Introduction Congratulations on buying the Marmitek VideoControl3. With the infra-red extender VideoControl3 you can transmit infra-red signals via the existing COAX network in your home and control all equipment connected from another room. Example: you have a satellite receiver in the living room and a second TV in the bedroom, where you would like to watch the satellite programs.
The infra-red extender VideoControl3 transmits the infra-red signals to the equipment via the COAX cable net- work. Set content • 1 VideoControl3 infra-red receiver with 1 IR LED (IR receiver) •...
Página 5
Installing the receiver • Connect the ‘IN’ side of the VideoControl3 receiver, (with the character on the device, with the IR LED) to the COAX cable near the TV in the room you want to use the remote control from (e.g. the bedroom).
Página 6
There are two types of antenna plugs in Europe: the IEC plug and the F plug. This last one causes the least loss of signal and is used in superior installations. Your Marmitek VideoControl3 also uses an F plug. With the adapters included you can also connect IEC plugs.
Página 7
You have now successfully installed the VideoControl3. The red LED on the receiver and transmitter will light up as soon as you transmit a command with your remote control. Tip 2 The receiver has a adjustment screw which you use to set the sensitivity of the recep- tion.
Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkt- haftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. •...
Página 12
Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Marmitek VideoControl3. Mit dem Infrarot Verlängerer VideoControl3 können Sie über das bestehende Koax Netz in Ihrem Haus Infrarotsignale senden, sodass Sie die angeschlossenen Geräte von einem anderen Raum aus bedienen können. Beispiel: Ihr Satellitenempfänger befindet sich in Ihrem Wohnzimmer und im Schafzimmer steht ein zweiter Fernseher, auf dem Sie gerne Satellitenprogramme sehen möchten.
Página 13
Decoder). Sie können wenn Sie das wollen mehrere Infrarotempfänger in ver- schiedenen Räumen aufstellen. So können Sie über jeden Fernseher Ihre Geräte die sich in anderen Räumen befinden, bedienen. ACHTUNG: Das Marmitek VideoControl3 Signal wird auch über alle Antennenbuchsen, Splitter und Antennenverstärker, die retourkanal geeignet sind, versendet. VIDEOCONTROL3...
Página 14
• Schließen Sie die 'in' Seite des VideoControl3 Empfängers, (mit das Schriftzeigen der VideoControl3, mit dem IR LED) an das KOAX Kabel bei Ihrem TV in dem Raum, in dem Sie die Fernbedienung gebrauchen möchten an (z.B. im Schlafzimmer). •...
Página 15
• Schließen Sie die 'in' Seite des VideoControl3 Senders (mit das Schriftzeigen an der VideoControl3, mit den IR LEDs) an das KOAX Kabel Ihres Fernsehers,Satelliten- empfängers oder Videorekorders in dem Raum an, in dem sich das Gerät befindet, das Sie bedienen möchten an.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants. Introduction Félicitations pour l’achat du Marmitek VideoControl3. Le prolongateur infrarouge VideoControl3 vous permet de transmettre des signaux infrarouges au moyen du réseau de câbles coaxiaux existant dans votre maison, de sorte que vous pouvez commander VIDEOCONTROL3...
Página 20
Contenu de l’emballage • 1 récepteur infrarouge VideoControl3 sur lequel est fixé 1 œil IR (Récepteur IR) • 1 émetteur infrarouge VideoControl3 sur lequel sont fixées 3 DEL IR (petits émetteurs IR) • 2 adaptateurs secteur • adapteurs coaxiaux (IEC-F) mâle et femelle •...
Página 21
Installation du récepteur • Branchez le côté ‘in’ du récepteur VideoControl3 (avec le caractère le VideoControl3 doté de l’œil IR) sur le câble coaxial près du téléviseur dans la pièce depuis laquelle vous désirez utiliser votre télécommande (p.ex. chambre à coucher). •...
Página 22
Installation de l’émetteur • Branchez le côté ‘in’ de l’émetteur VideoControl3 (avec le caractère le VideoControl3 doté des LED IR) sur le câble coaxial près du téléviseur, récepteur satellite ou magnétoscope dans la pièce où se trouve l’équipement que vous désirez commander.
Página 23
Attention : Si vous voulez brancher moins de 3 appareils, laissez fixées au cordon les DEL non utilisées. N’enlevez jamais ces DEL du cordon ! A présent, le VideoControl3 a été installé avec succès. Les DEL rouges sur le récepteur et l’émetteur s’allumeront dès que vous envoyez une commande au moyen de votre télécommande.
Introducción Felicidades por la compra del Marmitek VideoControl3. Con la extensión infrarroja el VideoControl3 puede enviar señales infrarrojas a través de la red COAX en su casa, de esta forma puede manejar los aparatos conectados aún cuando estén en otra habitación.
Modo de empleo ¿Cómo funciona? El VideoControl3 envía la señal desde su mando a distancia a otra habitación a través del cable de antena. El VideoControl3 consiste en un receptor infrarrojo y un transmisor infrarrojo. El receptor simplemente se enchufa en la conexión de antena de un televisor (p.e.
Página 29
Instalación del receptor • Conecte la entrada (‘in’) del receptor VideoControl3 (lleva una en la caja, tiene un ojo infrarrojo) con el cable COAX del televisor en la habitación en la que utilizará el mando a distancia (p.ej. el dormitorio).
Página 30
Atención: Si quiere conectar menos de 3 aparatos, deje los demás LED fijados al cable, no los quite del cable. Ahora ha instalado el VideoControl3. Los LED rojos en el receptor y en el transmisor resplandecerán en el momento en el que reciban un comando de su mando a distancia.
‘5-30MHz of 5-68MHz’. Para información más detallada, pregunte a su especialista en antenas. e. Asegúrese de que el transmisor no pueda controlar el receptor. Fíjese en que los LED del transmisor no estén a la vista del receptor. VIDEOCONTROL3...
Si utiliza más receptores, evite que reciban una señal infrarroja al mismo tiempo. g. Evite interferencias de otras fuentes infrarrojas, como p.e. luz solar directa, bombillas de bajo consumo o pantallas del plasma. Especificaciones técnicas VideoControl3 transmisor infrarrojo: Adaptador de suministro: 230VAC/50Hz, 12VDC/100 mA Modulación RF: 10,52 MHz +/- 250 KHz Sensibilidad: <45 dBuV...
Página 33
Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pre- gunte en la tienda donde adquirió el producto. VIDEOCONTROL3...
Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni consequenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti.
Come funziona? Il VideoControl3 manda il segnale proveniente dal vostro telecomando all’altra camera, tramite il presente cavo della televisione. Il VideoControl3 consiste di un ricevitore IR ed un trasmettitore IR. Basta collegare il ricevitore alla connessione della TV (ad es. nella camera da letto).
Página 36
Installazione del ricevitore • Collegate il lato ‘IN’ del ricevitore VideoControl3 (questa scatola è marcata con la lettera e contiene il sensore IR) al cavo coassiale della TV nella stanza in cui volete usare il telecomando (ad es. nella camera da letto).
Página 37
ATTENZIONE: anche se volete collegare meno di tre dispositivi, occorre lasciare i LED non-utilizzati al cavo. Non staccare questi LED dal cavo. Ora avete installato il VideoControl3. Se mandate un comando tramite il telecomando, i LED rossi del ricevi- tore e del trasmettitore si illumineranno.
IR. g. Evitate l’interferenza di altre fonti di infrarosso, come la luce diretta del sole, lampade di risparmio o schermi al plasma. Specificazioni tecniche Trasmettitore IR VideoControl3: Trasformatore di rete: 230VAC/50Hz, 12VDC/100 mA RF modulazione: 10,52 MHz +/- 250 KHz Sensibilità:...
Página 41
Introductie Gefeliciteerd met de aankoop van Marmitek VideoControl3. Met de infrarood verlenger VideoControl3 kunt u via het bestaande COAX netwerk in uw huis Infrarood signalen zenden, zodat u de aangesloten apparatuur vanuit een andere ruimte kunt bedienen. Voorbeeld: u heeft in de woonkamer een satelliet ontvanger staan en in uw slaapkamer...
• deze gebruiksaanwijzing Hoe werkt het De VideoControl3 stuurt het signaal van uw eigen afstandsbediening terug naar een andere kamer via de aanwezige antennekabel. De VideoControl3 bestaat uit een Infrarood ontvanger en een Infrarood zender. De ontvanger wordt eenvoudig aange- sloten op de antenneaansluiting van een TV (bijv.
Página 43
Installatie van de ontvanger • Sluit de ‘in’ kant van de VideoControl3 ontvanger (met de letter op het kastje, en het IR ontvanger oog) aan op de COAX kabel bij de TV in de ruimte waarvandaan u uw afstandsbediening wilt gebruiken (bv slaapkamer).
Página 44
We kennen in Europa twee types antennepluggen: de IEC-plug en de F-plug. Deze laat- ste heeft het minste verlies, en wordt daarom in betere installaties vaak toegepast. Ook uw Marmitek VideoControl3 is hiermee uitgerust. U kunt middels de meegeleverde ver- loopstukjes ook IEC pluggen aansluiten.
Página 45
Let op: als u minder dan 3 apparaten wilt aansluiten, laat dan de overige IR LED’s aan het snoer zitten. Verwijder deze IR LED’s nooit van het snoer. U heeft nu VideoControl3 succesvol geïnstalleerd. De rode led op de ontvanger en zen- der zal oplichten zodra u een commando met uw afstandsbediening stuurt.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this VideoControl 3™ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States...
Página 50
Direttiva 73/23/CEE del Consiglio, del 19 febbraio 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze VideoControl 3™ voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen:...
Página 51
Marmitek B.V. Any use of the Content, including without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.