Diagramm / Diagram / Schéma zapojení / Schéma zapojenia / Diagram /
Schemat / Diagramma / Diagramme / Diagrama
Anschluss des Lüfters ohne Zusatzfunktion Stromversorgung 230V / 50Hz
Wiring diagram for domestic fan
without additional functions
Zapojení klasického ventilátoru bez pøídavných funkcí 230V / 50Hz
Zapojenie klasického ventilátora bez prídavných funkcií 230V / 50Hz
Hagyományos, kiegészítõ funkciók nélküli ventilátor bekötése 230V / 50Hz
Pod³¹czenie klasycznego wentylatora bez dodatkowych funkcji 230V / 50Hz
Collegamento del ventilatore classico senza funzioni aggiunte 230V / 50Hz
Branchement du ventilateur classique sans fonctions supplémentaires 230V / 50Hz
Conexión del ventilador clásico sin funciones adicionales 230V / 50Hz
M
Anschluss nach der Europäischen Norm:
Phase L (braun/schwarz)
Nulleiter-N (blau)
For connection according to European standard:
Phase L (brown/black) color of the connecting wires
Zero N (blue) color of the connecting wires
Pro zapojení dle evropského standardu:
Fáze L (hnìdá/èerná) barva pøipojovacího vodièe
Pracovní nula N (modrá) barva pøipojovacího vodièe
Pre zapojenie pod¾a európskeho štandardu:
Fáza L (hnedá/èierna) farba pripojovacieho vodièa
Pracovná nula N (modrá) farba pripojovacieho vodièa
Az európai szabványnak megfelelõ bekötés:
L fázis (barna/fekete) csatlakozóvezeték színe
Nulla vezetõ (kék) csatlakozóvezeték színe
230V / 50Hz
L
N
Do pod³¹czenia wed³ug standardu europejskiego:
Faza L (br¹zowy/czarny) kolor przewodu przy³¹czeniowego
Zero robocze N (niebieski) kolor przewodu przy³¹czeniowego
Per il collegamento secondo lo standard europeo:
Fase L (marrone/nero) colore del conduttore di collegamento
Zero operativo N (blu) colore del conduttore di collegamento
Pour brancher conformément au standard européen:
Phase L (brun/noir) couleur du conducteur de branchement
Zéro de travail N (bleu) couleur du conducteur de branchement
Para la conexión conforme a la norma europea:
Fase L (marrón/negro) color del cable de conexión
Cero de trabajo N (azul) color del cable de conexión
12
POUŽITÍ
Domovní axiální ventilátor je urèen pro odvìtrávání malých a nebo støednì velkých bytových i nebytových prostor.
Ventilátory mohou být používány pro nepøetržitý provoz.
ÚDRŽBA
Údržbu ventilátoru provádìjte pouze po odpojení od elektrické sítì! Údržbu provádìjte minimálnì jednou roènì. Po vyjmutí, ventilátor
oèistìte jemným hadøíkem namoèeným v slabém roztoku vody a saponátu. Pozor na namoèení elektrických èástí ventilátoru, pøedevším
motoru. Po oèištìní utøete ventilátor dosucha a vra te na pùvodní místo.
FUNKCE
Domovní ventilátory lze zakoupit s funkcí èasového spínaèe nebo snímaèem vlhkosti atd.
Ventilátor s èasovým spínaèem (typ Z) se zpravidla zapojuje do vypínaèe svìtla v místnosti.
Po odchodu z místnosti (vypnutí vypínaèe), ventilátor pokraèuje v provozu po dobu nastavenou èasovým spínaèem, který umožòuje
regulovat èas v rozsahu od 2 do 30 minut.
Model s tahovým spínaèem (typ L) se zapíná a vypíná pomocí zabudovaného tahového spínaèe.
Ventilátor s èasovým spínaèem (Z) a snímaèem vlhkosti (W) (typ ZW) se zapojuje do vypínaèe svìtla v místnosti
a nebo se zapne, když úroveò vlhkosti v místnosti pøekroèí nastavenou hodnotu, která se dá regulovat v rozmezí od 60% do 90%. Po
odchodu z místnosti a nebo pøi snížení úrovnì vlhkosti, ventilátor pracuje po nastavenou dobu, kterou lze regulovat v rozsahu od 2 do 30
minut.
Ventilátor s èasovým spínaèem (Z) a pohybovým senzorem (G) (typ ZG) se spustí po zaregistrování pohybu ve vzdálenosti od 1 do 4 metrù.
Poté ventilátor pracuje po dobu nastavenou èasovým spínaèem, který lze regulovat v rozsahu od 2 do 30 minut.
UPOZORNÌNÍ!
Nastavení èasového spínaèe a nebo snímaèe vlhkosti je možné pouze po odpojení ventilátoru od elektrické sítì.
Souèástí balení je speciální umìlohmotný šroubovák. Vždy používejte tento šroubovák pøi zmìnì nastavení èasového spínaèe a
nebo snímaèe vlhkosti! Použití kovového šroubováku nebo nože mùže mít za následek poškození elektroniky ventilátoru.
ZÁRUÈN? PODM? NKY
DALAP GmbH garantuje efektivní provoz zaøízení v souladu s technickými podmínkami prùtoku, uvedenými v tomto návodu. Záruka se
vztahuje na konstrukèní a materiálové vady zaøízení. Následující záruka platí na území Evropské unie.
Záruka se vztahuje na bezplatnou opravu, popø. výmìnu výrobku, ve lhùtì 24 mìsícù ode dne nákupu. Reklamace musí být vyøízena ve
lhùtì 30 dní ode dne doruèení reklamovaného výrobku prodejci nebo výrobci. Následující záruka nevyluèuje, neomezuje, ani nijak nepopírá
zákonná práva kupujícího.
Záruka se nevztahuje na níže uvedené vady vzniklé v dùsledku:
mechanického poškození, zneèištìní,
transformace,
konstrukèních zmìn,
èinností spojených s ochranou a èištìním zaøízení,
nehod,
pøírodních katastrof, chemických a atmosférických vlivù,
nesprávného skladování,
neoprávnìných a neautorizovaných oprav a neodborné manipulace se zaøízením,
nesprávné instalace zaøízení.
V tìchto a obdobných pøípadech se záruèní nároky zamítají.
Zákazník má právo na bezplatnou opravu, popø. výmìnu vadného zaøízení, odstranìním ostatních vad zaøízení, termín "oprava" nezahrnuje
èinnosti uvedené v manuálu (údržba, èištìní), které je zákazník povinen provádìt sám.
Rozhodnutí o záruèních nárocích uèinìná výrobcem DALAP GmbH se považují za koneèné.
POZOR!
Pøipojení na elektrickou sí musí být provádìna odborným elektrikáøem! Pøed údržbou musí být ventilátor odpojen od elektrické sítì!
Elektrické zaøízení musí být pøipojeno na spínaè, který má vzdálenost mezi kontakty všech pólù více než 3 mm. Ventilátor musí být uzemnìn!
Je tøeba zabránit zpìtnému toku plynu do místnosti z otevøeného komínu. Ventilátor by nemìl být používán jako protivýbušný ventilátor.
Výrobce si vyhrazuje právo provádìt konstrukèní zmìny, vyplývající z technického pokroku.
5
CZ