Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 96

Enlaces rápidos

SILVA EX-PED PULSE
H E A R T R A T E P E D O M E T E R W A T C H
INSTRUCTION MANUAL
EN | DE | FR | ES | IT | NL | PT | SE | FI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silva EX-RED PULSE

  • Página 1 SILVA EX-PED PULSE H E A R T R A T E P E D O M E T E R W A T C H INSTRUCTION MANUAL EN | DE | FR | ES | IT | NL | PT | SE | FI...
  • Página 2 Language Page User guide Ex-Ped Pulse Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Guía de usuario Guida dell’utente Gebruiksaanwijzing Guia do utente Bruksanvisning Käyttöopas...
  • Página 3 1.0 INTRODUCTION Thank you for purchasing the Silva Ex-Ped Pulse. The Silva Ex-Ped Pulse provides Timekeeping, Chronograph, Countdown Timer, Exercise functions Heart Rate Measurement and Pedometer functions. To get the most of your purchase, be sure to read this manual carefully and keep it on hand for later reference when necessary.
  • Página 4 NOTE: Check the coming chapters for the detail operations. 1.1 BUTTON AND ITS FUNCTION [S/S] Start/Stop Button [S2] Back Contact [S1] Front Button -To activate the ‘start’ or -To keep in firm con- - Hold down the button ‘ stop ‘ function during tact with the user’s with index finger for 5 to 8 Chronograph Mode, Count-...
  • Página 5 2.0 MAJOR FUNCTION MODES hold [S1], and [S2] about 5 seconds Home Time Mode Chronograph Mode Heart Rate Mode hold [S1], and [S2] about 5 seconds Alarm Mode Home Time Mode hold Hold [S/S] [ST] Exercise Mode Countdown Dual Time Mode Timer Mode...
  • Página 6 3.0 HOME TIME MODE - HOME TIME Home Time Display AND DUAL TIME DISPLAY - The day of week and the date of the home time are displayed on the 1st row of the display. - The current time (hour, minute, second) is exhibited on the 2nd row of the display.
  • Página 7 4.0 QUICK SET MODE - 10 Different Settings The Watch can be set by using the 10 DIFFERENT SETTINGS 4.0 Quick Set Mode - 10 Different Se following settings: 1. Home Time Setting, 2. Alarm Setting Home Time 3. Heat Rate Setting Setting 4.
  • Página 8 4.1 QUICK SET MODE - HOME TIME How to Set Home Time SETTING - 1 OF 10 In Setting 1 of 10, press [M] to enter the setting display: - Press [M] to move the flashing (setting). - When the second digits start flashing, press [S/S] or [S/R] to reset them to zero.
  • Página 9 4.2 QUICK SET MODE - ALARM How to Set Alarm Time SETTING - 2 OF 10 In Setting 2 of 10 or Alarm mode, press [M] to enter the setting display: - Press [M] to enter ‘hour’ and ‘minute’ setting. - Press [S/S] or [S/R] to change the setting (Holding down [S/S] or [S/R] to change the setting faster).
  • Página 10 4.3 QUICK SET MODE - HEART RATE Heart Rate Quick Set QUICK SET - 3 OF 10 - Users can set the heart rate function by using this quick set - Check chapter 5.1 for details. Hearth Rate Quick Set...
  • Página 11 4.4.1 QUICK SET MODE - How to Set Pedometer PEDOMETER SETTINGS - 4 OF 10 - In Pedometer display, press [M] to enter the following setting: 1. Target alarm ON / OFF 2. Sensitivity level 3. Pedometer Sleep Pedometer (Target Alarm) Setting - Set the steps and distance for one’s edometer Setting exercise...
  • Página 12 4.4.2 QUICK SET MODE - Pedometer (Sensitivity Level and Sleep Time) Setting PEDOMETER SETTINGS - 4 OF 10 - Sensitivity Level: Adjusts the Pedom- eter to user’s walking or running pace. - Sleep Time: Sets the waiting time for the Pedometer before it enters the Sleep Mode when NO step is detected.
  • Página 13 4.5 QUICK SET MODE - MEMORY Which Information Can Be Cleared/ Saved SAVE/CLEAR SETTING - 5 OF 10 - Clear Daily Record: Clear the daily record for the current day. SAVE/ How to Save/Clear the Exercise CLEAR Information and Clear the Daily record Memory Save/Clear Setting - In Setting 5 of 10, press [M] to enter...
  • Página 14 4.6 QUICK SET MODE - EXERCISE How to review Exercise History Exercise History: This function is HISTORY SETTING - 6 OF 10 providing the exercise memory for the user. You can review the data which the watch stored. Follow the chapter 4.0 to enter in to the Quick set mode (6 of 10), press [M] Exercise History to enter the testing display:...
  • Página 15 4.7 QUICK SET MODE - TIMER Countdown Timer Setting SETTING - 7 OF 10 - Set the target time for the timer by using this setting. - The target time can be set up to 23 hours 59 minutes 59 seconds. How to Set the Countdown Timer - In Setting 7 of 10, press [M] to enter the setting display or...
  • Página 16 4.8 QUICK SET MODE - PERSONAL Personal Profile Setting - Set user personal profile (gender, unit, PROFILE SETTING - 8 OF 10 4.8 Quick Set Mode - Personal weight, walking, running, stride distance and birthday) by using this setting. IMPORTANT: Set the Personal Profile before using the Watch, otherwise some Exercise ersonal ro ile Setting...
  • Página 17 4.9 QUICK SET MODE - SYSTEM System Setting - Set user preferences (hourly chime, SETTING - 9 OF 10 key tone and LCD contrast) by using this setting. How to Set the System - In Setting 9 of 10, press [M] to enter the setting display: - Press [M] to move the flashing System Setting...
  • Página 18 4.10 QUICK SET MODE - DUAL TIME Dual Time Setting SETTING - 10 OF 10 - Set the time for a second time zone by using this setting. How to Set the Dual Time - In Setting 10 of 10, press [M] to enter the setting display: - Press [M] to move the flashing (setting)
  • Página 19 5.0 HEART RATE MODE – 1. A heart rate contact [S2] is located on the back of the watch. It must be PRECAUTION firmly contact with the user’s skin dur- ing measurement. 2. DO NOT take heart rate measure- ment when diving or under water. 3.
  • Página 20 5.1 HEART RATE MODE - SETTING What is Heart Rate Zone Some particular training/exercise FUNCTION OVERVIEW objectives like ‘fitness’, ‘fat burn’ or ‘health’ that require trainees/exerciser maintaining their heart rate (exercise pace) within one particular heart rate zone during the exercise. This watch features a lower limit, upper Hearth Rate limit and heart rate alert ‘ON/OFF’...
  • Página 21 5.2 HEART RATE MODE - TAKING A HEART RATE MEASUREMENT Make sure the [S2] on the back of the watch Heart Rate one Alert sits firmly on the skin. beep Above user's beep wrist beep upper Press the [S1] limit ( 5 ) with your index beep...
  • Página 22 5.3 HEART RATE MODE - READING Heart Rate Display A HEART RATE During exercise or sports, your heart naturally speeds up pumping blood to the body in accordance with your increased energy level. When a heart rate is acquired, the heart rate zone alert Watch will exhibit the following heart low limit...
  • Página 23 6.0 EXERCISE MODE - HOW TO How to Turn ON/OFF the Exercise TURN ON/OFF THE EXERCISE Function FUNCTION - The Exercise function (Pedometer Measurement) will be turned ON automatically when Exercise Mode is selected or press [S/S] to turn ON/OFF the function immediately.
  • Página 24 6.0.1 EXERCISE MODE - EXERCISE Exercise Information INFORMATION Once the Exercise function is ON (assume walking/running at the same time), the Watch will estimate the below exercise information about that [ST] walk or run by Pressing [ST]: - Home/Dual Time, Home/Dual Time Speed - Distance,...
  • Página 25 6.0.2 EXERCISE MODE - HOW TO How to Save Exercise Information SAVE THE CURRENT EXERCISE for the Current Exercise Session INFORMATION - Hold down [S/R] in Exercise Informa- tion Display to show the ‘Save Event’ - Press [S/S] or [S/R] to switch be- tween ‘YES’...
  • Página 26 6.1 EXERCISE MODE - HOW THE Daily Record EXERCISE INFORMATION IS ORGA- - The exercise information saved within NIZED the same day will be accumulated into a daily record. - The watch will keep the daily record 3-09 for the current day and the last con- 3-15 secutive 7 days.
  • Página 27 7.0 COUNTDOWN TIMER MODE - Countdown Timer Function Over- view USING THE COUNTDOWN TIMER - The measurement unit of the timer is 1 second. - The target measuring time can be set up to 23 hours 59 minutes 59 seconds. target time (hour, minute, second) How to Set the Countdown Timer...
  • Página 28 8.0 CHRONOGRAPH MODE - Chronograph Function Overview CHRONOGRAPH FUNCTION - This Watch includes a stopwatch OVERVIEW which measuring elapse time, accumu- lative elapse time and lap time. - The measuring unit: 1/100 second or 1 second (beyond the first hour). - The measuring range: 23 hours 59 minute/ minutes 59 seconds.
  • Página 29 8.1 CHRONOGRAPH MODE - USING How to Measure Elapsed Time THE CHRONOGRAPH - Press [S/S] to start a counting when the chronograph is stopped. Press [S/S] to stop the counting when the chronograph is counting. Accumulative elapsed Time How to Get a Lap Time Press [S/R] to get a Lap Time (Lap Current Lap Time...
  • Página 30 8.2 CHRONOGRAPH MODE - HOW How to Recall Lap Memory TO RECALL LAP MEMORY To enter the recall display, hold down [M] in Chronograph Mode: - Press [S/S] or [S/R] to view the acquired lap time one by one - Press [M] to switch the display be- tween Total Accumulative Elapse Time and Lap Time Recall sequence.
  • Página 31: Power Saving Mode

    9.0 POWER SAVING MODE Power Saving Mode - This Watch has a Power Saving Func- tion which can turn off the LCD display so that the battery can last longer. - While in the Power Saving Mode, the watch function is still worked normally. (i.e.
  • Página 32 9.0 SPECIFICATIONS when count to zero. Pedometer Mode Current Time Mode - Daily Countable Steps Range: - Time System: am, pm, hour, minute, 0-345600 steps second - Displayable Steps Range: 0-999999 - Time Format: 12-hour or 24-hour steps format - Exercise Timer: Maximum 24 hours - Calendar: Month, date and day of - Distance Measuring: 0-400 km / week display (Auto-Calendar function...
  • Página 33: Protect The Environment

    WARRANTY damage resultant from use of this Silva warrants that, for a period of two product. In no event will Silva’s liability (2) years, your Silva Product will be exceed the amount paid by you for substantially free of defects in materi- the product.
  • Página 34 EINE MULTIFUNKTIONSUHR, DIE IHNEN BEI IHRER GESUNDEN LEBENSFÜHRUNG HILFT 1.0 EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für Silva Ex-Ped Pulse entschieden haben! Silva Ex-Ped Pulse Pulse bietet Zeiterfassung, Chronograph, Countdown-Timer, Trainingsfunktionen, Herzfrequenzmessung und Pedometerfunktionen. Um das meiste aus Ihrem Produkt herausholen zu können, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Zwecke gut auf.
  • Página 35 HINWEIS: Für mehr Informationen zur Bedienung siehe folgende Abschnitte. 1.1 DIE TASTEN UND IHRE FUNKTIONEN [S2] Sensor auf der [S/S] Start/Stopp-Taste Rückseite [S1]Taste Vorderseite - Zum Aktivieren der - DieTaste 5 bis 8 Sekun- - Für festen Kontakt Start- bzw. Stopp-Funktion den lang mit dem Zeigefin- mit dem Handgelenk im Chronograph-Modus,...
  • Página 36 2.0 HAUPTFUNKTIONSMODI hold [S1], and [S2] about 5 seconds Home Time Mode Chronograph Mode Heart Rate Mode hold [S1], and [S2] about 5 seconds Alarm Mode Home Time Mode hold Hold [S/S] [ST] Exercise Mode Countdown Dual Time Mode Timer Mode...
  • Página 37 3.0 HEIMATZEIT-MODUS - Heimatzeit-Anzeige - Der Wochentag und das Datum der HEIMATZEIT- UND ZWEI-ZEITEN- Heimatzeit werden in der ersten Zeile ANZEIGE HEIMATZEIT-ANZEIGE des Displays angezeigt. - Die aktuelle Zeit (Stunde, Minute, Sekunde) wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt. Zwei-Zeiten-Anzeige hold Dual Time Display...
  • Página 38 4.0 SCHNELLEINSTELLUNGSMODUS 10 verschiedene Einstellungen Folgende Einstellungen der Uhr sind - 10 VERSCHIEDENE EINSTELLUNGEN 4.0 Quick Set Mode - 10 Different Se möglich: 1. Heimatzeit-Einstellung 2. Alarm-Einstellung Home Time 3. Herzfrequenz-Einstellung Setting 4. Pedometer-Einstellung 5. Speicherinhalt speichern/löschen Home Time Mode 6.
  • Página 39 4.1 SCHNELLEINSTELLUNGSMODUS - Einstellen der Heimatzeit HEIMATZEIT-EINSTELLUNG - 1 VON 10 In Einstellung 1 von 10 [M] drücken, um in das Einstellungs-Menü zu gelangen: - [M] drücken, um das Blinken (die Einstellposition) zu bewegen. - Wenn die zweite Zifferngruppe zu blinken beginnen, [S/S] oder [S/R] drücken, um die Zahlen auf null zurück- Home Time Setting...
  • Página 40 4.2 SCHNELLEINSTELLUNGSMO- Einstellen der Alarmzeit DUS - ALARM-EINSTELLUNG - In Einstellung 2 von 10 oder im 2 VON 10 Alarm-Modus [M] drücken, um in das Einstellungs-Menü zu gelangen: - [M] drücken, um zur Stunden- und Minuten-Einstellung zu gelangen. - Zum Ändern der Einstellung [S/S] oder [S/R] drücken (zum schnelleren Ändern der Einstellung [S/S] oder [S/R] gedrückt halten).
  • Página 41 4.3 SCHNELLEINSTELLUNGSMO- Herzfrequenz-Schnelleinstellung DUS - HERZFREQUENZ-SCHNEL- - Benutzer können die Herzfrequen- LEINSTELLUNG - 3 VON 10 zfunktion mit Hilfe dieser Schnellein- stellung einstellen. - Weitere Informationen siehe Ab- schnitt 5.1. Hearth Rate uick Set...
  • Página 42 4.4.1 SCHNELLEINSTELLUNGSMO- Einstellen des Pedometers DUS - PEDOMETER-EINSTELLUN- - Im Pedometer-Menü [M] drücken, um GEN - 4 VON 10 zur folgenden Einstellung zu gelangen: 1. Zielalarm EIN/AUS 2. Empfindlichkeitsstufe 3. Pedometer-Ruhemodus Pedometer-Einstellung (Zielalarm) - Einstellen der Schritte und Strecke für Pedometer Setting das Training des Benutzers.
  • Página 43 4.4.2 SCHNELLEINSTELLUNGSMO- Pedometer-Einstellung (Empfindlich- keitsstufe und Ruhezeit) DUS - PEDOMETER-EINSTELLUN- - Empfindlichkeitsstufe: Zum Einstellen GEN - 4 VON 10 des Pedometers auf das Geh- oder Lauftempo des Benutzers. - Ruhezeit: Einstellen der Wartezeit des Pedometers bevor dieser in den Ruhe- modus versetzt wird, wenn KEINE Schritte registriert werden.
  • Página 44 4.5 SCHNELLEINSTELLUNGSMODUS Welche Daten können gelöscht/ges- peichert werden? - EINSTELLUNG SPEICHERINHALT - Tagesdatensatz löschen: Den Tagesdat- SPEICHERN/LÖSCHEN - 5 VON 10 ensatz des aktuellen Tages löschen. Speichern/Löschen der Trainings- SA E/ daten und Löschen des CLEAR Tagesdatensatzes - In Einstellung 5 von 10 [M] drücken, um in das Einstellungs-Menü...
  • Página 45 4.6 SCHNELLEINSTELLUNGSMO- Ansehen des Trainingsverlaufs DUS - TRAININGSVERLAUF-EIN- Trainingsverlauf: Diese Funktion ist der Trainingsspeicher des Benutzers. STELLUNG - 6 VON 10 Sie können die in der Uhr gespeich- erten Daten ansehen. Siehe Abschnitt 4.0, um in den Schnelleinstellungsmodus (6 von 10) zu gelangen.
  • Página 46 4.7 SCHNELLEINSTELLUNGSMO- Countdown-Timer-Einstellung - Hier wird die Zielzeit des Timers DUS - TIMER-EINSTELLUNG - eingestellt. 7 VON 10 - Die Zielzeit kann auf maximal 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden eingestellt werden. Einstellen des Countdown-Timers - In Einstellung 7 von 10 [M] drücken, um in das Einstellungs-Menü...
  • Página 47 4.8 SCHNELLEINSTELLUNGSMODUS Persönliches-Profil-Einstellung - PERSÖNLICHES-PROFIL-EINSTEL- - Hier wird das persönliche Benutzerprofil 4.8 Quick Set Mode - Personal (Geschlecht, Einheit, Gewicht, Gehen, LUNG - 8 VON 10 Laufen, Schrittlänge und Geburtstag) eingestellt. WICHTIG: Das persönliche Profil vor Verwendung der Uhr einstellen, da Personal Profile Setting anderenfalls einige Training-Modus-Funk- tionen NICHT korrekt arbeiten.
  • Página 48 4.9 SCHNELLEINSTELLUNGSMO- System-Einstellung - Hier werden die Benutzerfavoriten DUS - SYSTEM-EINSTELLUNG - (stündliches Tonsignal, Tastenton und 9 VON 10 LCD-Kontrast) eingestellt. Einstellen des Systems - In Einstellung 9 von 10 [M] drücken, um in das Einstellungs-Menü zu gelangen: - [M] drücken, um das Blinken (die System Setting Einstellposition) zu bewegen.
  • Página 49 4.10 SCHNELLEINSTELLUNGSMO- Zwei-Zeiten-Einstellung DUS - ZWEI-ZEITEN-EINSTELLUNG - Hier wird die Zeit für eine zweite - 10 VON 10 Zeitzone eingestellt. Einstellen der zweiten Zeit - In Einstellung 10 von 10 [M] drücken, um in das Einstellungs-Menü zu gelangen: - [M] drücken, um das Blinken (die Dual Time Setting Einstellposition) zu bewegen.
  • Página 50 5.0 HERZFREQUENZ-MODUS – 1. Auf der Rückseite der Uhr befindet sich ein Herzfrequenzsensor [S2]. VORKEHRUNGEN Dieser muss während der Messung fest auf Ihrer Haut anliegen. 2. Messen Sie Ihre Herzfrequenz NICHT beim Tauchen oder unter Wasser. 3. Reinigen Sie [S2] von Zeit zu Zeit mit einigen Tropfen Wasser und wischen Sie ihn mit einem Papiertuch trocken, [S1]...
  • Página 51 5.1 HERZFREQUENZ-MODUS - Was ist eine Herzfrequenzzone? Für bestimmte Trainingsziele wie z. FUNKTIONSÜBERSICHT B. Fitness, Fettverbrennung oder EINSTELLUNGEN Gesundheit muss der Sportler darauf achten, dass seine Herzfrequenz (Trainingstempo) während des Trainings innerhalb einer bestimmten Herzfre- quenzzone liegt. Die Uhr hat einen unteren Grenzwert, Hearth Rate einen oberen Grenzwert und eine Setting...
  • Página 52 5.2 HERZFREQUENZ-MODUS - DURCHFÜH- REN EINER HERZFREQUENZMESSUNG Stellen Sie sicher, dass [S2] auf der Heart Rate Zone Alert Rückseite der Uhr fest auf der beep Above- user's beep Zone Haut anliegt. wrist beep upper limit (75%) Drücken Sie beep Zone etwa 5 bis 8 lower Sekunden lang...
  • Página 53 5.3 HERZFREQUENZ-MODUS - Herzfrequenz-Menü ABLESEN EINER HERZFREQUENZ Beim Training oder Sport pumpt Ihr Herz entsprechend dem erhöhten Energieverbrauch das Blut schneller durch den Körper. Bei Registrierung einer Herzfre- heart rate one alert quenz erscheinen folgende Daten im low limit upper limit Uhrendisplay: - Herzfrequenz in Schlägen pro Minute one Slide Bar...
  • Página 54 6.0 TRAINING-MODUS - EIN-/ Ein-/Ausschalten der Trainingsfunk- AUSSCHALTEN DER TRAININGS- tion FUNKTION - Die Trainingsfunktion (Pedometermes- sung) wird automatisch eingeschaltet (ON), wenn der Training-Modus aus- gewählt wird oder [S/S] drücken, um die Funktion sofort ein-/auszuschalten (ON/OFF). HINWEIS: Home Time Mode Pedometer 1) Die Pedometermessung wird au- hold...
  • Página 55 6.0.1 TRAINING-MODUS - Trainingsdaten TRAININGSDATEN Bei eingeschalteter Trainingsfunktion (ON) (wenn der Benutzer geht/läuft), schätzt die Uhr die unten aufgeführten Trainingsdaten dieser Trainingseinheit [ST] durch Drücken von [ST]. - Heimatzeit/zwei Zeiten Home/Dual Time Speed - Strecke [ST] [ST] - Kalorienverbrauch - Trainingszeit - Verbleibende Schritte Distance Steps per min.
  • Página 56 6.0.2 TRAINING-MODUS - Speichern der Trainingsdaten der SPEICHERN DER AKTUELLEN aktuellen Trainingseinheit TRAININGSDATEN - Im Trainingsdaten-Menü [S/R] ge- drückt halten, um “Ereignis speichern” (“Save Event”) anzeigen zu lassen. - [S/S] oder [S/R] drücken, um zwischen “JA” (“YES”) und “NEIN” (“NO”) umzuschalten.
  • Página 57 6.1 TRAINING-MODUS - Tagesdatensatz ORGANISATION DER TRAININGS- - Die Trainingsdaten eines Tages DATEN werden in einem Tagesdatensatz zusammengestellt. - Die Uhr speichert den Tagesdatensatz 3-09 des aktuellen Tages und der letzten 3-15 sieben aufeinanderfolgenden Tage. Current Day (e.g 3-16) Wenn z. B. heute der 16. März ‘07 ist Total (dargestellt als 3-16), sind die Tagesdat- Total Distance...
  • Página 58 7.0 COUNTDOWN-TIMER-MODUS Funktionsübersicht Countdown- Timer - VERWENDEN DES COUNTDOWN- - Die Messeinheit des Timers ist 1 TIMERS Sekunde. - Die Zielmesszeit kann auf maximal 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden target time eingestellt werden. (hour, minute, second) Einstellen des Countdown-Timers - Die Zielzeit für den Countdown-Timer einstellen, weitere Informationen siehe Abschnitt 4.6.
  • Página 59 8.0 CHRONOGRAPH-MODUS - Funktionsübersicht Chronograph FUNKTIONSÜBERSICHT - Diese Uhr verfügt über eine CHRONOGRAPH Stoppuhrfunktion zum Zählen der abgelaufenen Zeit, der abgelaufenen Gesamtzeit und der Rundenzeit. . Messeinheit: 1/100 Sekunde oder 1 Sekunde (nach der ersten Stunde). minute/ - Messbereich: 23 Stunden 59 Minuten hour 1/100 sec or second...
  • Página 60 8.1 CHRONOGRAPH-MODUS - Messen der abgelaufenen Zeit - [S/S] drücken, um das Zählen zu VERWENDEN DES CHRONOGRA- starten, wenn der Chronograph nicht PHEN läuft. [S/S] drücken, um das Zählen zu stoppen, wenn der Chronograph läuft. Messen einer Rundenzeit Accumulative elapsed Time [S/R] drücken, um eine Rundenzeit (Rundenanzeige) zu messen, wenn der Current...
  • Página 61 8.2 CHRONOGRAPH-MODUS - Abrufen des Rundenspeichers ABRUFEN DES RUNDENSPEICHERS Im Chronograph-Modus [M] gedrückt halten, um zum Abruf-Menü zu gelangen: - [S/S] oder [S/R] drücken, um die registrierten Rundenzeiten einzeln anzuzeigen. - [M] drücken, um zwischen der Chronograph Mode abgelaufenen Gesamtzeit und der hold hold Rundenzeit umzuschalten.
  • Página 62 9.0 ENERGIESPARMODUS Energiesparmodus - Diese Uhr verfügt über eine Ener- giesparfunktion, die das LCD-Display ausschalten kann, damit die Batterie länger hält. - Im Energiesparmodus läuft die Uhrfunktion normal weiter (d. h. die Zeiterfassungsfunktion läuft im Ener- giesparmodus weiter). Home Time Mode Ein-/Ausschalten des Energiespar- modus - Um die Uhr in den Energiesparmodus...
  • Página 63: Technische Daten

    9.0 TECHNISCHE DATEN beim Zählen auf null durchgängig 10 Sekunden lang. Aktuelle-Zeit-Modus Pedometer-Modus - Zeitsystem: am, pm, Stunde, Minute, - Anzahl täglich zählbarer Schritte: Sekunde 0–345600 Schritte - Zeitformat: 12-Stunden- oder 24- - Anzahl anzeigbarer Schritte: 0–999999 Stunden-Format Schritte - Kalender: Anzeige von Monat, Datum - Trainings-Timer: Maximal 24 Stunden und Wochentag (Auto-Kalender-Funk- - Streckenmessung: 0–400 km/0–...
  • Página 64 Produkt zurückgeben. Der Umtausch gekauft wurde, und darf auch nur dort kann ohne das Original des Kaufbelegs eingelöst werden. nicht erfolgen. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt umgebaut wurde, Weitere Informationen finden Sie auf nicht gemäß den von Silva empfohle- www.silva.se.
  • Página 65 UNE MONTRE MULTIFONCTIONS QUI VOUS AIDE À GARDER LA FORME 1.0 INTRODUCTION Nous vous remercions pour l’achat de la montre Ex-Ped Pulse Silva. La montre Ex-Ped Pulse Silva vous offre l’affichage de l’heure, un chronomètre, une minuterie compte-à-rebours, des fonctions exercice, mesure du rythme cardiaque et podomètre.
  • Página 66 NOTE : consultez les chapitres suivants 1.1 LES BOUTONS ET LEURS FONCTIONS pour obtenir des instructions détaillées. Bouton Start/Stop [S/S] - Pour activer la fonc- [S2] Contact arrière Bouton avant [S1] tion “démarrage” ou - À conserver en - Maintenez le bouton “arrêt”...
  • Página 67: Modes De Fonction Principaux

    2.0 MODES DE FONCTION PRINCIPAUX hold [S1], and [S2] about 5 seconds Home Time Mode Chronograph Mode Heart Rate Mode hold [S1], and [S2] about 5 seconds Alarm Mode Home Time Mode hold Hold [S/S] [ST] Exercise Mode Countdown Dual Time Mode Timer Mode...
  • Página 68 3.0 MODE HEURE LOCALE - Affichage de l’écran Heure locale AFFICHAGE DES ÉCRANS HEURE - Le jour de la semaine et la date de l’heure locale sont affichés sur la LOCALE ET HEURE SECONDAIRE première ligne de l’écran. - L ’heure actuelle (heures, minutes, secondes) est affichée sur la deuxième ligne de l’écran.
  • Página 69 4.0 MODE RÉGLAGE RAPIDE - 10 paramètres différents Les paramètres suivants peuvent être 10 PARAMÈTRES DIFFÉRENTS 4.0 Quick Set Mode - 10 Different Se réglés sur la montre : 1. Réglage de l’heure locale, 2. Réglage de l’alarme, 3. Réglage pour la mesure du rythme Home Time cardiaque, Setting...
  • Página 70 4.1 MODE RÉGLAGE RAPIDE - Comment régler l’heure locale ? RÉGLAGE DE L’HEURE LOCALE - Dans le paramètre 1 sur 10, appuyez 1 SUR 10 sur le bouton [M] pour ouvrir l’écran de paramètres : - Appuyez sur le bouton [M] pour déplacer le caractère clignotant (paramètre).
  • Página 71 4.2 MODE RÉGLAGE RAPIDE - RÉ- Comment régler l’heure de l’alarme ? GLAGE DE L’ALARME - 2 SUR 10 Dans le paramètre 2 sur 10 ou mode Alarme, appuyez sur le bouton [M] pour ouvrir l’écran de paramètres : - Appuyez sur le bouton [M] pour ouvrir le paramètre “heure”/”minute”...
  • Página 72 4.3 MODE RÉGLAGE RAPIDE - RÉ- Réglage rapide pour la mesure du GLAGE RAPIDE POUR LA MESURE rythme cardiaque DU RYTHME CARDIAQUE - 3 SUR 10 - Les utilisateurs peuvent utiliser le réglage rapide pour paramétrer la fonc- tion de mesure du rythme cardiaque - Reportez-vous au chapitre 5.1 pour plus de détails.
  • Página 73 4.4.1 MODE RÉGLAGE RAPIDE - RÉ- Comment régler le podomètre ? - Sur l’écran Podomètre, appuyez sur le GLAGE DU PODOMÈTRE - 4 SUR 10 bouton [M] pour ouvrir les paramètres suivants : 1. Alarme cible ON/OFF 2. Niveau de sensibilité 3.
  • Página 74 4.4.2 MODE RÉGLAGE RAPIDE - RÉ- Réglage du podomètre (niveau de sensibilité et temps de veille) GLAGE DU PODOMÈTRE - 4 SUR 10 - Niveau de sensibilité : Réglez le podomètre au rythme de marche ou de course de l’utilisateur. - Temps de veille : Pour régler le temps d’inactivité...
  • Página 75 4.5 MODE RÉGLAGE RAPIDE - RÉ- Quelles sont les informations qui peu- vent être supprimées/sauvegardées ? GLAGE POUR SAUVEGARDER/EF- - Effacer le rapport du jour : pour vider le FACER LA MÉMOIRE - 5 SUR 10 rapport quotidien du jour courant. SAVE/ Comment sauvegarder/effacer les CLEAR...
  • Página 76 4.6 MODE RÉGLAGE RAPIDE - RÉ- Comment visualiser l’Historique exercices ? GLAGE DE L’HISTORIQUE EXERCICES Historique exercices : cette fonction - 6 SUR 10 alimente la mémoire exercice pour l’utilisateur. Vous pouvez visualiser les données mémorisées dans la montre. Suivez les chapitre 4.0 pour passer en Mode Réglage rapide (6 sur 10) et ap- Exercise History puyez sur [M] pour ouvrir l’écran de test :...
  • Página 77 4.7 MODE RÉGLAGE RAPIDE - Réglage de la minuterie compte-à- rebours RÉGLAGE DE LA MINUTERIE - - Réglez le temps de la minuterie avec 7 SUR 10 ce paramètre. - Le temps peut être réglé jusqu’à 23 heures, 59 minutes et 59 secondes. Comment régler la minuterie compte-à-rebours ? - Dans le paramètre 7 sur 10, appuyez...
  • Página 78 4.8 MODE RÉGLAGE RAPIDE - Réglage du système - Réglez les préférences utilisateur (caril- RÉGLAGE DU PROFIL PERSONNEL lon horaire, son des touches, contraste - 8 SUR 10 de l’écran LCD) avec ces paramètres. Comment régler le système ? - Dans le paramètre 8 sur 9, appuyez sur le bouton [M] pour ouvrir l’écran de ersonal ro ile Setting paramètres :...
  • Página 79 4.9 MODE RÉGLAGE RAPIDE - RÉ- Réglage du système - Réglez les préférences utilisateur GLAGE DU SYSTÈME - 9 SUR 10 (carillon horaire, son des touches, contraste de l’écran LCD) avec ces paramètres. Comment régler le système ? - Dans le paramètre 9 sur 10, appuyez sur le bouton [M] pour ouvrir l’écran de paramètres : System Setting...
  • Página 80 4.10 MODE RÉGLAGE RAPIDE - Réglage de l’heure secondaire - Réglez l’heure du second fuseau RÉGLAGE DE L’HEURE SECONDAIRE horaire en utilisant ce paramètre. - 10 SUR 10 Comment régler l’heure secondaire ? Dans le paramètre 10 sur 10, appuyez sur le bouton [M] pour ouvrir l’écran de paramètres : - Appuyez sur le bouton [M] pour...
  • Página 81 5.0 MODE DE MESURE DU RYTHME 1. Le dos de la montre comporte un con- tact pour la mesure du rythme cardiaque CARDIAQUE - CONSIGNES [S2]. Il doit être en contact ferme avec la peau de l’utilisateur pendant la mesure. 2.
  • Página 82 5.1 MODE RYTHME CARDIAQUE - Qu’est-ce que la zone de rythme cardiaque ? VUE D’ENSEMBLE DE LA Certains entraînements/exercices particu- FONCTION DE RÉGLAGE liers comme le “fitness” , les programmes de “fat burn” ou de “santé” nécessitent un maintien du rythme cardiaque (rythme d’exercice) dans une zone de rythme cardiaque spécifique pendant l’exercice.
  • Página 83 5.2 MODE RYTHME CARDIAQUE - MESURER LE RYTHME CARDIAQUE Assurez-vous que le [S2] situé au dos de la montre Heart Rate one Alert est fermement appliqué sur la beep Above user's beep peau. wrist beep upper limit ( 5 ) Appuyez sur beep le bouton [S1]...
  • Página 84: Mode Rythme Cardiaque - Lire Un Rythme Cardiaque

    5.3 MODE RYTHME CARDIAQUE - Écran Rythme cardiaque LIRE UN RYTHME CARDIAQUE Lorsque vous faites des exercices ou du sport, votre cœur bat naturelle- ment plus vite pour envoyer le sang dans votre corps en fonction de l’augmentation du niveau d’énergie. heart rate zone alert Une fois le rythme cardiaque mesuré, low limit...
  • Página 85 6.0 MODE EXERCICE - COMMENT Comment activer/désactiver la fonc- ACTIVER/DÉSACTIVER LA tion Exercice ? FONCTION EXERCICE ? - La fonction Exercice (Mesure podomètre) est automatiquement activée lorsque le mode Exercice est sélectionné ou appuyez sur le bouton [S/S] pour activer/désactiver la fonction immédiatement.
  • Página 86 6.0.1 MODE EXERCICE - Informations d’exercice INFORMATIONS D’EXERCICE Une fois la fonction Exercice activée (marche/course en même temps), la montre estimera les informations d’exercice concernant cette marche [ST] ou cette course en appuyant sur le bouton [ST] : Home/Dual Time Speed - Heure locale/Heure secondaire, [ST]...
  • Página 87 6.0.2 MODE EXERCICE - COMMENT Comment sauvegarder les informa- SAUVEGARDER LES INFORMA- tions d’exercice pour la session TIONS D’EXERCICE ACTUELLES ? d’exercice actuelle ? - Maintenez le bouton [S/R] enfoncé sur l’écran Informations d’exercice pour afficher “Sauvegarder élément” - Appuyez sur le bouton [S/S] ou [S/R] pour sélectionner “OUI”...
  • Página 88 6.1 MODE EXERCICE - COMMENT Rapport quotidien LES INFORMATIONS D’EXERCICE - Les informations d’exercice sauveg- ardées le même jour sont recueillies SONT-ELLES ORGANISÉES ? dans un rapport quotidien. - La montre conserve le rapport quotidien du jour courant et des 7 der- 3 15 niers jours consécutifs.
  • Página 89: Mode Minuterie Compte- À-Rebours - Utilisation De La Minuterie Compte-À-Rebours

    7.0 MODE MINUTERIE COMPTE- Vue d’ensemble de la fonction minu- terie compte-à-rebours À-REBOURS - UTILISATION DE LA - L ’unité de la minuterie est la seconde. MINUTERIE COMPTE-À-REBOURS - Le temps de décompte peut être réglé jusqu’à 23 heures, 59 minutes et 59 secondes.
  • Página 90 8.0 MODE CHRONOMÈTRE - Vue d’ensemble de la fonction chronomètre VUE D’ENSEMBLE DE LA - Cette montre comprend un chro- FONCTION CHRONOMÈTRE nomètre qui mesure le temps écoulé, les temps cumulés et les temps intermédiaires. - Unité utilisée : le 1/100 seconde ou la seconde (pour la première heure).
  • Página 91 8.1 MODE CHRONOMÈTRE - Comment utiliser le temps écoulé ? - Appuyez sur le bouton [S/S] lorsque le UTILISATION DU CHRONOMÈTRE chronomètre est arrêté pour lancer un chronométrage. Appuyez sur le bouton [S/S] lorsque le chronomètre est activé pour arrêter le chronométrage. Accumulative Comment prendre un temps au elapsed Time...
  • Página 92 8.2 MODE CHRONOMÈTRE - Comment rappeler une mémoire COMMENT RAPPELER UNE de tour ? MÉMOIRE DE TOUR ? Pour ouvrir l’écran Rappel, maintenez le bouton [M] enfoncé en mode Chronomètre : - Appuyez sur le bouton [S/S] ou [S/R] pour visualiser les temps au tour, un par un.
  • Página 93: Mode Économie D'énergie

    9.0 MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Mode Économie d’énergie Cette montre dispose d’une fonction d’économie d’énergie qui éteint l’écran LCD pour économiser la pile. - En mode Économie d’énergie, la montre fonctionne toujours normale- ment (c’est-à-dire que la fonction “heure” fonctionne normalement en mode Économie d’énergie).
  • Página 94 9.0 CARACTÉRISTIQUES la minuterie a atteint 0. Mode Podomètre Mode Heure actuelle - Limite quotidienne de nombre de pas - Système d’heure : AM, PM, heures, : 345 600 pas. minutes, secondes - Plage d’affichage du nombre de pas : Format de l’heure : 12 heures ou 24 0 à...
  • Página 95 Silva garantit votre produit contre tout pouvant résulter de l’utilisation de défautde matériel et de fabrication ce produit. En aucun cas, Silva ne sous réserve d’une utilisation normale sera tenu de rembourser un montant et ce, pendant une période de deux (2) supérieur à...
  • Página 96: Introducción

    UNA VIDA SANA 1.0 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Silva Ex-Ped Pulse. Silva Ex-Ped Pulse incluye funciones de cronometraje, cronógrafo, cuenta atrás, ejercicio y pulsímetro y podómetro. Para obtener el máximo provecho de su compra, lea este manual atentamente y téngalo a mano para consultarlo más adelante cuando lo necesite. Se recomienda utilizar el reloj según las siguientes instrucciones:...
  • Página 97: Botones Y Funciones

    NOTE: En los siguientes capítulos encontrará instrucciones más detalladas. 1.1 BOTONES Y FUNCIONES [S/S] Botón de inicio/ [S2] Contacto [S1] Botón delantero parada posterior - Pulse el botón con el - Para activar la función - Para mantener un dedo índice durante 5 - 8 de “inicio”...
  • Página 98: Modos De Función Principales

    2.0 MODOS DE FUNCIÓN PRINCIPALES hold [S1], and [S2] about 5 seconds Home Time Mode Chronograph Mode Heart Rate Mode hold [S1], and [S2] about 5 seconds Alarm Mode Home Time Mode hold Hold [S/S] [ST] Exercise Mode Countdown Dual Time Mode Timer Mode...
  • Página 99: Modo De Hora Local - Pantalla De Hora Local Y De Hora Dual

    3.0 MODO DE HORA LOCAL - Pantalla de hora local PANTALLA DE HORA LOCAL Y DE - El día de la semana y la fecha local HORA DUAL se muestran en la primera fila de la pantalla. - La hora actual (hora, minuto, se- gundo) aparece en la segunda fila de la pantalla.
  • Página 100: Modo De Configuración Rápida - 10 Varios Ajustes

    4.0 MODO DE CONFIGURACIÓN 10 Varios ajustes El reloj se puede configurar con los RÁPIDA - 10 VARIOS AJUSTES 4.0 Quick Set Mode - 10 Different Se siguientes ajustes: 1. Hora local, 2. Alarma Home Time 3. Frecuencia cardiaca Setting 4.
  • Página 101 4.1 MODO DE CONFIGURACIÓN Cómo configurar la hora local RÁPIDA - HORA LOCAL - 1 DE 10 En el ajuste 1 de 10, pulse [M] para entrar en la pantalla de ajuste: - Pulse [M] para cambiar el valor intermitente. - Cuando empiecen a parpadear los segundos dígitos, pulse [S/S] o [S/R] para ponerlos a cero.
  • Página 102 4.2 MODO DE CONFIGURACIÓN Cómo configurar la hora de la RÁPIDA - ALARMA - 2 DE 10 alarma En el ajuste 2 de 10 o modo de alarma, pulse [M] para poder seleccionar un ajuste: - Pulse [M] para entrar en el ajuste de “hora”...
  • Página 103 4.3 MODO DE CONFIGURACIÓN Configuración rápida de la frecuen- RÁPIDA - CONFIGURACIÓN RÁPIDA cia cardiaca DE LA FRECUENCIA CARDIACA - - Los usuarios pueden configurar la 3 DE 10 función de frecuencia cardiaca con este ajuste rápido - Compruebe el capítulo 5.1 para obtener más información.
  • Página 104 4.4.1 MODO DE CONFIGURACIÓN Cómo configurar el podómetro RÁPIDA - PODÓMETRO - 4 DE 10 - En la pantalla del podómetro, pulse [M] para entrar en el siguiente ajuste: 1. Activación/desactivación de la alarma objetivo 2. Nivel de sensibilidad 3. Suspensión del podómetro Ajuste de la alarma objetivo del podómetro Pedometer Setting...
  • Página 105 4.4.2 MODO DE CONFIGURACIÓN Podómetro (nivel de sensibilidad y tiempo de suspensión) RÁPIDA - PODÓMETRO - 4 DE 10 - Nivel de sensibilidad: Ajusta el podómetro al ritmo de paseo o de car- rera del usuario. Tiempo de suspensión: Ajusta el tiem- po de espera que tarda el podómetro en entrar en el modo de suspensión cuando NO se detectan pasos.
  • Página 106 4.5 MODO DE CONFIGURACIÓN Información que puede guardarse y borrarse RÁPIDA - GUARDAR/BORRAR - Clear Daily Record (Borrar el registro MEMORIA - 5 DE 10 diario): Permite borrar el registro diario de la jornada actual. SA E/ CLEAR Cómo guardar/borrar la información de ejercicio y borrar el registro diario Memory Save/Clear Setting...
  • Página 107 4.6 MODO DE CONFIGURACIÓN Cómo consultar el historial de ejercicio RÁPIDA - HISTORIAL DE EJERCICIO Historial de ejercicio: Esta función - 6 DE 10 gestiona la memoria de ejercicios del usuario. Puede consultar los datos registrados en el reloj. Siga las instrucciones del capítulo 4.0 para ir al modo de configuración rápida Exercise History (6 de 10) y pulse [M] para entrar en la...
  • Página 108 4.7 MODO DE CONFIGURACIÓN Cuenta atrás - Ajuste el tiempo deseado para la RÁPIDA - CUENTA ATRÁS - 7 DE 10 cuenta atrás con este ajuste. - El tiempo deseado máximo es de 23 horas, 59 minutos y 59 segundos. Cómo configurar la cuenta atrás - En el ajuste 7 de 10, pulse [M] para entrar en la pantalla de ajuste.
  • Página 109 4.8 MODO DE CONFIGURACIÓN Perfil personal Configure el perfil personal de usuario con RÁPIDA - PERFIL PERSONAL - 8 DE 10 4. Quick Set Mode - Personal este ajuste (sexo, unidad, peso, longitud de zancada andando y corriendo, y fecha de nacimiento).
  • Página 110 4.9 MODO DE CONFIGURACIÓN Sistema - Configure las preferencias del usuario RÁPIDA - SISTEMA - 9 DE 10 con este ajuste (señal horaria, tono de teclas y contraste del LCD). Cómo configurar el sistema En el ajuste 9 de 10, pulse [M] para entrar en la pantalla de ajuste: - Pulse [M] para cambiar el valor System Setting...
  • Página 111 4.10 MODO DE CONFIGURACIÓN Hora dual RÁPIDA - HORA DUAL - 10 DE 10 - Configure la hora del segundo huso horario con este ajuste. Cómo configurar la hora dual - En el ajuste 10 de 10, pulse [M] para entrar en la pantalla de ajuste: - Pulse [M] para cambiar el valor intermitente.
  • Página 112: Modo De Frecuencia Cardiaca - Precaución

    5.0 MODO DE FRECUENCIA 1. Hay un contacto de frecuencia cardiaca [S2] en la parte posterior del CARDIACA – PRECAUCIÓN reloj. Debe tocar bien la piel del usuario durante la medición. 2. NO mida la frecuencia cardiaca mientras bucea ni debajo del agua. 3.
  • Página 113: Modo De Frecuencia Car- Diaca - Información General De Configuración

    5.1 MODO DE FRECUENCIA CAR- La zona de frecuencia cardiaca En algunos objetivos determinados de DIACA - INFORMACIÓN GENERAL entrenamiento/ejercicio como “fitness” , DE CONFIGURACIÓN “fat burn” (consumo de calorías) o “health” (salud) hay que mantener la frecuencia cardiaca (ritmo de ejercicio) dentro de una zona durante el ejercicio.
  • Página 114: Modo De Frecuencia Cardiaca - Medición De La Frecuencia Cardiaca

    5.2 MODO DE FRECUENCIA CARDIACA - MEDICIÓN DE LA FRECUENCIA CARDIACA Asegúrese de que [S2], en la parte posterior Heart Rate Zone Alert del reloj, toca bien la piel. beep Above- user's beep Zone wrist beep upper Pulse [S1] limit (75%) con los dedos beep...
  • Página 115: Modo De Frecuencia Cardiaca - Lectura De La Frecuencia Cardiaca

    5.3 MODO DE FRECUENCIA Pantalla de frecuencia cardiaca CARDIACA - LECTURA DE LA Cuando hace ejercicio o deporte, el FRECUENCIA CARDIACA corazón se acelera de forma natural para bombear sangre al cuerpo de acuerdo con el aumento de energía requerido. heart rate one alert Cuando se detecta un frecuencia low limit...
  • Página 116: Modo De Ejercicio - Cómo Activar Y Desactivar La Función De Ejercicio

    6.0 MODO DE EJERCICIO - CÓMO Cómo activar y desactivar la función ACTIVAR Y DESACTIVAR LA F de ejercicio UNCIÓN DE EJERCICIO - La función de ejercicio (medición del podómetro) se activará automática- mente cuando se seleccione el modo de ejercicio o se pulse [S/S] para activar o desactivar la función de forma inmediata.
  • Página 117 6.0.1 MODO DE EJERCICIO - Información de ejercicio INFORMACIÓN DE EJERCICIO En cuanto se activa la función de ejercicio (suponiendo que se camine o corra en ese momento), el reloj calculará la siguiente información de [ST] ejercicio sobre dicho paseo o carrera. Para cambiar entre los ajustes, pulse Home/Dual Time Speed...
  • Página 118: Modo De Ejercicio - Cómo Guardar La Información De Ejercicio Actual

    6.0.2 MODO DE EJERCICIO - CÓMO Cómo guardar la información de GUARDAR LA INFORMACIÓN DE ejercicio de la sesión actual EJERCICIO ACTUAL - Mantenga pulsado [S/R] en la pantalla de información de ejercicio para que aparezca “Save Event” (Guardar actividad) - Pulse [S/S] o [S/R] para seleccionar la “YES”...
  • Página 119: Modo De Ejercicio - Cómo Se Organiza La Información De Ejercicio

    6.1 MODO DE EJERCICIO - CÓMO Registro diario SE ORGANIZA LA INFORMACIÓN - La información guardada en el mismo DE EJERCICIO día se añadirá a un registro diario. - El reloj mantendrá el registro diario de la jornada actual y de los últimos siete 3-09 días.
  • Página 120: Modo De Cuenta Atrás - Uso Del Cronómetro De Cuenta Atrás

    7.0 MODO DE CUENTA ATRÁS - Información general de la función de cuenta atrás USO DEL CRONÓMETRO DE - La unidad de medición del cronómetro CUENTA ATRÁS es de 1 segundo. - El tiempo deseado máximo es de 23 horas, 59 minutos y 59 segundos. target time (hour, minute, second) Cómo configurar la cuenta atrás...
  • Página 121: Modo De Cronógrafo - Información General De La Función De Cronógrafo

    8.0 MODO DE CRONÓGRAFO - Información general de la función de cronógrafo INFORMACIÓN GENERAL DE LA - Este reloj incluye un cronógrafo que FUNCIÓN DE CRONÓGRAFO mide el tiempo transcurrido, el tiempo total y el tiempo de recorrido parcial. - Unidad de medición: centésimas de segundo o segundos (después de la primera hora).
  • Página 122: Modo De Cronógrafo - Uso Del Cronógrafo

    8.1 MODO DE CRONÓGRAFO - Cómo medir el tiempo transcurrido - Pulse [S/S] para iniciar con la cuenta atrás USO DEL CRONÓGRAFO cuando se haya detenido el cronógrafo. Pulse [S/S] para detener el cronometraje cuando el cronógrafo esté en marcha. Cómo obtener un tiempo de recorrido Accumulative parcial...
  • Página 123: Modo De Cronógrafo - Cómo Consultar La Memoria De Recorrido Parcial

    8.2 MODO DE CRONÓGRAFO - Cómo consultar la memoria de CÓMO CONSULTAR LA MEMORIA recorrido parcial DE RECORRIDO PARCIAL Para entrar en la pantalla de memoria, mantenga pulsado [M] en el modo de cronógrafo: - Pulse [S/S] o [S/R] para ver los tiempos de recorrido parcial adquiridos uno a uno Chronograph Mode...
  • Página 124: Modo De Ahorro De Energía

    9.0 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA Modo de ahorro de energía - Este reloj dispone de una función de ahorro de energía que puede desacti- var la pantalla LCD para que la batería dure más. - Cuando se está en el modo de ahorro de energía, las funciones del reloj se pueden utilizar con normalidad.
  • Página 125: Especificaciones

    9.0 ESPECIFICACIONES Modo de podómetro - Margen de pasos computables al día: Modo de hora actual 0-345.600 pasos - Sistema de hora: a.m., p.m., hora, - Margen de pasos visualizables: minutos, segundos 0-999.999 pasos - Formato de hora: formato de 12 o de - Cronómetro de ejercicio: máximo 24 horas 24 horas...
  • Página 126: Proteja El Medio Ambiente

    Deseche estos conservado según las instrucciones de componentes según la normativa local Silva, o si se ha sometido a esfuerzos aplicable. físicos o eléctricos anómalos, usos ina- decuados, negligencias o accidentes.
  • Página 127 1.0 INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il Silva Ex-Ped Pulse. Il Silva Ex-Ped Pulse fornisce le funzioni di Rilevamento tempi, Cronografo, Conto alla rovescia, Allenamento e le funzioni di Misura del ritmo cardiaco e Contapassi. Per ottenere i migliori risultati dal vostro acquisto, leggete attentamente il pre- sente manuale e tenetelo a portata di mano per successive consultazioni, quando necessario.
  • Página 128 NOTA: esaminate i successivi capitoli per i dettagli di funzionamento. 1.1 PULSANTI E LORO FUNZIONI [S/S] Pulsante Start/Stop [S1] Pulsante anteriore [S2] Punto di cont- - Permette di attivare le fun- - Tenere premuto il pulsante atto posteriore zioni ‘start’ o ‘stop’ all’interno con il dito indice dai 5 agli - Tenere a stretto delle modalità...
  • Página 129 2.0 MODALITÀ DELLE FUNZIONI PRINCIPALI hold [S1], and [S2] about 5 seconds Home Time Mode Chronograph Mode Heart Rate Mode hold [S1], and [S2] about 5 seconds Alarm Mode Home Time Mode hold Hold [S/S] [ST] Exercise Mode Countdown Dual Time Mode Timer Mode...
  • Página 130 3.0 MODALITÀ ORA LOCALE - Display Ora locale DISPLAY ORA LOCALE E - Il giorno della settimana e la data DOPPIO FUSO dell’ora locale vengono visualizzati alla 1ª riga del display. - L ’orario corrente (ore, minuti, secondi) viene mostrato alla 2ª riga del display. Display Doppio fuso hold - L ’ora locale viene mostrata alla 1ª...
  • Página 131: Configurazione Rapida

    4.0 CONFIGURAZIONE RAPIDA - 10 Impostazioni L ’orologio può essere configurato utiliz- 10 IMPOSTAZIONI 4.0 Quick Set Mode - 10 Different Se zando le impostazioni seguenti: 1. Impostazione Ora locale, 2. Impostazione Sveglia Home Time 3. Impostazione ritmo cardiaco Setting 4.
  • Página 132 4.1 CONFIGURAZIONE RAPIDA - Impostazione Ora locale IMPOSTAZIONE ORA LOCALE - All’interno dell’impostazione 1 di 10, 1 DI 10 premere [M] per accedere al display di impostazione: - Premere [M] per spostare la zona lampeggiante (impostazione). - Quando la seconda cifra inizia a lampeggiare, premere [S/S] o [S/R] per riportarla a zero.
  • Página 133 4.2 CONFIGURAZIONE RAPIDA - Impostare l’orario della sveglia IMPOSTAZIONE SVEGLIA - 2 DI 10 All’interno dell’impostazione 2 di 10 della modalità Sveglia, premere [M] per accedere al display di impostazione: - Premere [M] per accedere all’impostazione ‘ora’ e ‘minuti’. - Premere [S/S] o [S/R] per cambiare l’impostazione (tenere premuto [S/S] o [S/R] per cambiare più...
  • Página 134 4.3 CONFIGURAZIONE RAPIDA - Configurazione rapida Ritmo CONFIGURAZIONE RAPIDA RITMO cardiaco CARDIACO - 3 DI 10 - Gli utilizzatori possono impostare la funzione di ritmo cardiaco utilizzando questa configurazione rapida - Vedere il capitolo 5.1 per i dettagli. Hearth Rate Quick Set...
  • Página 135 4.4.1 CONFIGURAZIONE RAPIDA - Impostare il contapassi - All’interno del display Contapassi, pre- IMPOSTAZIONI CONTAPASSI - mere [M] per accedere alle seguenti 4 DI 10 impostazioni: 1. Allarme target ON / OFF 2. Livello Sensibilità 3. Contapassi inattivo Impostazione contapassi (allarme target) edometer Setting - Impostare i passi e la distanza per il...
  • Página 136 4.4.2 CONFIGURAZIONE RAPIDA - Impostazione del contapassi (livello sensibilità e tempo inattività) IMPOSTAZIONI CONTAPASSI - - Livello sensibilità: adattate il contapas- 4 DI 10 si al passo o alla corsa dell’utilizzatore. - Tempo inattivo: impostate il tempo di attesa per il contapassi prima che si ac- ceda alla modalità...
  • Página 137 4.5 CONFIGURAZIONE RAPIDA - Quali informazioni possono essere cancellate/memorizzate IMPOSTAZIONI PER MEMORIZZARE/ - Cancellare la registrazione giornaliera: CANCELLARE LA MEMORIA - 5 DI 10 cancellare la registrazione giornaliera del giorno corrente. SAVE/ Memorizzazione/azzeramento CLEAR dell’Allenamento Sull’allenamento e cancellare la registrazi- one giornaliera Memory Sa e/Clear Setting - All’interno dell’impostazione 5 di 10,...
  • Página 138 4.6 CONFIGURAZIONE RAPIDA - IM- Revisione dello storico degli al- POSTAZIONI DELLO STORICO DEGLI lenamenti Storico degli allenamenti: questa fun- ALLENAMENTI - 6 DI 10 zione fornisce la memorizzazione degli allenamenti dell’utilizzatore. È possibile rivedere i dati memorizzati nell’orologio. Seguire il capitolo 4.0 per accedere alla configurazione rapida (6 di 10), premere Exercise History [M] per accedere al display di test:...
  • Página 139 4.7 CONFIGURAZIONE RAPIDA - Impostazione del conto alla rovescia IMPOSTAZIONE DEL TIMER - 7 DI 10 - Impostare il tempo target sul timer utilizzando questa impostazione. - Il tempo target può essere impostato fino a 23 ore, 59 minuti e 59 secondi. Impostazione del conto alla rovescia - All’interno dell’impostazione 7 di 10, premere [M] per accedere al display di...
  • Página 140 4.8 CONFIGURAZIONE RAPIDA - Impostazione del profilo personale IMPOSTAZIONE DEL PROFILO - Impostare il profilo personale 4. Quick Set Mode - Personal dell’utilizzatore (sesso, unità, peso, cam- PERSONALE - 8 DI 10 mino, corsa, lunghezza della falcata e com- pleanno) utilizzando questa impostazione. IMPORTANTE: impostare il profilo person- ale prima di utilizzare l’orologio, altrimenti Personal Profile Setting...
  • Página 141 4.9 CONFIGURAZIONE RAPIDA - Impostazione del sistema - Impostare le preferenze IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA - dell’utilizzatore (melodia oraria, tono di 9 DI 10 tastiera e contrasto del quadrante LCD) utilizzando queste impostazioni. Impostazione del sistema - All’interno dell’impostazione 9 di 10, premere [M] per accedere al display di impostazione: System Setting...
  • Página 142 4.10 CONFIGURAZIONE RAPIDA - Impostazione Doppio fuso IMPOSTAZIONE DOPPIO FUSO - - Impostare l’ora di un secondo fuso 10 DI 10 orario utilizzando questa impostazione. Impostazione Doppio fuso All’interno dell’impostazione 10 di 10, premere [M] per accedere al display di impostazione: - Premere [M] per spostare la zona Dual Time Setting...
  • Página 143 5.0 MODALITÀ RITMO CARDIACO - 1. Un punto di contatto per il ritmo cardiaco [S2] è situato sul PRECAUZIONI retro dell’orologio. Deve essere posto a stretto contatto con la pelle dell’utilizzatore durante la misurazione. 2. NON prendere misurazioni di ritmo cardiaco mentre ci si tuffa o si è...
  • Página 144 5.1 MODALITÀ RITMO CARDIACO Definizione di Fascia del ritmo cardiaco Alcuni particolari obiettivi del training/al- - RIEPILOGO DELLE FUNZIONI DI lenamento, come ‘forma fisica’, ‘consumo IMPOSTAZIONE dei grassi’ o ‘salute’ richiedono esercizi/ attrezzi in grado di mantenere il ritmo cardiaco (andatura dell’allenamento) all’interno di una particolare fascia del ritmo cardiaco nel corso dell’allenamento.
  • Página 145 5.2 MODALITÀ RITMO CARDIACO - EFFETTUARE UNA MISURAZIONE DI RITMO CARDIACO Assicurarsi che la [S2] sul retro dell’orologio sia Heart Rate Zone Alert adagiata stret- tamente sulla beep Above- user's beep pelle. Zone wrist beep upper limit Premere il [S1] (75%) beep con le vostre...
  • Página 146 5.3 MODALITÀ RITMO CARDIACO - Display Ritmo cardiaco LEGGERE UN RITMO CARDIACO Nel corso di allenamento o di sport, il vostro cuore accelera naturalmente il pompaggio di sangue al corpo, secondo l’aumento del vostro livello di energia. heart rate one alert Quando viene acquisito un ritmo low limit upper limit...
  • Página 147 6.0 MODALITÀ ALLENAMENTO - Accensione/spegnimento della ACCENDERE/SPEGNERE LA funzione Allenamento FUNZIONE ALLENAMENTO - La funzione Allenamento (misura contapassi) si accende automatica- mente quando viene selezionata la modalità Allenamento o quando viene premuto [S/S] per accendere/spegnere immediatamente la funzione. NOTA: Home Time Mode Pedometer 1) La misura del contapassi viene ARR- hold...
  • Página 148 6.0.1 MODALITÀ ALLENAMENTO Informazioni sull’allenamento - INFORMAZIONI Quando la funzione Allenamento è SULL’ALLENAMENTO accesa (supponendo di camminare/ correre allo stesso tempo), l’orologio calcola le seguenti informazioni [ST] sull’allenamento riguardo il cammino o la corsa premendo [ST]: Home/Dual Time Speed - Ora locale/Doppio fuso, [ST] [ST] - Distanza,...
  • Página 149 6.0.2 MODALITÀ ALLENAMENTO - Memorizzazione delle MEMORIZZARE LE INFORMAZIONI informazioni della sessione di DELL’ALLENAMENTO CORRENTE allenamento corrente - Tenere premuto [S/R] all’interno del display Informazioni allenamento per mostrare ‘Memorizza evento’ - Premere [S/S] o [S/R] per commutare tra ‘YES’ o ‘NO’. - Premere [M] all’interno del display ‘YES’...
  • Página 150 6.1 MODALITÀ ALLENAMENTO - Registrazione giornaliera COME SONO ORGANIZZATE LE - Le informazioni sull’allenamento memorizzate all’interno dello stesso INFORMAZIONI SULL’ALLENAMENTO giorno vengono accumulate su una registrazione giornaliera. 3-09 - L ’orologio conserva la registrazione 3-15 giornaliera del giorno corrente e degli Current Day ultimi 7 giorni consecutivi.
  • Página 151 7.0 MODALITÀ CONTO ALLA Riepilogo della funzione Conto alla rovescia ROVESCIA - UTILIZZO DEL CONTO - L ’unità di misura del timer è 1 secondo. ALLA ROVESCIA - Il tempo target di misura può essere impostato fino a 23 ore, 59 minuti e 59 secondi.
  • Página 152 8.0 MODALITÀ CRONOGRAFO Panoramica della funzione cro- nografo - RIEPILOGO DELLA FUNZIONE - Questo orologio contiene un CRONOGRAFO cronometro che misura il tempo tras- corso, tempo trascorso cumulativo e il tempo del giro. - Unità di misura: 1/100 di secondo o 1 minute/ secondo (dopo la prima ora).
  • Página 153 8.1 MODALITÀ CRONOGRAFO - Misurazione del tempo trascorso. UTILIZZO DEL CRONOGRAFO - Premere [S/S] per iniziare un conteg- gio quando il cronografo è fermo. Premere [S/S] per fermare il conteggio mentre il cronografo sta contando. Accumulative Misurazione tempo del giro elapsed Time Premere [S/R] per ottenere un tempo Current...
  • Página 154 8.2 MODALITÀ CRONOGRAFO - Richiamo della memoria dei giri RICHIAMARE LA MEMORIA DEI GIRI Per accedere al display di richiamo, tenere premuto [M] all’interno della modalità Cronografo: - Premere [S/S] o [S/R] per vedere il tempo dei giri acquisito uno alla volta - Premere [M] per commutare il display tra il tempo trascorso cumulativo totale Chronograph Mode...
  • Página 155 9.0 MODALITÀ RISPARMIO ENERGIA Modalità Risparmio energia - Questo orologio è dotato di una funzione per il risparmio di energia che spegne il display per far durare più a lungo la batteria. - All’interno della modalità Risparmio energia la funzione di orologio funziona ancora normalmente (cioè...
  • Página 156 9.0 SPECIFICHE Modalità Contapassi - Intervallo di passi che si può contare Modalità Ora corrente giornalmente: 0-345600 passi - Configurazione oraria: am, pm, ora, - Intervallo di passi visualizzabile: minuto, secondo 0-999999 passi - Formato orario: formato 12 ore o - Timer degli allenamenti: massimo 24 ore 24 ore...
  • Página 157: Tutela Dell'ambiente

    fisiche o elettriche eccessive, abuso, negligenza GARANZIA o incidente. Inoltre, la garanzia non Silva garantisce per un periodo di due copre la normale usura. Silva declina (2) anni che il proprio Prodotto Silva ogni responsabilità per eventuali sarà...
  • Página 158 1.0 INTRODUCTIE Bedankt voor uw aankoop van de Silva Ex-Ped Pulse. De Silva Ex-Ped Pulse biedt een uurwerk, een stopwatch, een afteltimer, train- ingsfuncties, een hartslagmeter en stappentellerfuncties. Om optimaal te profiteren van uw aankoop, raden wij u aan deze handleiding goed door te lezen en voor later gebruik bij de hand te houden.
  • Página 159: Knoppen En Hun Functies

    LET OP: Raadpleeg de volgende hoofdstukken voor een gedetailleerde beschrijving van de bediening. 1.1 KNOPPEN EN HUN FUNCTIES [S/S] Start-/stopknop- Om de functie ‘start’ of [S2] Contact [S1] Knop voorkant ‘stop’ te activeren in de achterkant - Houd de knop gedurende stopwatchmodus, - Om tijdens hartslag- 5 tot 8 seconden ingedrukt...
  • Página 160 2.0 BELANGRIJKSTE FUNCTIEMODI hold [S1], and [S2] about 5 seconds Home Time Mode Chronograph Mode Heart Rate Mode hold [S1], and [S2] about 5 seconds Alarm Mode Home Time Mode hold Hold [S/S] [ST] Exercise Mode Countdown Dual Time Mode Timer Mode...
  • Página 161 3.0 HOME-TIJD-MODUS - WEERGAVE Weergave home-tijd - De dag van de week en de datum VAN HOME-TIJD EN DUAL-TIJD voor de home-tijd worden weerge- geven op de 1e regel van het scherm. - De huidige tijd (uren, minuten, secon- den) wordt getoond op de 2e regel van het scherm.
  • Página 162 4.0 SNELLE INSTELMODUS - 10 verschillende instellingen Het horloge kan worden ingesteld aan 10 VERSCHILLENDE INSTELLINGEN 4.0 Quick Set Mode - 10 Different Se de hand van de volgende instellingen: 1. Instelling home-tijd 2. Alarminstelling Home Time 3. Hartslaginstelling Setting 4.
  • Página 163 4.1 SNELLE INSTELMODUS - Het instellen van de home-tijd INSTELLING HOME-TIJD - 1 VAN 10 Bij instelling 1 van 10 drukt u op [M] om het instellingenscherm te openen: - Druk op [M] om het knipperen (de instelling) te verplaatsen. - Als de tweede cijfers gaan knipperen, drukt u op [S/S] of [S/R] om ze weer op nul te zetten.
  • Página 164 4.2 SNELLE INSTELMODUS - Het instellen van de alarmtijd ALARMINSTELLING - 2 VAN 10 In instelling 2 van 10 of in de alarmmo- dus drukt u op [M] om het instellingen- scherm te openen: - Druk op [M] voor het invoeren van instelling ‘uren’...
  • Página 165 4.3 SNELLE INSTELMODUS - Hartslag snel instellen HARTSLAG SNEL INSTELLEN - 3 - Met deze snelle instelfunctie kunnen VAN 10 gebruikers de hartslagfunctie instellen - Zie hoofdstuk 5.1 voor de details. Hearth Rate Quick Set...
  • Página 166 4.4.1 SNELLE INSTELMODUS - IN- Het instellen van de stappenteller - Druk in het stappentellerscherm op STELLINGEN STAPPENTELLER - [M] om naar de volgende instelling 4 VAN 10 te gaan: 1. Target-alarm AAN / UIT 2. Gevoeligheidsniveau 3. Slaapstand stappenteller Instelling stappenteller (target- alarm) edometer Setting...
  • Página 167 4.4.2 SNELLE INSTELMODUS - Instellen stappenteller (gevoelig- heidsniveau en slaapstandtijd) INSTELLINGEN STAPPENTELLER - - Gevoeligheidsniveau: Voor het aanpas- 4 VAN 10 sen van de stappenteller aan de wandel- of hardlooppas van de gebruiker. - Slaapstandtijd: Voor het instellen van de wachttijd die de stappenteller aanhoudt voordat hij de slaapstand activeert wanneer er GEEN stappen worden...
  • Página 168 4.5 SNELLE INSTELMODUS - Welke informatie kan worden gewist/opgeslagen INSTELLING OPSLAAN/WISSEN - Daggegevens wissen: Wis de dagge- GEHEUGEN - 5 VAN 10 gevens voor de huidige dag. SAVE/ Het opslaan/wissen van de training CLEAR Informatie en wissen van de dagge- gevens - Bij instelling 5 van 10 drukt u op [M] Memory Sa e/Clear Setting...
  • Página 169 4.6 SNELLE INSTELMODUS - Het bekijken van de trainingshistorie Trainingshistorie: Deze functie biedt de INSTELLING TRAININGSHISTORIE gebruiker toegang tot het trainings- - 6 VAN 10 geheugen. U kunt de gegevens bekijken die het horloge heeft opgeslagen. Volg hoofdstuk 4.0 voor het openen van de Snelle instelmodus (6 van 10), druk op [M] om het testscherm te openen: Exercise History...
  • Página 170 4.7 SNELLE INSTELMODUS - Instelling afteltimer - Stel de target-tijd voor de timer in TIMERINSTELLING - 7 VAN 10 met behulp van deze instelling. - De targettijd kan worden ingesteld op maximaal 23 uur, 59 minuten en 59 seconden. Het instellen van de afteltimer Bij instelling 7 van 10 drukt u op [M] om het instellingenscherm te openen Countdown...
  • Página 171 4.8 SNELLE INSTELMODUS - Instelling persoonlijk profiel - Met deze instelling kunt u het persoon- INSTELLING PERSOONLIJK PROFIEL 4. Quick Set Mode - Personal lijke profiel (geslacht, eenheid, gewicht, - 8 VAN 10 wandelen, hardlopen, staplengte en verjaardag) instellen. BELANGRIJK: Stel het persoonlijke profiel in voordat u het horloge gebruikt, Personal Profile Setting omdat anders bepaalde functies in de...
  • Página 172 4.9 SNELLE INSTELMODUS - Systeeminstelling - Gebruikersvoorkeuren instellen (uur- SYSTEEMINSTELLING - 9 VAN 10 signaal, knoptoon en lcd-contrast) met behulp van deze instelling. Het instellen van het systeem - Bij instelling 9 van 10 drukt u op [M] om het instellingenscherm te openen: - Druk op [M] om het knipperen (de System Setting instelling) te verplaatsen.
  • Página 173 4.10 SNELLE INSTELMODUS - Instelling dual-tijd INSTELLING DUAL-TIJD - 10 VAN 10 - Stel de tijd voor een tweede tijdzone in met behulp van deze instelling. Het instellen van de dual-tijd - Bij instelling 10 van 10 drukt u op [M] om het instellingenscherm te openen: - Druk op [M] om het knipperen (de instelling) te verplaatsen.
  • Página 174 5.0 HARTSLAGMODUS - 1. Er zit een hartslagcontact [S2] op de achterkant van het horloge. Dit moet VOORZORGSMAATREGEL tijdens het meten stevig contact maken met de huid van de gebruiker. 2. Verricht GEEN hartslagmeting tijdens het duiken of onder water. 3.
  • Página 175 5.1 HARTSLAGMODUS - OVERZICHT Wat is hartslagzone Bepaalde trainingsdoelen, zoals ‘fit- INSTELLINGSFUNCTIE heid’, ‘vetverbranding’ of ‘gezondheid’, waarbij de betreffende persoon zijn/ haar hartslag (trainingstempo) binnen een bepaalde hartslagzone moet houden tijdens de training. Dit horloge beschikt over een onder- Hearth Rate grens, een bovengrens en een ‘AAN/ Setting UIT’-instelling voor het hartslagalarm.
  • Página 176 5.2 HARTSLAGMODUS - HET METEN VAN DE HARTSLAG Zorg ervoor dat de [S2] op de achterkant Heart Rate Zone Alert van het horloge stevig tegen uw beep Above- user's beep huid aan zit. Zone wrist beep upper limit Druk de [S1] (75%) beep gedurende ca.
  • Página 177 5.3 HARTSLAGMODUS - HET Weergave hartslag Tijdens trainen of sporten gaat uw AFLEZEN VAN DE HARTSLAG hart van nature sneller kloppen om bloed door het lichaam te pompen, af- gestemd op uw hogere energieniveau. Als een hartslag wordt opgenomen, zal het horloge de volgende hartslagen heart rate one alert weergeven op het scherm: low limit...
  • Página 178 6.0 TRAININGSMODUS - HET IN- Het IN-/UITschakelen van de train- OF UITSCHAKELEN VAN DE TRAIN- ingsfunctie INGSFUNCTIE - De trainingsfunctie (stappentellerme- ting) wordt automatisch INgeschakeld als de trainingsmodus wordt gese- lecteerd. U kunt ook op [S/S] drukken om de functie direct IN of UIT te schakelen.
  • Página 179 6.0.1 TRAININGSMODUS - Trainingsinformatie TRAININGSINFORMATIE Als de trainingsfunctie eenmaal AAN staat (uitgaande van wandelen/ hardlopen tegelijk), zal het horloge de onderstaande trainingsinformatie [ST] inschatten met betrekking tot het wandelen of hardlopen door te drukken Home/Dual Time Speed op [ST]: [ST] [ST] - Home-/dual-tijd, - Afstand,...
  • Página 180 6.0.2 TRAININGSMODUS - Het opslaan van trainingsinformatie HET OPSLAAN VAN DE HUIDIGE voor de huidige trainingssessie TRAININGSINFORMATIE - [S/R] ingedrukt houden in scherm Trainingsinformatie om ‘Gebeurtenis opslaan’ weer te geven. - Druk op [S/S] of [S/R] om te schakelen tussen ‘JA’ of ‘NEE’. - Druk op [M] in scherm ‘JA’...
  • Página 181 6.1 TRAININGSMODUS - DE OPZET Daggegevens VAN DE TRAININGSINFORMATIE - De trainingsinformatie die op één bepaalde dag is opgeslagen, wordt verzameld in de daggegevens. - Het horloge bewaart de daggegevens 3-09 voor de huidige dag en de laatste 7 3-15 opeenvolgende dagen.
  • Página 182 7.0 AFTELTIMERMODUS - HET Functie-overzicht afteltimer - De meeteenheid van de timer is 1 GEBRUIK VAN DE AFTELTIMER seconde. - De targetmeettijd kan worden ingesteld op maximaal 23 uur, 59 minuten en 59 seconden. target time (hour, minute, second) Het instellen van de afteltimer - Stel de targettijd voor de afteltimer in.
  • Página 183 8.0 STOPWATCHMODUS - Functie-overzicht stopwatch - Dit horloge beschikt over een stop- FUNCTIE-OVERZICHT STOPWATCH watch met meting van verstreken tijd, totale verstreken tijd en rondetijd. - De meeteenheid: 1/100 seconde of 1 seconde (na het eerste uur). - Het meetbereik: 23 uur, 59 minuten minute/ en 59 seconden.
  • Página 184 8.1 STOPWATCHMODUS - HET Het meten van de verstreken tijd - Druk op [S/S] om met tellen te begin- GEBRUIK VAN DE STOPWATCH nen als de stopwatch is stopgezet. Druk op [S/S] om het tellen te stoppen als de stopwatch aan het tellen is. Het verkrijgen van een rondetijd Accumulative elapsed Time...
  • Página 185 8.2 STOPWATCHMODUS - Het opvragen van het rondegeheu- HET OPVRAGEN VAN HET RONDEGEHEUGEN Om het opvraagscherm te openen kunt u [M] ingedrukt houden in de stopwatchmodus: - Druk op [S/S] of [S/R] om de opgenomen rondetijden één voor één te bekijken. Chronograph Mode - Druk op [M] om op het scherm te hold...
  • Página 186 9.0 ENERGIEBESPARINGSMODUS Energiebesparingsmodus - Dit horloge beschikt over een energie- besparingsmodus die het lcd-scherm kan uitschakelen, waardoor de batterij langer mee kan gaan. - In de energiebesparingsmodus werkt de horlogefunctie nog steeds normaal (d.w.z. dat de uurwerkfunctie blijft lopen in de energiebesparingsmodus). Home Time Mode Het inschakelen/afsluiten van de energiebesparingsmodus...
  • Página 187: Specificaties

    9.0 SPECIFICATIES nul klinkt er een piep gedurende 10 seconden. Modus huidige tijd Stappentellermodus - Tijdsysteem: AM, PM, uren, minuten, - Dagelijks te tellen stappenbereik: seconden 0-345600 stappen - Tijdsformaat: 12-uurs of 24-uurs - Stappenbereik voor weergave: formaat 0-999999 stappen - Kalender: weergave van maand, da- - Trainingstimer: Maximaal 24 uur tum en dag van de week (automatische...
  • Página 188 (2) jaar, geheel vrij zal zijn product. In geen geval kan Silva aan- van materiaal- en productiefouten. De sprakelijk worden gehouden voor een aansprakelijkheid van Silva, onder deze...
  • Página 189 UM RELÓGIO MULTIFUNÇÕES QUE O AJUDA A MANTER-SE SAUDÁVEL. 1.0 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o Silva Ex-Ped Pulse. O Silva Ex-Ped Pulse disponibiliza as funções de relógio, cronógrafo, temporizador de contagem decrescente e exercício e as funções de medição do ritmo cardíaco e as funções de pedómetro.
  • Página 190 NOTA: Consulte os capítulos seguintes sobre detalhes de funcionamento. 1.1 BOTÕES E SUA FUNÇÃO [S/S] Botão iniciar/parar [S2] Contacto [S1] Botão dianteiro - Para activar a função “ini- traseiro - Manter o botão ciar” ou “parar” durante o - Para manter em pressionado com o modo cronógrafo, modo contacto firme com o...
  • Página 191 2.0 MODOS DE FUNÇÃO MAIS IMPORTANTES hold [S1], and [S2] about 5 seconds Home Time Mode Chronograph Mode Heart Rate Mode hold [S1], and [S2] about 5 seconds Alarm Mode Home Time Mode hold Hold [S/S] [ST] Exercise Mode Countdown Dual Time Mode Timer Mode...
  • Página 192: Modo Hora Local - Display De Hora Local E Hora Dupla

    3.0 MODO HORA LOCAL - DISPLAY Display de hora local - O dia da semana e a data da hora DE HORA LOCAL E HORA DUPLA local é apresentado na 1ª linha do display. - A hora actual (horas, minutos, segundos) é...
  • Página 193 4.0 MODO DE CONFIGURAÇÃO 10 Configurações diferentes O relógio pode ser configurado utili- RÁPIDA - 10 CONFIGURAÇÕES 4.0 Quick Set Mode - 10 Different Se zando as seguintes definições: DIFERENTES 1. Definições da hora local, 2. Definições de Alarme 3. Configuração do ritmo cardíaco Home Time Setting 4.
  • Página 194 4.1 MODO DE CONFIGURAÇÃO Como configurar a hora local RÁPIDA - CONFIGURAÇÃO DA Em Configuração 1 de 10, pressionar HORA LOCAL- 1 DE 10 [M] para entrar no display de configu- rações: - Pressionar [M] para alterar o piscar (configuração). - Quando os dígitos dos segundos começarem a piscar, pressionar [S/S] ou [S/R] para reiniciar os mesmos em...
  • Página 195 4.2 MODO DE CONFIGURAÇÃO Como definir uma hora de alarme RÁPIDA - CONFIGURAÇÃO DO Em Configuração 2 de 10 ou no modo ALARME -2 DE 10 de Alarme, pressionar [M] para entrar no display de configurações: - Pressionar [M] para entrar na configu- ração das “horas”...
  • Página 196 4.3 MODO DE CONFIGURAÇÃO Configuração rápida do ritmo RÁPIDA - CONFIGURAÇÃO DO cardíaco RITMO CARDÍACO - 3 DE 10 - Os utilizadores podem definir a função de ritmo cardíaco ao usar esta configuração rápida - Ver capítulo 5.1 para detalhes. Hearth Rate Quick Set...
  • Página 197 4.4.1 MODO DE CONFIGURAÇÃO Como definir o pedómetro - No display do pedómetro, pres- RÁPIDA - CONFIGURAÇÃO DO sionar [M] para entrar na configuração PEDÓMETRO - 4 DE 10 seguinte: 1. Alarme do objectivo ligado/desligado 2. Nível de sensibilidade 3. Pedómetro a hibernar Definições do pedómetro (alvo/ alarme) edometer Setting...
  • Página 198 4.4.2 MODO DE CONFIGURAÇÃO Configuração do pedómetro (nível de sensibilidade e hibernação) RÁPIDA - CONFIGURAÇÃO DO - Nível de sensibilidade: Ajusta o PEDÓMETRO - 4 DE 10 pedómetro ao ritmo da caminhada ou corrida do utilizador. - Hibernação: Define o tempo de es- pera para o pedómetro antes de este entrar no modo de hibernação quando NENHUM passo é...
  • Página 199 Que informação pode ser guardada/ 4.5 MODO DE CONFIGURAÇÃO eliminada RÁPIDA - CONFIGURAÇÃO GUARDAR/ - Eliminar o registe diário: Eliminar o LIMPAR MEMÓRIA - 5 DE 10 registo diário do dia actual. SAVE/ Como guardar/eliminar o exercício CLEAR Informação e eliminação no registo diário - Em Configuração 5 de 10, pressionar [M] para entrar no display de configu- Memory Sa e/Clear Setting...
  • Página 200 4.6 MODO DE CONFIGURAÇÃO Como rever o histórico de exercícios RÁPIDA - CONFIGURAÇÃO DO Histórico de exercícios: Esta função HISTÓRICO DE EXERCÍCIOS - 6 DE 10 fornece a memória de exercício para o utilizador. Pode rever os dados que o relógio guardou.
  • Página 201 4.7 MODO DE CONFIGURAÇÃO Definições do temporizador de contagem decrescente RÁPIDA - CONFIGURAÇÃO DO - Definir o tempo alvo para o tempori- TEMPORIZADOR - 7 DE 10 zador utilizando esta configuração. - O tempo alvo pode ser configu- rado para 23 horas 59 minutos 59 segundos.
  • Página 202 4.8 MODO DE CONFIGURAÇÃO Configuração do perfil pessoal RÁPIDA - CONFIGURAÇÃO DO - Configurar o perfil pessoal do utilizador 4. Quick Set Mode - Personal (sexo, estado, peso, caminhada, corrida, PERFIL PESSOAL - 8 DE 10 distância a percorrer e aniversário) ao usar esta configuração.
  • Página 203 4.9 MODO DE CONFIGURAÇÃO Configuração do sistema - Ajustar as preferências do utilizador RÁPIDA - CONFIGURAÇÃO DO (horas, som de tecla e contraste LCD) SISTEMA - 9 DE 10 ao usar esta configuração. Como configurar o sistema - Em Configuração 9 de 10, pressionar [M] para entrar no display de configu- rações: - Pressionar [M] para alterar o piscar...
  • Página 204 4.10 MODO DE CONFIGURAÇÃO Configuração da hora dupla RÁPIDA - CONFIGURAÇÃO DA - Acertar as horas para outro fuso HORA DUPLA -10 DE 10 horário utilizando esta configuração. Como configurar a hora dupla - Em Configuração 10 de 10, pres- sionar [M] para entrar no display de configurações: - Pressionar [M] para alterar o piscar...
  • Página 205 5.0 MODO RITMO CARDÍACO - 1. Na parte de trás do relógio encontra- se um contacto para detectar o ritmo PRECAUÇÃO cardíaco [S2]. Este deverá estar firmemente em contacto com a pele do utilizador durante a medição. 2. NÃO faça a medição de pulsação cardíaca quando mergulhar ou estiver debaixo de água.
  • Página 206 5.1 MODO RITMO CARDÍACO - O que é a zona de ritmo cardíaco Alguns objectivos especiais de treino/ QUADRO GERAL DA FUNÇÃO DE exercício como “fitness” , “queima de CONFIGURAÇÃO calorias” ou ‘saúde’ que implicam que as pessoas em treino/exercício man- tenha o seu ritmo cardíaco (ritmo de exercício) numa determinada zona da pulsação cardíaca durante o exercício.
  • Página 207 5.2 MODO RITMO CARDÍACO - MEDIÇÃO DO RITMO CARDÍACO Assegure-se que o [S2] na parte de trás Heart Rate Zone Alert do relógio está firmemente beep Above- user's beep encostado à Zone wrist beep upper pele. limit (75%) beep Pressionar o Zone [S1] com os lower...
  • Página 208 5.3 MODO RITMO CARDÍACO - Display do Ritmo cardíaco Durante exercício ou prática desporti- LEITURA DO RITMO CARDÍACO va, o seu coração acelera naturalmente e começa a bombear sangue de acordo com o aumento do seu nível de energia. Uma vez adquirido o ritmo cardíaco, o heart rate one alert relógio mostrará...
  • Página 209 6.0 MODO DE EXERCÍCIO - COMO Como ligar/desligar a função de LIGAR/DESLIGAR A FUNÇÃO DE exercício EXERCÍCIO - A função de exercício (medição de pedómetro) será accionada automática e imediatamente quando o modo de exercício for seleccionado ou quando se pressiona [S/S] para ligar/desligar a função.
  • Página 210 6.0.1 MODO DE EXERCÍCIOS - Informação de exercício INFORMAÇÃO DE EXERCÍCIO Uma vez ligada a função de exercício (assume-se caminhar/correr ao mesmo tempo), o relógio calculará a informação de exercício abaixo sobre [ST] essa caminhada ou corrida quando se pressiona [ST]: Home/Dual Time Speed - Hora local/dupla...
  • Página 211 6.0.2 MODO DE EXERCÍCIOS - Com guardar informação da sessão COMO GUARDAR A INFORMAÇÃO de exercício actual ACTUAL DE EXERCÍCIO - Manter pressionado premido [S/R] no display de informação de exercício para mostrar o “acontecimento guardado” - Pressionar [S/S] ou [S/R] para alternar entre ‘SIM’...
  • Página 212 6.1 MODO DE EXERCÍCIO - Registo diário COMO ESTÁ ORGANIZADA A - A informação de exercício guardada INFORMAÇÃO DE EXERCÍCIO no mesmo dia será adicionada a um registo diário. - O relógio manterá o registo diário 3-09 para o dia actual e para os últimos 7 3-15 dias consecutivos.
  • Página 213 7.0 MODO TEMPORIZADOR DE CON- Quadro geral da função de tempori- TAGEM DECRESCENTE - UTILIZAÇÃO zador de contagem decrescente - A unidade de medida do temporizador DO TEMPORIZADOR DE CONTAGEM é 1 segundo. DECRESCENTE - A hora objectivo de medição pode ser definida para 23 horas 59 minutos 59 segundos.
  • Página 214 8.0 MODO CRONÓGRAFO - Quadro geral da função de cronógrafo QUADRO GERAL DA FUNÇÃO DO - Este relógio inclui um cronómetro CRONÓGRAFO que mede o tempo decorrido, tempo decorrido acumulado e tempo de volta. - Unidade de medida: 1/100 segundos ou 1 segundo (para lá...
  • Página 215 8.1 MODO CRONÓGRAFO - Como medir o tempo decorrido - Pressionar [S/S] para iniciar uma UTILIZAÇÃO DO CRONÓGRAFO contagem quando o cronógrafo está parado. Pressionar [S/S] para parar a contagem quando o cronógrafo estiver a contar. Accumulative elapsed Time Como obter um tempo de volta Pressionar [S/R] para obter um tempo Current de volta (display de volta) quando o...
  • Página 216: Modo Cronógrafo - Como Retornar À Memória De Volta

    8.2 MODO CRONÓGRAFO - COMO Como relembrar memória de volta RETORNAR À MEMÓRIA DE VOLTA Para entrar no display de retorno, manter pressionado [M] no modo cronógrafo: - Pressionar [S/S] ou [S/R] para ver o tempo de volta desejado um a um - Pressionar [M] para alternar o display entre Tempo total acumulado decor- Chronograph Mode...
  • Página 217: Modo De Poupança De Energia

    9.0 MODO DE POUPANÇA Modo de poupança de energia DE ENERGIA - Este relógio tem uma função de poupança de energia que pode desligar o display LCD para que a pilha dure mais. - Durante o Modo poupança de energia, a função do relógio continua a funcionar normalmente.
  • Página 218: Especificações

    9.0 ESPECIFICAÇÕES ouvindo-se um sinal contínuo quando a contagem decrescente atingiu o zero. Modo de Hora actual Modo pedómetro - Sistema de horas: manhã, tarde, - Intervalo diário de passos contados: minutos, segundos 0-345600 passos - Formato de Hora: Formato de 12 - Intervalo de passos mostrados: horas ou de 24 horas 0-999999 passos...
  • Página 219: Proteja O Meio Ambiente

    GARANTIA nem deterioração. A Silva declina A Silva garante, durante um período qualquer responsabilidade pelas de dois (2) anos, o seu produto Silva consequências, directas ou indirectas, contra defeitos de material ou mão- bem como por danos resultantes do de-obra, desde que seja usado em uso deste produto.
  • Página 220 EN KLOCKA MED FLERA FUNKTIONER SOM HJÄLPER DIG ATT HÅLLA DIG FRISK 1.0 INLEDNING Tack för att du köpt en Silva Ex-Ped Pulse. Silva Ex-Ped Pulse har klockfunktioner, tidtagning, nedräkningstimer, motionsfunk- tioner, pulsmätare och stegräknarfunktioner. För att du ska få ut så mycket som möjligt av ditt köp ska du läsa den här bruk- sanvisningen noggrant och behålla den som referens om du skulle behöva den...
  • Página 221: Knappar Och Deras Funktion

    OBS: Detaljerade anvisningar finns i följande avsnitt. 1.1 KNAPPAR OCH DERAS FUNKTION [S/S] Start/stopp-knapp [S2] Baksides- [S1] Framsidesknapp - Aktiverar start- eller kontakt - Håll knappen intryckt med stoppfunktionen i tidtag- - Ska hållas tätt mot pekfingret i 5-8 sekunder ningsläge, nedräkningsti- användarens handled vid pulsmätning.
  • Página 222 2.0 HUVUDFUNKTIONSLÄGEN hold [S1], and [S2] about 5 seconds Home Time Mode Chronograph Mode Heart Rate Mode hold [S1], and [S2] about 5 seconds Alarm Mode Home Time Mode hold Hold [S/S] [ST] Exercise Mode Countdown Dual Time Mode Timer Mode...
  • Página 223 3.0 HEMMATIDSLÄGE: VISNING AV Visning av hemmatid HEMMATID OCH ALTERNATIV TID - Hemmatidens veckodag och datum visas på displayens översta rad. - Den aktuella tiden (timme, minut, sekund) visas på den andra raden. Visning av alternativ tid - Hemmatiden visas på displayens hold översta rad.
  • Página 224 4.0 SNABBINSTÄLLNINGSLÄGE: 10 olika inställningar Följande inställningar kan göras: 10 OLIKA INSTÄLLNINGAR 4.0 Quick Set Mode - 10 Different Se 1. Hemmatid 2. Alarmtid 3. Pulsmätning Home Time 4. Stegräknarinställning Setting 5. Spara/rensa minne 6. Motionshistorik Home Time Mode 7 . Timer hold hold 8.
  • Página 225 4.1 SNABBINSTÄLLNINGSLÄGE: Inställning av hemmatid HEMMATIDSINSTÄLLNING, 1 AV 10 När inställning 1 av 10 visas aktiverar du inställningen genom att trycka på [M]. - Tryck på [M] för att välja siffra att ställa in (blinkar). - När den andra siffran börjar blinka kan du nollställa den genom att trycka på...
  • Página 226 4.2 SNABBINSTÄLLNINGSLÄGE: Inställning av alarmtid ALARMINSTÄLLNING, 2 AV 10 När inställning 2 av 10 eller alarmläge visas aktiverar du inställningen genom att trycka på [M]. - Tryck på [M] för att välja timme eller minut. - Tryck på [S/S] eller [S/R] för att ändra inställningen (om du håller [S/S] eller [S/R] intryckt ändras värdet snabbare).
  • Página 227 4.3 SNABBINSTÄLLNINGSLÄGE: Pulsmätning snabbinställning PULSMÄTNING SNABB- - Användaren kan ställa in pulsmät- INSTÄLLNING, 3 AV 10 ningsfunktionen med denna snab- binställning - Mer information finns i punkt 5.1. Hearth Rate Quick Set...
  • Página 228 4.4.1 SNABBINSTÄLLNINGSLÄGE: Inställning av stegräknare STEGRÄKNARINSTÄLLNING, - När stegräknarinställningen visas 4 AV 10 väljer du bland följande inställningar genom att trycka på [M]: 1. Målalarm PÅ/AV 2. Känslighetsnivå 3. Stegräknare, viloläge Målalarminställning edometer Setting - Anger antal steg och sträcka för hold motionspasset Inställning av målalarm...
  • Página 229 4.4.2 SNABBINSTÄLLNINGSLÄGE: Stegräknarinställning (Känslighet och viloläge) STEGRÄKNARINSTÄLLNING, - Känslighet: Justerar stegräknaren 4 AV 10 efter användarens gång- eller löpning- stakt. - Viloläge: Anger hur länge stegräknar- en ska vänta innan den går till viloläge om ingen rörelse känns av. Inställning av känslighet och Pedometer Setting vilolägestid hold...
  • Página 230 4.5 SNABBINSTÄLLNINGSLÄGE: Vilken information kan rensas/ sparas? SPARA/RENSA MINNE, 5 AV 10 - Rensa dagsregistret: Rensa sparade värden för dagens datum. SAVE/ Spara/rensa motionsinformationen CLEAR och rensa dagsregistret - När inställning 5 av 10 visas aktiverar Memory Sa e/Clear Setting du inställningen genom att trycka på...
  • Página 231 4.6 SNABBINSTÄLLNINGSLÄGE: Granska motionshistoriken Motionshistorik: Med denna funktion MOTIONSHISTORIKINSTÄLLNING, får du tillgång till användarens motion- 6 AV 10 sminne. Du kan granska de uppgifter som klockan har sparat. Följ punkt 4.0 för att gå till snabbin- ställningsläge (6 av 10) och aktivera Exercise History inställningen genom att trycka på...
  • Página 232 4.7 SNABBINSTÄLLNINGSLÄGE: Nedräkningstimer TIMERINSTÄLLNING, 7 AV 10 - Ange sluttid för timern med denna inställning. - Sluttiden kan väljas upp till 23 timmar, 59 minuter och 59 sekunder. Inställning av nedräkningstimer - När inställning 7 av 10 visas aktiverar du inställningen genom att trycka på [M] eller Countdown Countdown Timer...
  • Página 233 4.8 SNABBINSTÄLLNINGSLÄGE: Inställning av personlig profil - Med denna inställning anger du använ- PERSONLIG PROFIL, 8 AV 10 4. Quick Set Mode - Personal darens personliga profil (kön, enhet, vikt, steglängd vid gång och löpning samt födelsedag). VIKTIGT: Ställ in den personliga profilen innan du använder klockan, annars Personal Profile Setting fungerar inte vissa funktioner i motion-...
  • Página 234 4.9 SNABBINSTÄLLNINGSLÄGE: Systeminställningar - Ange användarens önskemål (timslag, SYSTEMINSTÄLLNING, 9 AV 10 knappljud och displaykontrast) med denna inställning. Inställning av systeminställningar - När inställning 9 av 10 visas aktiverar du inställningen genom att trycka på [M]. System Setting - Tryck på [M] för att flytta inställningen hold (blinkar).
  • Página 235 4.10 SNABBINSTÄLLNINGSLÄGE: Alternativ tid ALTERNATIV TID, INSTÄLLNING, - Ange tiden för en andra tidszon med 10 AV 10 denna inställning. Inställning av alternativ tid - När inställning 10 av 10 visas aktiverar du inställningen genom att trycka på [M]. - Tryck på [M] för att flytta inställningen Dual Time Setting (blinkar).
  • Página 236 5.0 PULSMÄTNINGSLÄGE: 1. En pulsmätningskontakt [S2] finns på klockans baksida. Den måste ha VARNING god kontakt med användarens hud vid mätning. 2. UTFÖR INTE pulsmätning vid dykn- ing eller under vatten. 3. Rengör [S2] då och då genom att stryka på några droppar vatten och torka av med en pappersduk för att avlägsna eventuellt kvarvarande fett.
  • Página 237 5.1 PULSMÄTNINGSLÄGE: Vad är pulszoner? Vissa tränings-/motionsmål som till INSTÄLLNINGAR, ÖVERSIKT exempel “komma i form” , “fettför- bränning” eller “hälsa” kräver att motionären håller sin puls inom en viss pulszon under motionen. Den här klockan har en nedre gräns, en övre gräns och en pulsvarningsfunktion Hearth Rate som kan slås på...
  • Página 238 5.2 PULSMÄTNINGSLÄGE: GÖRA EN PULSMÄTNING Kontrollera att [S2] på klockans baksida är Heart Rate Zone Alert ordentligt tryckt mot huden. beep Above- user's beep Zone wrist beep upper Tryck på [S1] limit (75%) med pek- och beep Zone långfinger i 5-8 lower sekunder.
  • Página 239 5.3 PULSMÄTNINGSLÄGE: LÄSA AV Visning av pulsmätning PULSMÄTNINGEN Under motion eller idrottsutövning slår hjärtat naturligt snabbare för att pumpa mer blod till kroppen enligt de ökande energibehoven. När du gjort en pulsmätning visas heart rate one alert följande information på displayen: low limit upper limit - Pulsen i slag per minut.
  • Página 240 6.0 MOTIONSLÄGE: SLÅ PÅ OCH Slå på och stänga av motions- STÄNGA AV MOTIONSFUNKTIONEN funktionen - Motionsfunktionen (stegräknaren) aktiveras automatiskt när du väljer motionsläge. Du kan även slå på eller stänga av funktionen omedelbart genom att trycka på [S/S]. OBS: 1) Stegräkningen stoppas automatiskt Home Time Mode Pedometer...
  • Página 241 6.0.1 MOTIONSLÄGE: Motionsinformation MOTIONSINFORMATION När motionsfunktionen är på (och du går eller springer) kan klockan visa nedanstående motionsinformation om promenaden eller joggingturen om du [ST] trycker på [ST]: - Home/Dual Time (hemma-/alternativ Home/Dual Time Speed tid) [ST] [ST] - Distance (sträcka) - Calorie Expenditure (kaloriförbrukning) - Exercise Time (motionstid) Distance...
  • Página 242 6.0.2 MOTIONSLÄGE: SPARA DEN Spara motionsinformationen för det AKTUELLA MOTIONS- aktuella motionspasset INFORMATIONEN - Håll [S/R] intryckt vid visning av motionsinformation för att visa “Save Event” (spara händelse) - Tryck på [S/S] eller [S/R] för att växla mellan JA och NEJ. - Tryck på...
  • Página 243 6.1 MOTIONSLÄGE: HUR MOTION- Dagsregister SINFORMATIONEN ÄR ORDNAD - Den motionsinformation som sparas under samma dag ackumuleras i ett dagsregister. - Klockan sparar dagsregistret för 3-09 den aktuella dagen och de närmast 3-15 föregående sju dagarna i följd. Om Current Day (e.g 3-16) det till exempel är den 16 mars är de Total...
  • Página 244 7.0 NEDRÄKNINGSTIMERLÄGE: Nedräkningstimer, översikt - Timerns mätenhet är en sekund. ANVÄNDA NEDRÄKNINGSTIMERN - Sluttiden kan väljas upp till 23 timmar, 59 minuter och 59 sekunder. Inställning av nedräkningstimer target time (hour, minute, second) - Ställ in nedräkningstimerns sluttid, se punkt 4.6 för mer information. Använda nedräkningstiden - Börja nedräkningen genom att trycka på...
  • Página 245 8.0 TIDTAGNINGSLÄGE: Översikt över tidtagningsfunktionen TIDTAGNINGSFUNKTION, - Klockan har ett stoppur som mäter ÖVERSIKT förfluten tid, ackumulerad förfluten tid och varvtid. - Enheten är 1/100 sekund eller 1 sekund (efter första timmen). - Mätområdet är 23 timmar, 59 minuter minute/ och 59 sekunder.
  • Página 246 8.1 TIDTAGNINGSLÄGE: Mäta förfluten tid ANVÄNDA STOPPURET - Starta tidtagningen genom att trycka på [S/S] när tidtagningen är stoppad. Stoppa tidtagningen genom att trycka på [S/S] när tidtagningen pågår. Accumulative Ta en varvtid elapsed Time Ta och visa en varvtid genom att Current Lap Time trycka på...
  • Página 247 8.2 TIDTAGNINGSLÄGE: Återkalla varvtidsminnet ÅTERKALLA VARVTIDSMINNET Du går till visning av sparade varvtider genom att hålla [M] intryckt i tidtag- ningsläge: - Tryck på [S/S] eller [S/R] för att visa de sparade varvtiderna en efter en - Tryck på [M] för att växla mellan sam- manlagd ackumulerad förfluten tid och Chronograph Mode visning av sparade varvtider.
  • Página 248 9.0 STRÖMBESPARINGSLÄGE Strömbesparingsläge - Klockan har en strömbesparingsfunk- tion som stänger av LCD-skärmen, vilket gör att batteriet räcker längre. - I strömbesparingsläget fungerar klockan som vanligt (dvs. tidsfunktion- erna löper fortfarande i strömbespar- ingsläget). Aktivera/inaktivera strömbespar- Home Time Mode ingsläge - Aktivera strömbesparingsläget genom att hålla [L/R] intryckt i ungefär fem Hold [L/R]...
  • Página 249: Specifikationer

    9.0 SPECIFIKATIONER Stegräknarläge - Antal räkningsbara steg per dag: Aktuell tid-läge 0-345600 steg - Tidssystem: AM, PM, timme, minut, - Antal visningsbara steg: 0-999999 sekund steg - Tidsformat: 12 timmars- eller 24 tim- - Motionstimer: Högst 24 timmar marsformat - Avståndsmätning: 0-400 km - Kalender: Visning av månad, datum - Hastighetsmätning: 45 km/tim och veckodag (automatisk funktion för...
  • Página 250: Skydda Miljön

    SKYDDA MILJÖN Silva, eller om den utsatts för onormala Produkten och batterier ska återvin- fysiska eller elektriska påkänningar, nas och får inte kastas i de vanliga felaktig användning, försumlighet eller hushållssoporna. Kassera delarna enligt olycka. Garantin gäller inte heller för tillämpliga lokala föreskrifter.
  • Página 251 ELÄMÄNTAVAT 1.0 JOHDANTO Kiitos Silvan Ex-Ped Pulse -sykemittarilla varustetun askelmittarin hankkimisesta. The Silva Ex-Ped Pulse -askelmittarissa on kello, sekundaattori, lähtölaskenta- ajastin, eri harjoitustoimintojen sykemittaus ja askelmittaritoiminnot. Saadaksesi mahdollisimman suuren hyödyn irti tästä askelmittarista lue tämä käsikirja huolella ja pidä se saatavilla mahdollisesti tarvittavaa myöhempää...
  • Página 252 HUOMAUTUS: Tarkista seuraavista kap- paleista yksityiskohtaiset toiminnot. 1.1 PAINIKKEET JA NIIDEN TOIMINNOT [S/S]-käynnistys/lopetus- [S2] Takaosan [S1] Etuosan painike painike kosketuspinta - Pidä painiketta painettuna - Käytä tätä painiketta käyn- - Mittarin pitämiseksi etusormella 5–8 sekuntia nistys- ja lopetustoimintojen kiinni käyttäjän sykearvon mittaamiseksi.
  • Página 253 2.0 PÄÄTOIMINTOTILAT hold [S1], and [S2] about 5 seconds Home Time Mode Chronograph Mode Heart Rate Mode hold [S1], and [S2] about 5 seconds Alarm Mode Home Time Mode hold Hold [S/S] [ST] Exercise Mode Countdown Dual Time Mode Timer Mode...
  • Página 254 3.0 PAIKALLISAIKATILA (HOME Paikallisaikanäyttö TIME) - PAIKALLISAIKA- JA RINNAK- - Paikallisajan viikonpäivä ja päiväys KAISAIKANÄYTTÖ näytetään näytön 1. rivillä. - Kellonaika (tunnit, minuutit ja sekun- nit) näytetään näytön 2. rivillä. Rinnakkaisaikanäyttö - Paikallisaika näytetään näytön 1. rivillä hold - Rinnakkainen aika (tunnit, minuutit ja Home Time Display Dual Time Display [S/S]...
  • Página 255 4.0 PIKA-ASETUSTILA (QUICK SET) - 10 eri asetusta 10 ERI ASETUSTA Askelmittariin voidaan tehdä seuraavat 4.0 Quick Set Mode - 10 Different Se asetukset: 1. Paikallisajan asetus 2. Hälytysasetus Home Time 3. Sykeasetus Setting 4. Askelmittariasetus 5. Tallenna/tyhjennä muisti -asetus Home Time Mode 6.
  • Página 256 4.1 PIKA-ASETUSTILA - PAIKALLISA- Paikallisajan asettaminen JAN ASETUS 1 (10) Paina asetuksessa 1 (10) [M]-painiketta asetusnäyttöön siirtymiseksi: - Paina [M]-painiketta siirtääksesi vilkuntaa (asetus). - Kun toinen numero alkaa vilkkua, paina [S/S]-painiketta tai [S/R]-painiketta asetusten palauttamiseksi nollaan. - Kun toinen asetuksista vilkkuu, paina Home Time Setting [S/S]- tai [S/R]-painiketta asetuksen Hold...
  • Página 257 4.2 PIKA-ASETUSTILA - HÄLY- Hälytysajan asettaminen TYSASETUS - 2 (10) Paina asetuksessa 2 (10) tai hälytys- tilassa [M]-painiketta asetusnäyttöön siirtymiseksi: - Paina [M]-painiketta tunti- (hour) ja minuuttilukemien (minute) asetukseen siirtymiseksi. - Paina [S/S]- tai [S/R]-painiketta asetuk- sen muuttamiseksi (Jos pidät [S/S]- tai [S/R]-painiketta painettuna, asetus Alarm Setting Alarm Mode...
  • Página 258 4.3 PIKA-ASETUSTILA - SYKKEEN Sykkeen pika-asetus PIKA-ASETUS - 3 (10) - Käyttäjät voivat asettaa syketoiminnon tällä pika-asetuksella - Lue yksityiskohtaiset tiedot kap- paleesta 5.1. Hearth Rate Quick Set...
  • Página 259 4.4.1 PIKA-ASETUSTILA - ASKELMIT- Askelmittarin asetukset TARIN ASETUKSET - 4 (10) - Paina askelmittarinäytössä [M]-painiketta seuraavaan näyttöön siirtymiseksi: 1. Tavoitemäärän hälytys ON/OFF 2. Herkkyystaso 3. Askelmittarin valmiustila Askelmittarin (tavoitemäärän hälytyk- sen) asetus edometer Setting - Aseta askel- ja etäisyystiedot harjoitusta hold varten Tavoitemäärän hälytyksen asettaminen...
  • Página 260 4.4.2 PIKA-ASETUSTILA - ASKELMIT- Askelmittarin (herkkyystaso ja valmius- tila) asetus TARIN ASETUKSET - 4 (10) Herkkyystaso: Säätää askelmittarin käyttäjän kävely- tai juoksuvauhtiin. - Valmiustilan odotusaika: Asettaa odo- tusajan, joka kuluu ennen kuin askelmittari siirtyy valmiustilaan, kun YHTÄÄN askelta ei ole havaittu. Herkkyyden ja valmiustilan odotusajan Pedometer Setting asettaminen...
  • Página 261 4.5 PIKA-ASETUSTILA - TALLENNA Mitkä tiedot voidaan poistaa/tallentaa? Poista päivittäiset tiedot: Poista päivittäiset MUISTI/POISTA ASETUS - 5 (10) tiedot tältä päivältä. Harjoitustietojen tallentaminen/pois- SAVE/ taminen CLEAR ja päivittäisten tietojen poistaminen - Paina asetuksessa 5 (10) [M]-painiketta Memory Sa e/Clear Setting asetusnäyttöön siirtymiseksi: hold [M] HUOM: ELLEI mitään harjoitustietoja ole...
  • Página 262 4.6 PIKA-ASETUSTILA - HAR- Harjoitushistoriikin tarkistaminen Harjoitushistoriikki: Tämä toiminto JOITUSHISTORIIKKIASETUS - 6 (10) tarjoaa käyttäjälle harjoitusmuistin tarkistamistoiminnon. Voit tarkistaa askelmittarin tallentamat tiedot. Siirry kohdan 4.0 ohjeiden mukaisesti Pika-asetustilaan 6 (10), ja paina [M]- Exercise History painiketta siirtyäksesi testausnäyttöön: hold [M] Päivittäiset tiedot: Tämän päivän ja 7 edellisen päivän päivittäiset tiedot.
  • Página 263 4.7 PIKA-ASETUSTILA - AJASTI- Lähtölaskenta-ajastimen asetus - Aseta ajastimeen tavoiteaika tällä NASETUS - 7 (10) asetuksella. - Tavoiteaika voidaan asettaa aina asetukseen 23 tuntia 59 minuuttia ja 59 sekuntia asti. Lähtölaskenta-ajastimen aset- taminen - Paina asetuksessa 7 (10) [M]-painiket- ta asetusnäyttöön siirtymiseksi, tai - Pidä...
  • Página 264 4.8 PIKA-ASETUSTILA - HENKILÖ- Henkilökohtaisen profiilin asettaminen Aseta käyttäjän henkilökohtainen profiili KOHTAISEN PROFIILIN ASET- 4. Quick Set Mode - Personal (sukupuoli, yksikkö, paino, kävely tai juok- TAMINEN - 8 (10) su, askeleen pituus ja syntymäaika) tällä asetuksella. TÄRKEÄÄ: Aseta henkilökohtainen profiili ennen askelmittarin käyttämistä, muussa tapauksessa harjoitustilan toiminnot Personal Profile Setting...
  • Página 265 4.9 PIKA-ASETUSTILA - JÄRJEST- Järjestelmäasetukset - Aseta käyttäjäkohtaiset asetukset ELMÄASETUKSET - 9 (10) (tuntimerkki, näppäinääni ja nest- ekidenäytön kontrasti) tällä asetuksella. Järjestelmäasetusten tekeminen - Paina asetuksessa 9 (10) [M]-painiket- ta asetusnäyttöön siirtymiseksi: - Paina [M]-painiketta siirtääksesi System Setting vilkuntaa (asetus) hold - Jos tuntimerkin ‘ON’- tai ‘OFF’-asetus vilkkuu, paina [S/S]- tai [S/R]-painiketta...
  • Página 266 4.10 PIKA-ASETUSTILA - RINNAKKA- Rinnakkaisaika-asetus ISAIKA-ASETUS 10 (10) - Aseta toisen aikavyöhykkeen aika tällä asetuksella. Rinnakkaisaika-asetuksen tekem- inen Paina asetuksessa 10 (10) [M]-painiket- ta asetusnäyttöön siirtymiseksi: - Paina [M]-painiketta siirtääksesi Dual Time Setting vilkuntaa (asetus) hold [M] Paina [S/S]- tai [S/R]-painiketta vaihtaaksesi asetusta (Pidä...
  • Página 267 5.0 SYKETILA - YLEISIÄ OHJEITA 1. Sykenopeuden mittausanturi [S2] on askelmittarin takaosassa. Sen tulee olla tiiviissä kosketuksessa käyttäjän ihoon mittauksen aikana. 2. ÄLÄ mittaa sykettä sukeltaessasi tai ollessasi veden alla. 3. Puhdista [S2] aika ajoin käyttämällä kostuttamalla paperipyyhe muutamalla vesitipalla ja pyyhkimällä pois mahdol- linen ihosta irronnut rasva.
  • Página 268 5.1 SYKETILA - YHTEENVETO ASE- Mikä on sykealue? Joidenkin harjoitustavoitteiden ´hyvä TUSTOIMINNOSTA kunto’, ‘rasvan polttaminen’ tai ‘ter- veys’ saavuttamiseksi harjoittelijoilta vaaditaan sykkeen (harjoitusvauhdin) pitämistä tietyllä sykenopeusalueella näiden harjoitusten aikana. Tässä askelmittarissa on ala- ja yläraja- Hearth Rate sekä sykehälytys ON/OFF-asetukset. Setting hold Oman sykealueen asettaminen...
  • Página 269 5.2 SYKETILA - SYKKEEN MITTAAMINEN Varmista, että askelmittarin takaosan Heart Rate Zone Alert [S2]-anturi on tiukasti kiinni beep Above- user's beep Zone ihollasi. wrist beep upper limit (75%) Paina [S1]- beep Zone painiketta etu- ja lower keskisormillasi limit (55%) noin 5–8 sekun- Below- beep beep...
  • Página 270 5.3 SYKETILA - SYKKEEN Sykenäyttö LUKEMINEN Harjoituksen tai urheilutapahtuman aikana sydämesi verenpumppaustahti kiihtyy sen pumpatessa verta ympäri kehoasi lisääntyneen liikkumisenergiasi mukaisesti. heart rate one alert Kun haluttu syke on saavutettu, low limit upper limit askelmittari näyttää seuraavat sykkeet näytöllä: Zone Slide-Bar - Syke lyönteinä...
  • Página 271 6.0 HARJOITUSTILA - HARJOITUS- Harjoitustoiminnon kytkeminen TOIMINNON KYTKEMINEN PÄÄLLE päälle tai päältä TAI PÄÄLTÄ - Harjoitustoiminto (askelmittarin mittaus) kytkeytyy automaattisesti päälle (ON) silloin kun harjoitustila valitaan tai silloin kun painetaan [S/S]- painiketta toiminnon päälle tai päältä kytkemiseksi. HUOMAUTUS: Home Time Mode Pedometer 1) Askelmittarin mittaustoiminto hold...
  • Página 272 6.0.1 HARJOITUSTILA - HARJOITU- Harjoitustiedot STIEDOT Kun harjoitustoiminto on kytketty päälle (oletuksena on kävely/juoksutoiminto yhtä aikaa), askelmittari arvioi ja ilmoit- taa seuraavia kohtia koskevat tiedot [ST] kyseisen kävelyn tai juoksun perust- eella silloin [ST]-painiketta painetaan: Home/Dual Time Speed - paikallis/rinnakkaisaika, [ST] [ST] - matka,...
  • Página 273 6.0.2 HARJOITUSTILA - NYKYISTEN Harjoitustietojen tallentaminen HARJOITUSTIETOJEN TALLENTAM- nykyisestä harjoitustapahtumasta INEN - Pidä painettuna [S/R]-painiketta harjoitustietonäytöstä, kunnes ikkuna ‘Save Event’ tulee esiin. - Paina [S/S]- tai [S/R]-painiketta valitak- sesi joko ‘YES’ tai ‘NO’. - Paina [M]-painiketta ‘YES’-näytöstä tallentaaksesi “ALL Sub-Function” Exercise Mode -näytön tiedot.
  • Página 274 6.1 HARJOITUSTILA - MITEN HAR- Päivittäiset tiedot JOITUSTIEDOT ON JÄRJESTETTY? - Samana päivänä tallennetut tiedot kerätään sitä päivää koskeviksi tiedoiksi. - Askelmittari pitää muistissa kunkin 3-09 päivän ja sitä edeltävän 7 päivän tiedot. 3-15 Jos esimerkiksi nykyinen päiväys on Current Day (e.g 3-16) 3-16 (16.
  • Página 275 7.0 LÄHTÖLASKENTA-AJASTINTILA Yhteenveto lähtölaskenta-ajastimen toiminnasta - LÄHTÖLASKENTA-AJASTIMEN - Ajastimen mittausyksikkö on 1 sekunti. KÄYTTÖ - Mitattava tavoiteaika voidaan asettaa aina asetukseen 23 tuntia 59 minuuttia ja 59 sekuntia asti. target time (hour, minute, second) Lähtölaskenta-ajastimen asettaminen - Aseta lähtölaskenta-ajastimen tav- oiteaika.
  • Página 276 8.0 SEKUNDAATTORITILA - YHTEEN- Yhteenveto sekundaattoritoimin- nosta VETO SEKUNDAATTORITOIMIN- - Tässä askelmittarissa on sekundaat- NOSTA tori, jolla voi mitata kuluneen ajan, yhteenlasketun kuluneen ajan ja kierrosajan. - Mittausyksikkö: 1/100 tai 1 sekunti (ensimmäisen tunnin jälkeen) minute/ - Mittausalue: 23 tuntia 59 minuuttia ja hour 1/100 sec 59 sekuntia.
  • Página 277 8.1 SEKUNDAATTORITILA - Kuluneen ajan mittaaminen - Paina [S/S]-painiketta käynnistääksesi SEKUNDAATTORIN KÄYTTÖ mittauksen silloin kun sekundaattori on pysäytystilassa. Paina [S/S]-painiketta mittauksen pysäyttämiseksi sekundaat- torin ollessa käynnissä. Accumulative elapsed Time Kierrosajan saaminen Paina [S/R]-painiketta kierrosajan Current saamiseksi (Lap Display) sekundaat- Lap Time torin ollessa käynnissä.
  • Página 278 8.2 SEKUNDAATTORITILA - KIERRO- Kierrosmuistitietojen tarkistaminen SMUISTITIETOJEN TARKISTAMINEN Muistitietonäyttöön siirtymiseksi pidä sekundaattoritilassa painettuna [M]- painiketta: Paina [S/S]- tai [S/R]-painiketta tarkistaaksesi saadut kierrosajat yksi kerrallaan. Paina [M]-painiketta siirtyäksesi yh- Chronograph Mode teenlaskettua kulunutta aikaa näyttävän hold hold näytön ja kierrosaikamuistin tarkistus- näytön välillä.
  • Página 279 9.0 VIRRANSÄÄSTÖTILA Virransäästötila - Tässä askelmittarissa on virransäästö- tila, joka sammuttaa nestekidenäytön, ja säästää siten akkua. - Ollessasi virransäästötilassa toimii kellotoiminto normaalisti, (ts. ajanmit- taustoiminto toimii myös virransäästö- tilassa.) Virransäästötoimintoon siirtyminen/ Home Time Mode toiminnon sulkeminen - Virransäästötilaan siirrytään pitämällä [L/R]-painiketta painettuna 5 sekunnin Hold [L/R] Any button...
  • Página 280: Tekniset Tiedot

    9.0 TEKNISET TIEDOT tua loppuun piippaus jatkuu vielä 10 sekunnin ajan. Oikea kellonaika Askelmittaritila - Ajannäyttöjärjestelmä: AM, PM, tun- - Päivittäin laskettavien askelten mit- nit, minuutit, sekunnit tausalue: 0–345 600 askelta - Ajannäytön formaatti: 12 tai 24 tuntia - Näytettävän askelmäärän näyttö: - Kalenteri: Kuukausi/päivä/viikonpäivä- 0–999 999 askelta näyttö...
  • Página 281 Takuu ei myöskään kata normaalia kulumista tai käyttöä. TAKUU Silva ei ole vastuussa mistään tämän Silva takaa, ettei hankkimassasi Silva- tuotteen aiheuttamista seurannaisista, tuotteessa esiinny normaalikäytössä suorista tai epäsuorista vahingoista.
  • Página 284 Silva Sweden AB www.silva.se...

Tabla de contenido