Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................15 Montaje................................ 17 Puesta en funcionamiento........................23 Conexiones y elementos de mando....................26 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Sinopsis de los menús........................46 7.7 Funciones en modo DMX de 2 canales..................48 7.8 Funciones en modo DMX de 4 canales..................50 7.9 Funciones en modo DMX de 18 canales.................. 50 Datos técnicos............................53 Cables y conectores..........................56 Eliminación de fallos..........................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Barra LED Compact CLB8...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. Barra LED Compact CLB8...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz intermitente. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o materiales! En caso de tormentas o de uso ocasional, desconecte la alimentación de corriente desenchufando el conector de la toma de corriente para prevenir descargas eléctricas o incendios.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de cortocircuitos Cortocircuitos pueden causar daños irreparables en el equipo. Pueden resultar si cambia o elimina cables del spots durante el funcio‐ namiento. Antes de cambiar el cableado, desconecte la alimentación de tensión. ¡AVISO! Daños por desconectar durante el funcionamiento Opere el equipo solo cuando todas la lámparas están conectadas.
Características técnicas Características técnicas El set de iluminación LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de iluminación de clubes, discotecas, escenarios, teatros, etc. Características específicas del equipo: cuatro Flat PAR con seis LED 4 en 1 cada uno (RGBW, 8 vatios) Posibilidades de control: –...
Página 16
Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 18
Montaje ¡AVISO! Daños por desconectar durante el funcionamiento Opere el equipo solo cuando todas la lámparas están conectadas. Desconectar spots de LED durante el functionamiento puede causar daños en el equipo. Desconecte el equipo de la red de alimentación antes de desconectar los spots de LED.
Página 19
Montaje ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
Página 20
Montaje Spots premontados Los cuatro spots se suministran montados en la barra en T. Tornillos para la fijación del ángulo de inclinación. Tornillo de fijación del spot en la barra en T (posición horizontal, dirección del haz de luz). set de iluminación LED...
Página 21
Montaje Roscas para fijar equipos de efectos adicionales o para colgar por medio de ganchos en C. Conexión eléctrica del spot en la barra en T (montaje en fábrica). Brida de 36 mm, para el montaje de la barra en T sobre un trípode. Terminal jack de 6,35 mm, para la conexión de un pedal.
Página 22
Montaje Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Barra LED Compact CLB8...
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 25
Puesta en funcionamiento Indicador DMX En caso de que aparezca parpadeando el punto a la derecha de la primera cifra en el modo de DMX, esto significa que el equipo no recibe ninguna señal DMX. En tal caso, encienda el con‐ trolador DMX y compruebe el cableado.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 1 Receptor de infrarrojos para las señales del telemando IR. set de iluminación LED...
Página 27
Conexiones y elementos de mando Barra LED Compact CLB8...
Página 28
Conexiones y elementos de mando 2 [Power In] Conector de alimentación con portafusible integrado. 3 Display. 4 [Mode] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. Cierra un submenú abierto. [Setup] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas. [Up] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1 [Down]...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 6 [DMX In] Entrada DMX. [DMX Out] Salida DMX. 7 [Power Out] Terminal de alimentación de la siguiente unidad. 8 Antena para la recepción de señales del telemando o del interruptor de pedales sin cable. Barra LED Compact CLB8...
Página 30
Conexiones y elementos de mando Telemando IR El suministro no incluye ningún telemando IR (accesorio opcional). set de iluminación LED...
Página 31
Conexiones y elementos de mando 9 [ON/OFF] Botón para encender / apagar el equipo. 10 [AUTO] Botón para activar el modo automático. 11 [PRG] Botón para activar el modo de "show programado". 12 [SOUND] Activa el modo de control al ritmo de la música. 13 [SPEED] Regulador de la velocidad de programas automáticos.
Página 32
Conexiones y elementos de mando 16 [Dimming] Regulador de la intensidad luminosa. 17 [–] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1 18 [0] … [9] Teclas de cifras para introducir valores. 19 Botones de selección del color. Asignación: [W] para luz de color blanco, [A] para luz de color ámbar,...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. 7.2 Funciones Todas las funciones del equipo se controlan por medio de los botones y el display integrado o por medio de un telemando de adquisición opcional. Barra LED Compact CLB8...
Manejo 7.3 Interruptor de pedales Las diferentes opciones también se pueden controlar por medio de un pedal de controles opcional sin cable (número de artículo 370552) o con cable (número de artículo 279058). La siguiente tabla muestra la asignación de los pedales y funciones. Auto Run / Programa Accione el pedal reiteradamente y hasta que el display muestre el valor de "AUTO"...
Manejo 7.4 Telemando IR El telemando IR opcional no funciona cuando el equipo se encuentra en uno de los modos de DMX o master/slave. Encender / apagar el equipo Para encender o apagar el equipo, pulse [ON/OFF]. Modo "automático" Pulse [AUTO]. La reproducción del los programas "Pr02" a "Pr21" se inicializa automática‐ mente.
Página 36
Manejo Control al ritmo de la música Pulse [SOUND]. A continuación, se inicia el programa controlado al ritmo de la música. Utilice los botones de [+] y [–] para ajustar la sensibilidad del control de música en un rango de "SV.00"...
Página 37
Manejo Selección de colores En cada uno de los modos de funcionamiento, Vd. puede activar el tono deseado por medio de los botones asignados. Asignación: Tecla Color Tecla Color Tecla Color Cyan Rojo claro Rojo Rojo púrpura Verde claro Verde Magenta Azul claro Azul...
Manejo 7.5 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Pulse [Mode] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de funciona‐ miento deseado. Pulse [Setup] para seleccionar otras opciones más. Cambie el valor indicado, utilizando los botones de [Up] y [Down].
Página 39
Manejo Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Pr.xx"...
Página 40
Manejo Modo "automático" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse reiteradamente el botón de [Mode], hasta que aparezca el valor de "AUTO" en el display. La reproducción del los programas "Pr02"...
Página 41
Manejo Modo DMX Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "d.001" . En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
Página 42
Manejo "18ch" (dieciocho canales) Modo de servicio "Slave" Este parámetro solo es relevante si se controla el equipo por medio de un master, pero no a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "SLAv" . Control al ritmo de la música El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master.
Página 43
Manejo Activar el interruptor de pedales Para poder utilizar el equipo con el interruptor de pedales inalámbrico, en el menú "SEt" se inalámbrico debe cambiar el ajuste "HEy" a "on" . Pulse [Mode] hasta que el display muestre "SEt" . Vuelva a pulsar [Setup] y utilice [Up] y [Down] para marcar la opción de menú...
Página 44
Manejo Dibujo sin variar y de un solo Un dibujo sin variaciones y de un solo color únicamente se puede generar en el modo de stand color alone, o bien en el modo de master. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Página 45
Manejo Restablecimiento de los ajustes Para restablecer los ajustes de fábrica, pulse [Mode] y [Setup] simultáneamente y manténgalas de fábrica pulsado durante cinco segundos. Suelte las teclas y confirme pulsando [Setup]. A continuación, apague la barra LED y vuelve a encenderla. El equipo inicia el funcionamiento automático. Después de restablecer a los ajustes de fábrica y de cambiar parámetros, se necesita de apagar y volver a encender el equipo.
Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función 0 … 6 Todos los LED apagados 7 … 13 Dibujo sin variar de color rojo, todos los LED 14 … 20 Dibujo sin variar de color rojo y verde, todos los LED 21 …...
Página 49
Manejo Canal Valor Función 77 … 83 Dibujo sin variar de color azul y blanco, todos los LED 84 … 90 Programa automático Nº 01 217 … 223 Programa automático Nº 21 224 … 255 Modo Sound Canal 1 = 84 … 223 0 …...
Manejo 7.8 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0 … 255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0 …...
Página 51
Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 1 0 … 255 Intensidad color blanco (del 0 % al 100 %) todos los LED spot 1 0 … 255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED spot 2 0 …...
Página 52
Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad color blanco (del 0 % al 100 %) todos los LED spot 4 0 … 9 Sin función 10 … 255 Efecto estroboscópico, acelerando 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) set de iluminación LED...
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 24 LED × RGBW tipo Quad 4 en 1, 8 W, en cuatro Flat PAR móviles Propiedades ópticas Ángulo de radiación aprox. 40° Control Telemando IR (opcional) Interruptor de pedales con cable (opcional) Interruptor de pedales sin cable (opcional) Total de canales DMX 2, 4, 18...
Página 54
Datos técnicos Consumo de energía aprox. 192 W Tensión de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 3 A, 250 V, lento Frecuencia de transmisión de la antena 2,4 GHz inalámbrica Batería telemando Tipo de batería Pila de botón de litio, 3 V, CR 2025 Grado de protección IP20...
Página 55
Datos técnicos Más información Foco incluido Sí Dispositivos de efectos incluidos Barras en T incluidas Control incluido Trípode incluido Funda/bolsa incluida Sí Barra LED Compact CLB8...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 57
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Barra LED Compact CLB8...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 59
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible. El equipo no responde a las 1. En caso de que aparezca parpadeando el punto a la señales del controlador DMX derecha de la primera cifra en el modo de DMX, esto sig‐...
Página 60
Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. set de iluminación LED...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
Página 63
Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.