Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................12 Montaje................................ 14 Conexiones y elementos de mando....................16 Datos técnicos............................24 Cables y conectores..........................27 Protección del medio ambiente.......................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. sistema PA...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Peligro en general. sistema PA...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para amplificar, mezclar y reproducir señales acústicas prove‐ nientes de equipos de audio, instrumentos musicales y micrófonos. Utilice el equipo sola‐ mente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los componentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá utilizar el equipo con todas las cubiertas, dispositivos de protección y elementos ópticos montados y en perfecto estado técnico.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indi‐ cado en el capítulo "Datos técnicos"...
Características técnicas Características técnicas 2 × altavoz pasivo de 2 vías 10 pulgadas 1 × mezclador conectado y desmontable 1 × compartimiento de almacenamiento integrado para cables de altavoces y de red así como el micrófono de cable Para el transporte es posible de almanecer la mesa de mezcla amplificada en los altavoces Mesa de mezcla amplificada de 8 canales con 300 W (RMS) Reproductor multimedia integrado para archivos MP3 desde tarjeta SD o lápiz USB Streaming de audio Bluetooth®...
Página 13
Características técnicas Brida de 35 mm atornillada 2 × cable de altavoces (6 m) y 1 x micrófono de cable (4,5 m) suministrados Stagemix 400...
Montaje Montaje ¡AVISO! Posibles daños causados por los campos magnéticos Los altavoces generan un campo magnético estático. Por ello, asegúrese de que los equipos que pueden verse afectados o dañados por un campo magnético externo estén a una distancia apropiada. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 15
Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera sistema PA...
Página 17
Conexiones y elementos de mando 1 [PEAK] LED de estado. El LED parpadea en caso de rebasar el nivel admisible de la entrada del micrófono. 2 [MIC] Entrada de micrófono, terminal XLR, 3 polos 3 [LINE] Entrada de línea, terminal jack de 6,35 mm 4 [TREBLE] Regulador para ajustar los agudos del canal correspondiente 5 [BASS]...
Página 18
Conexiones y elementos de mando 8 [STEREO IN 5/6] Entrada de señal para canales 5 y 6 como terminales jack de 6,35 mm o terminales Cinch 9 [STEREO IN 7/8] Entrada de señal para canales 7 y 8 como terminal jack de 3,5 mm 10 [VOLUME] Regulador para ajustar el volumen de los canales 5…8 11 [MONITOR OUTPUTS]...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 15 [STANDBY] Interruptor de la función de standby. Activando la función de standby, el equipo pasa automáticamente al modo de standby, transcurridos 25 minutos sin entrar ninguna señal acústica por las entradas de instrumentos. Sólo reproduciendo archivos de música por el reproductor MP3, el equipo pasa al modo de standby transcurridos 25 minutos.
Página 20
Conexiones y elementos de mando 21 [VOLUME MASTER] Regulador para ajustar el volumen global del equipo (suma de todas las señales de entrada) 22 [POWER] LED de estado. Este LED se ilumina en el momento de encender el equipo. sistema PA...
Página 21
Conexiones y elementos de mando Display 23 Display Inicia o ponga en pausa la reproducción Stagemix 400...
Página 22
Conexiones y elementos de mando Selecciona la pieza siguiente del último archivo para reproducción Selecciona la pieza anterior del último archivo para reproducción Selecciona la pieza siguiente para reproducción Selecciona la pieza anterior para reproducción 29 [EQ] Tecla para navegar por los ajustes previos digitales del ecualizador, que puede utilizar con la pieza de música. El ecua‐ lizador solo se puede utilizar en la reproducción de archivos MP3 del lápiz USB conectado o de la tarjeta SD conec‐...
Página 23
Conexiones y elementos de mando Tecla para navegar por las opciones del modo de repetición: "Random" , "Single" , "All" . 32 [TF] Ranura de tarjeta SD 33 Conexión USB Stagemix 400...
Datos técnicos Datos técnicos Equipamiento 1 × altavoz de 10 pulgadas 1 × driver de compresión de 1 pulgada Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conexión de red C14 con portafusibles Entrada de micrófonos 4 × conector XLR, 3 polos Entrada de línea 2 ×...
Página 25
Datos técnicos Potencia de salida 300 W (RMS) Rango de frecuencias 40 Hz … 20 kHz Nivel de presión acústica (SPL) máx. 96 dB Ganancia de antena 3,3 dB Medios de almacenamiento Tarjeta SD, lápiz USB Formatos de reproducción MP3, WAV Consumo de energía 200 W Bluetooth®...
Página 26
Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 20 %…80 % (sin condensación) Carcasa de plástico Sí Mesa de mezcla amplificada Sí Etapa de potencia Soporte sistema PA...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 28
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 29
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa Stagemix 400...
Página 30
Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) Terminales Cinch La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un conector tipo Cinch. señal masa sistema PA...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...