Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

r e f e r e n z 5 4 6 3
pOrtugieser tOurBillOn
Handaufzug
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
O p e r a t i n g i n s t r u c t i O n s
M O d e d ' e M p l O i
i s t r u z i O n i d ' u s O
i n s t r u c c i O n e s d e M a n e j O
M a n u a l d e i n s t r u ç Õ e s

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IWC Schaffhausen Tourbillon

  • Página 1 5 4 6 3 pOrtugieser tOurBillOn Handaufzug B e d i e n u n g s a n l e i t u n g O p e r a t i n g i n s t r u c t i O n s M O d e d ’...
  • Página 3 — 3 — — 5 — b e d i e n u n g s a n l e i t u n g Deutsch — 1 3 — o P e r a t i n g i n s t r u c t i o n s English —...
  • Página 5 — 5 — Willkommen im kleinen Kreis der Leute, die von ihrer Uhr ge­ nau genommen noch etwas mehr verlangen, als dass sie ganz genau geht. Freude an der Uhr ist mehr als Freude an der genauen Zeit. Es ist die Begeisterung für eine verblüffende Idee.
  • Página 6 Werk verfügt über ein Medaillon aus 18 Karat Gold. Die Uhr ist mit einem fliegenden Minutentourbillon ausgestattet, einem einzigartigen Mikromechanismus, der den Einfluss der Schwerkraft auf die Ganggenauigkeit minimiert. Das Tourbillon, eine Erfindung aus der Zeit nach der Französischen Revolution, gilt von jeher als Paradedisziplin im Streben nach absoluter Präzision mechanischer Uhren.
  • Página 7 — 7 — Stundenzeiger Tourbillon Minutenzeiger Krone kleiner Sekundenzeiger P o r t u g i e s e r t o u r b i l l o n H a n d a u f z u g...
  • Página 8 — 8 — d i e f u n k t i o n e n d e r k r o n e Normalstellung, 1 — Zeiteinstellung 0 — d i e n o r M a l s t e l l u n g In der Normalstellung (Position 0) können Sie das Uhrwerk durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn aufziehen.
  • Página 9 — 9 — d i e W a s s e r d i c H t H e i t Die Wasserdichtheitsangabe erfolgt bei IWC­Uhren in bar und nicht in Metern. Meter­ angaben, wie sie sonst häufig in der Uhrenindustrie zur Angabe der Wasserdichtheit verwendet werden, können aufgrund der oftmals verwendeten Testverfahren nicht mit der Tiefe eines Tauchganges gleichgesetzt werden.
  • Página 10 — 1 0 — H i n W e i s Leder ist ein natürliches und durchlässiges Material. Vermeiden Sie deshalb den Kon­ takt Ihres hochwertigen Lederarmbandes mit Wasser, öligen Stoffen, Lösungs­ und Reinigungsmitteln oder kosmetischen Produkten. Auf diese Weise können Sie Verfär­ bungen und einer schnellen Alterung des Materials vorbeugen.
  • Página 13 — 1 3 — Welcome to the small circle of individuals who, if we are to be absolutely precise, demand slightly more of a watch than absolute precision. Appre­ ciation of a watch is more than mere appreciation of the correct time. It is enthusiasm for an ingenious idea.
  • Página 14 The tourbillon, an invention made in the aftermath of the French Revolution, has always been regarded as the ultimate challenge in the quest for absolute mechanical watchmaking precision.
  • Página 15 — 1 5 — Hour hand Tourbillon Minute hand Crown Small seconds hand P o r t u g u e s e t o u r b i l l o n H a n d - W o u n d...
  • Página 16 — 1 6 — f u n c t i o n s o f t H e c r o W n Normal position, 1 — Time setting 0 — n o r M a l P o s i t i o n With the crown in the normal position (0), you can wind the movement by turning the crown clockwise.
  • Página 17 — 1 7 — W a t e r - r e s i s t a n c e The water­resistance of IWC watches is stated in bar and not in metres. Metres, which are often used elsewhere in the watch industry to indicate water­resistance, cannot be equated with dive depth because of the test procedures that are frequently used.
  • Página 18 — 1 8 — n o t e Leather is a natural and permeable material. Make sure, therefore, that the high­ quality leather strap does not come into contact with water, oily substances, solvents, cleaning agents or cosmetic products. This way you can prevent discoloration and premature ageing of the material.
  • Página 21 — 2 1 — Bienvenue dans le cercle restreint de ceux qui, à dire vrai, atten­ dent un peu plus de leur montre que la précision. Le plaisir qu’une montre peut pro­ curer excède sa simple fonction première de donner l’heure exacte. C’est l’admiration à...
  • Página 22 3 bar. Orné d’une gravure spéciale, le mouvement possède un médaillon en or 18 carats. La montre est dotée d’un tourbillon minutes volant, un mécanisme miniatu­ risé unique qui minimise les influences de la gravité sur la précision de marche. Inventé...
  • Página 23 — 2 3 — Aiguille des heures Tourbillon Aiguille des minutes Couronne Petite aiguille des secondes P o r t u g a i s e t o u r b i l l o n r e M o n t a g e M a n u e l...
  • Página 24 — 2 4 — l e s f o n c t i o n s d e l a c o u r o n n e Position normale, 1 — Réglage de l’heure 0 — l a P o s i t i o n n o r M a l e Dans la position normale (0), vous pouvez remonter le mouvement en tournant la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 25 — 2 5 — l ’ é t a n c H é i t é Pour les montres IWC, l’indication de l’étanchéité est faite en bar et non en mètres. Fréquemment utilisées dans l’industrie horlogère pour indiquer l’étanchéité, les indi­ cations métriques ne coïncident pas avec la profondeur de plongée en raison des processus de tests souvent mis en œuvre.
  • Página 26 — 2 6 — r e M a r q u e Le cuir est une matière naturelle et perméable. C’est la raison pour laquelle nous vous recommandons d’éviter tout contact de votre bracelet en cuir de grande qualité avec l’eau, les matières grasses, les produits solvants et détergents ou les cosmétiques.
  • Página 29 — 2 9 — Benvenuto nella ristretta cerchia di coloro che dal loro orologio esigono qualcosa in più della sola precisione. La gioia che procura un orologio va al di là del piacere di conoscere l’ora esatta. È l’entusiasmo per un’idea stupefacente. Per il gioco d’assieme di precisione e fantasia.
  • Página 30 54 ore. Il suo Portoghese Tourbillon Carica Manuale è protetto da un vetro zaffiro bombato del grado di durezza 9 secondo la scala di Mohs. Il suo orologio è impermeabile 3 bar. È dotato di una spe­...
  • Página 31 — 3 1 — Lancetta delle ore Tourbillon Lancetta dei minuti Corona Piccola lancetta dei secondi P o r t o g H e s e t o u r b i l l o n c a r i c a M a n u a l e...
  • Página 32 — 3 2 — l e f u n z i o n i d e l l a c o r o n a Posizione normale, 1 — Regolazione dell’ora 0 — l a P o s i z i o n e n o r M a l e Nella posizione normale (0) lei può...
  • Página 33 — 3 3 — l ’ i M P e r M e a b i l i t à I dati sull’impermeabilità degli orologi IWC sono indicati in bar e non in metri. Sebbene sia spesso utilizzata nell’industria orologiera, l’indicazione in metri può infatti non coin­ cidere con la profondità...
  • Página 34 — 3 4 — a v v e r t e n z a La pelle è un materiale naturale e permeabile. Eviti dunque il contatto del suo pregiato cinturino in pelle con acqua, sostanze oleose, solventi, detergenti o prodotti cosmeti­ ci.
  • Página 37 — 3 7 — Bienvenido al reducido círculo de los que esperan de su reloj algo más que la exactitud. El placer que da un reloj es algo más que el placer de la hora exacta. Es el entusiasmo por una idea sorprendente. Por la conjunción de pre­ cisión y fantasía.
  • Página 38 3 bar. El movimiento, especialmente grabado y decorado, está dotado de un medallón de oro de 18 quilates. El reloj está equipado con un tourbillon de los minutos volante, un micromecanismo único que minimiza la influencia de la fuerza de grave­...
  • Página 39 — 3 9 — Aguja de las horas Tourbillon Minutero Corona Pequeño segundero P o r t u g u é s t o u r b i l l o n c u e r d a M a n u a l...
  • Página 40 — 4 0 — l a s f u n c i o n e s d e l a c o r o n a Posición normal, 1 — El ajuste de la hora 0 — l a P o s i c i ó n n o r M a l En la posición normal (0) puede darse cuerda al movimiento girando la corona en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 41 — 4 1 — l a H e r M e t i c i d a d a l a g u a Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se expresan en bar y no en metros.
  • Página 42 — 4 2 — a d v e r t e n c i a La piel es un material natural y permeable. Por lo tanto, evite el contacto de su correa de piel de alta calidad con el agua, sustancias aceitosas, agentes disolventes y de limpieza o con productos cosméticos.
  • Página 45 — 4 5 — Bem­vindo ao pequeno círculo de pessoas que, para dizer a verdade, esperam do seu relógio mais do que um funcionamento perfeito. A satisfação de ter este relógio é mais do que a satisfação de saber a hora exata. É o fascínio por uma ideia estupenda.
  • Página 46 54 horas depois da corda completa. O seu Portuguesa Tourbillon Corda Manual está protegido por um vidro safira bombeado com grau 9 na escala de dureza de Mohs. O seu relógio é...
  • Página 47 — 4 7 — Ponteiro das horas Turbilhão Ponteiro dos minutos Coroa Pequeno ponteiro dos segundos P o r t u g u e s a t o u r b i l l o n c o r d a M a n u a l...
  • Página 48 — 4 8 — a s f u n c õ e s d a c o r o a Posição normal, 1 — Acerto do tempo 0 — a P o s i ç Ã o n o r M a l Na posição normal (0), pode dar corda manualmente ao movimento, rodando a coroa no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Página 49 — 4 9 — a r e s i s t ê n c i a à á g u a Nos relógios IWC, a indicação da resistência à água é dada em bar e não em metros. As indicações em metros, frequentemente usadas na indústria relojoeira para indicar a resistência à...
  • Página 50 — 5 0 — n o t a A pele é um material natural e permeável. Por isso, evite o contacto da sua bracelete de alta qualidade com a água, substâncias oleosas, solventes e detergentes ou pro­ dutos cosméticos. Evitará, desta forma, descolorações e um envelhecimento rápido do material.
  • Página 52 © Copyright 2012 IWC Schaffhausen, Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland P o r t u g i e s e r t o u r b i l l o n H a n d a u f z u g...