INFRAROTSENSOR BIDIREKTIONALE FUNKÜBERTRAGUNG IRA31WL
SENSOR INFRARROJO VÍA RADIO BIDIRECCIONAL IRA31WL
SENSOR INFRARROJO VÍA RADIO BIDIRECIONAL IRA31WL
DS80IR5B-001D_LBT80176
Fig. 1
Fig. 3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Alimentación........................... 1 pila Lithium/Manganeso Dioxide de 3V
• Alcance radio.......................... hasta 500 m en aire libre
• Trasmisión radio..................... de modulación de frecuencia
• Autonomía .............................. 2 años en condiciones de normal utilización
• Alcance................................... 15 m nominales (lente volumétrica)
• Cobertura IR........................... 108° (lente volumétrica)
• Zonas sensibles .................... 31 en 4 planes (lente volumétrica)
• Temp. de funcionamiento....... +5°C... + 40°C.
• Nivel de protección................. IP30/IK02.
• Dimensiones (h x l x p) mm.... 124 x 70 x 54.
• Autoprotección contra la abertura y la remoción.
Opcional.................................... Articulación SPA10 (cod. 80SP7500111)
INSTALACIÓN
1) Abra el sensor presionando la lingüeta inferior (fig.1) y levantando la tapa
según lo indicado en la fig. 2. Introduzca la pila (exclusivamente al momento
de la adquisición) respetando las polaridades (fig.3). Para adquirir y configurar
el sensor, haga referencia al Manual de Instalación del Sistema WL31.
2) Fije el sensor a la pared utilizando las predisposiciones "A" de la fig.4,
o las "B" en caso de fijación de ángulo.
SUSTITUCIÓN PILAS
Para sustituir la pila, abra el sensor y quite la pila, luego la sustituya y entregue
la descargada a los centros de eliminación autorizados. La programación
efectuada se mantiene incluso después de la sustitución de las pilas.
¡¡¡ CUIDADO !!! PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE HA
SUSTITUÍDO CON OTRA DE TIPO NO IDÓNEO. ELIMINE LAS PILAS
UTILIZADAS CUMPLIENDO CON LAS INSTRUCCIONES. Recordamos
que las pilas de litio son, a todos los efectos, desperdicios
especiales con código de clasificación CER 160605 (E.W.C. 160605) y
que su eliminación, a final de su duración, está reglamentada por
precisas disposiciones de ley.
ELKRON è un marchio commerciale di Urmet S.p.A.
ELKRON is a trademark of Urmet S.p.A.
Via Bologna, 188/C – 10154 Torino (TO) – ITALY
Tel. +39.0113986711 – FAX +39.0113986703
www.urmet.com - www.elkron.it mail to: info@elkron.it
Fig. 2
B
Fig. 4
ESPANOL
tipo CR123A (en dotación)
Formatos: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI)
FSK-NB, 434 MHz.
Kit tamper para SPA10 (cod. 80KT7800111)
KIT 2 lentes de cortina (cod. 80LT1310111)
KIT 2 lentes long range (cod. 80LT1410111)
TECHNISCHE DATEN
• Versorgung............................. 1 Lithium/Mangandioxyd-Batterie 3V
• Funkbereich............................ bis zu 500 m in freiem Bereich
• Funkübertragung .................... mit Frequenzmodulation FSK-NB, 434 MHz.
• Autonomie .............................. 2 Jahre bei normaler Anwendung
• Leistung.................................. 15 m nominal (Volumetrik-Linse)
• Abdeckung IR......................... 108° (Volumetrik-Linse)
• Sensible Bereiche .................. 31 auf 4 Ebenen (Volumetrik-Linse)
• Betriebstemperatur................. +5°C... + 40°C.
• Schutzgrad ............................. IP30/IK02.
• Abmessungen (h x l x p) mm.. 124 x 70 x 54.
• Aufbruch- und Diebstahlschutz.
Optionalem ............................... Gelenk möglich SPA10 (cod. 80SP7500111)
INSTALLATION
1) Zum Öffnen des Kontakts auf den unteren Cliphebel drücken (Abb. 1) und den
Deckel heben, wie es in Abb. 2 gezeigt wird. Batterie einlegen (erst im Moment
des erfassung) auf richtige Polarität achten (Abb. 3). Zur Erfassung und
Konfiguration des Kontakts die Anweisungen im Installationshandbuch des Systems
WL31 beachten. 2) Den Sensor durch die Öffnungen „A" von Abb. 4 oder mit „B" bei
einer Winkelanbringung an der Wand befestigen.
AUSTAUSCH DER BATTERIE
Zum Austausch den Sensor öffnen, die Batterie herausnehmen und durch eine
A
neue ersetzen. Verbrauchte Batterien bei autorisierten Entsorgestellen abgeben.
Die Programmierung bleibt auch nach Austausch der Batterien erhalten.
!!! ACHTUNG !!! ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, FALLS DIE BATTERIE
DURCH
EINE
NICHTGEEIGNETE
BATTERIEN SIND GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN ZU ENTSORGEN. Wir
weisen besonders darauf hin, dass es sich bei Lithiumbatterien in jeder
Hinsicht um Sondermüll mit dem Klassifizierungskodex CER 160605 (E.W.C.
160605) handelt und dass die Entsorgung nach ihrem Lebensende durch
präzise Gesetzesvorschriften geregelt ist.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Alimentação............................ 1 pilha Lithium/Manganese Dioxide
• Potência rádio ........................ até a 500 m no ar livre
• Transmissão rádio.................. com modulação de frequêcia
• Autonomia .............................. 2 anos em condições de uso normal
• Capacidade ............................ 15 m nominais (lente volumétrica)
• Cobertura IR........................... 108° (lente volumétrica)
• Zonas sensíveis ..................... 31 em 4 planos (lente volumétrica);
• Temp. de funcionamento........ +5°C... + 40°C.
• Grau de proteção ................... IP30/IK02.
• Dimensões (h x l x p) mm....... 124 x 70 x 54
• Auto-proteção na abertura e na remoção.
Opcional ................................... junta SPA10 (cod. 80SP7500111)
INSTALAÇÃO
1) Abrir o sensor pressionando a lingueta inferior (fig.1) e levantando a tampa
como indicado na fig. 2. Introduzir a pilha (exclusivamente no momento da
aquisição) respeitando a polaridade (fig.3). Para a aquisição e configuração do
sensor, consultar o Manual de Instalação do Sistema WL31.
2) Fixar o sensor na parede usando os furos "A" da fig.4, ou aqueles "B"
no caso de fixação angular.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
Para substituir a pilha, abrir o sensor e remover a pilha, então substituí-la e
entregar aquela descarregada aos recicladores autorizados. A programação
efetuada é mantida mesmo depois da substituição das pilhas.
!!! ATEMÇÃO !!! PERIGO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR
SUBSTITUÍDA POR OUTRA DO TIPO NÃO CORRETO. ELIMINAR AS
PILHAS USADAS SEGUINDO AS INSTRUÇÕES. Lembre-se que as
pilhas de lítio são para todos os efeitos lixo especial, com código de
classificação CER 160605 (E.W.C. 160605) e que a eliminação, ao final
da suas vida útil, é regulamentada por disposições precisas da lei.
DEUTSCH
Typ CR123A (liegt bei)
Formate: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI)
Kit tamper zur SPA10 (cod. 80KT7800111)
KIT 2 Faltlinse (cod. 80LT1310111)
KIT 2 Long Range Linse (cod. 80LT1410111)
ERSETZT
WIRD.
PORTUGUES
de 3V tipo CR123A (fornecida)
Formatos: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI)
FSK-NB, 434 MHz.
Kit tamper para SPA10 (cod. 80KT7800111)
KIT 2 lentes cortina (cod. 80LT1310111)
KIT 2 lentes long range (cod. 80LT1410111)
VERBRAUCHTE