• The guard must be installed before trimming or edging - if not, the motor will overheat.
• When replacing the line, use only .065 inch diameter ROUND line (B+D Model #AF-100 is recommended) - otherwise the trimmer will not function properly.
• Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the automatic feed mechanism.
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNINg THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAvE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
vEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIvO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERvICIO Y PÓLIZA DE gARANTÍA.
ADvERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIvO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, call 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com/NewOwner
Podadora de cuerda yardmaster 20v max (45 páginas)
Resumen de contenidos para Black+Decker LST220
Página 1
PLEASE READ BEFORE RETURNINg THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety SAFETY gUIDELINES - DEFINITIONS equipment such as dust masks that are specially designed to filter It is important for you to read and understand this manual. The out microscopic particles. information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and WARNINg: ALWAYS use safety glasses.
away from any nearby solid object such as wall, steps, large function. Check for alignment of moving parts, binding of moving stone, tree, etc. Use great care when working close to solid parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that objects and where necessary, do edging or trimming by hand.
More Not more American Wire Gauge Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge Than Than only designated Black+Decker batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. CAUTION: Under certain conditions, with the charger plugged...
WARNINg: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in BLACK+DECKER chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure.
FUNCTIONAL DESCRIPTION CHARgINg PROCEDURE The standard charger provided will charge a fully depeleted battery in about 4 hours. 1. Plug the charger into an 1. Switch appropriate outlet before inserting 2. Battery the battery pack. 3. Auxillary Handle 2. Insert the battery pack into the 4.
ASSEMBLY & ADJUSTMENT b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights. ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): c. Move charger and battery pack to a location where the - Phillips Screwdriver surrounding air temperature is approximately 60°F - 80°F INSTALLINg THE gUARD- FIgURE 3...
• Position the handle as the arrow shown in figure 8. shown in figure 6 (with • Move the upper housing the BLACK+DECKER logo straight up or down. When facing upward). Partially the desired height is push the handle on so that...
OPERATINg INSTRUCTIONS CONvERT TO EDgINg MODE • To operate as a maintenance edger, turn WARNINg: Always use proper eye protection that conforms the collar (i) as shown in part 1 of figure to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this power tool. •...
The use of any accessory not recommended by from the spool and housing. • Unfasten the end of the BLACK+DECKER for use with this tool could be hazardous. cutting line and guide the line into the eyelet (o) figure 14.
Página 11
States to facilitate the collection of spent LI-ION batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent LI-ION battery to an authorized BLACK+DECKER service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to...
4. The line cutter on the edge of the guard can dull over time. It is recommended you periodically touch-up the sharpness of the All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained blade with a file. personnel to provide customers with efficient and reliable power IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, tool service.
Página 13
Please check with the retailer for its specific return policy regarding time limits for returns or exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a BLACK+DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK+DECKER ’s option.
à LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à l’internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à...
anomalies congénitales et d’autres dangers pour la LiGNEs DiRECTRiCEs EN MATiÈRE DE reproduction. voici quelques exemples de ces produits SÉCURITÉ - DÉFINITIONS chimiques : • composés présents dans les engrais Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. •...
Página 16
vos jambes. Se couvrir les cheveux s’ils sont longs. • NE PAS UTILISER d’outils électriques portatifs dans un milieu gazeux • FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de ou déflagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des nylon rotatif en tout temps.
DC .. courant continu non ....vitesse à vide BLACK+DECKER. Toute autre utilisation risque de provoquer un ....Assemblage de ....borne de terre incendie, un choc électrique ou une électrocution.
Página 18
• Charger uniquement les blocs-piles au moyen de chargeurs • Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le BLACK+DECKER. risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant • NE PAs éclabousser le bloc-piles ni l’immerger dans l’eau simplement le bloc-piles.
percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs- COMPOSANTS piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés. 1. Détente 2. Pile AvERTISSEMENT : Risque d’incendie. Ne pas ranger 3. Poignée auxiliaire ou transporter les piles de manière à ce que des objets 4.
PROCÉDURE DE CHARgE 3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit : a. Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre Le chargeur standard fourni chargera une pile complètement appareil électrique. épuisée en 4 heures environ. b.
INSERTION ET RETRAIT DU engagent les nervures (e) BLOC-PILES du boîtier du moteur comme dans l’illustration. AvERTISSEMENT : • Continuer de glisser le S’assurer que le bouton de pare-main jusqu’à ce qu’il « verrouillage est bien engagé pour s’enclenche » en position. empêcher l’utilisation de la détente •...
• Positionner la poignée • La hauteur totale du taille- comme le montre la figure bordure peut être réglée en 6 (le logo BLACK+DECKER desserrant le collier (h) et étant positionné vers le en le tournant dans le sens haut). Pousser partiellement de la flèche illustrée dans la...
MISE EN MARCHE ET ARRÊT • Au besoin, tirer le guide de coupe avec • Pour mettre en marche le taille- fil métallique (j) du boîtier du moteur de haies, déplacer le bouton de manière à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée comme le montre la figure 11, verrouillage (illustré...
Utiliser la bobine de rechange modèle AF-100 de BLACK+DECKER. boîtier. Recharger le fil de nylon (en vrac ou pré-enroulé sur la bobine de •...
Página 25
à conserver nos ressources naturelles en retournant les piles LI-ION épuisées à un centre de réparation BLACK+DECKER ou au détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur l’endroit où...
Página 26
Une telle utilisation peut être dangereuse. doivent être utilisées. INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS DÉPANNAgE Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de L’OUTiL FONCTiONNE LENTEMENT personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc • Retirer la pile de l’outil.
Pour toute question, communiquer avec le directeur • Éloigner le plus possible le matériel du récepteur. du centre de réparation BLACK+DECKER le plus près. Ce produit • Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit n’est pas destiné...
LEA EL MANUAL ANTES DE DEvOLvER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.
PAUTAS DE SEgURIDAD/DEFINICIONES • compuestos en los fertilizantes • compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas Es importante que lea y comprenda este manual. La información • arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, utilice la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
Página 30
Bordeadora, las piedras, las piezas de metal y otros objetos carrete están dañados. pueden ser arrojados a alta velocidad por la acción de la cuerda. • DESCONECTE LA HERRAMIENTA: cuando no la utilice, al La herramienta y el protector están diseñados para reducir el reemplazar la cuerda o antes de limpiarla.
Página 31
Riesgo de quemaduras. Para reducir el permanente sobre ninguna superficie. El cargador está riesgo de lesiones, cargue solamente baterías BLACK+DECKER. diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales (p.
• Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. • Cargue los paquetes de baterías solamente en cargadores Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de BLACK+DECKER. baterías no reducirá este riesgo. • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede •...
por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada COMPONENTES o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o 1. Interruptor un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté...
PROCEDIMIENTO DE CARgA un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento. El cargador estándar suministrado carga una batería totalmente 3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: descargada en 4 horas. a.
OPERE LA HERRAMIENTA SIN EL PROTECTOR ADECUADAMENTE como se muestra en la INSTALADO. EL PROTECTOR SIEMPRE DEBE ESTAR INSTALADO EN figura 6 (con el logotipo LA HERRAMIENTA PARA de BLACK+DECKER PROTEgER AL USUARIO. hacia arriba). Presione • Coloque la podadora boca parcialmente el mango de...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Presione completamente el mango sobre la cubierta y ADvERTENCIA: muévalo ligeramente hasta Utilice siempre protección adecuada para que lo oiga encajar en su los ojos que cumple con la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lugar figura 7. mientras opera esta herramienta.
Utilice el carrete de repuesto de BLACK+DECKER modelo Nº posición de bloqueo como se muestra en la AF-100. Vuelva a cargar la cuerda de nailon (de paquete o el carrete figura 11 y coloque la podadora encima de de repuesto pre-enrollado) como se muestra en este manual.
BLACK+DECKER enrollados de fábrica. Para mejores la posición correcta antes de resultados, se recomiendan los carretes enrollados de fábrica.
Página 39
• Inserte el extremo de la IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la cuerda a granel de 19 mm CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento (3/4 pulgada) en el orificio (t) y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento dentro del carrete adyacente autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento a la ranura como se muestra...
BLACK+DECKER más cercano a su domicilio. interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Para ubicar su centro de servicio local llame al 1-800-544-6986 o •...
Página 41
BLACK+DECKER. Es posible que se requiera un comprobante de compra. Los centros de mantenimiento de propiedad o con autorización de Black+Decker en línea en www. blackanddecker.com. Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.