Revêtements tissu
Nettoyage à l'aspirateur ; pour les
salissures, utiliser une mousse
sèche sans solvant chloré.
Cuir
En cas de salissure, utiliser un
chiffon absorbant humide, puis
frotter immédiatement toute la
surface avec un chiffon de laine
sec.
Matières synthétiques
En cas de salissure, utiliser un
chiffon humide ; en cas de salis-
sure incrustée, utiliser de l'eau
tiède additionnée d'un produit
nettoyant sans solvants.
Cartouche
Toute intervention sur la cartou-
che blindée doit être impérative-
ment effectuée par une personne
qualifiée connaissant parfaite-
ment le fonctionnement du dis-
positif.
Stoffen
Stofzuigen, vervuilingen met
droog schuim (vrij van perchloor-
ethyleen) verwijderen.
Leer
Vervuilingen met een vochtige,
absorberende doek verwijderen
en onmiddellijk met een wollen
doek over het gehele oppervlak
opwrijven.
Kunststoffen
Vervuilingen met een vochtige
doek, sterke vervuilingen met
lauwwarm water en een
gebruikelijk reinigingsmiddel (vrij
van oplosmiddelen) verwijderen.
Gasveer
Werkzaamheden aan de gasveer
mogen alleen door geïnstrueerd
deskundig personeel worden
uitgevoerd.
Tessuti
Pulire con l'aspirapolvere, elimi-
nare lo sporco con schiuma secca
(senza percloroetilene).
Pelle
Pulire con uno straccio assor-
bente umido, asciugare immedia-
tamente l'intera superficie con
uno straccio di lana secco.
Plastica
Pulire con uno straccio umido,
eliminare lo sporco ostinato con
acqua tiepida e un detergente
commerciale (privo di solvente).
Molla a gas
I lavori sulla molla a gas vanno
effettuati esclusivamente da
personale competente.
Tapicería
Aspirar, eliminar la suciedad con
espuma seca (sin percloroeti-
leno).
Piel
Elimine la suciedad con un paño
húmedo y absorbente y frote
inmediatamente toda la superfi-
cie con un paño de lana seco.
Material sintético
Quitar manchas con un paño
húmedo, manchas pertinaces
añadiendo agua templada y un
detergente doméstico (libre de
disolventes).
Pistón de gas
Sólo personal cualificado puede
realizar trabajos en el pistón de
gas.
21