Página 1
Betriebsanleitung Gartengrill Gaseinsatz Modell GE 50/GE 30...
Página 3
Attention ! Le barbecue à gaz Obs! Gassdrevet modell GE 50/GE modèle GE 50/GE 30 ne doit être 30 må kun brukes i forbindelse utilisé qu’en combinaison avec les med den oppførte Buschbeck cheminées de barbecue Buschbeck hagegrill skorsteinen.
Página 4
Kleine Flamme Butan oder einem Gemisch) betrieben wird. Dazu verwenden Sie die handelsüblichen Campinggas- fl aschen 5 oder 11 kg. Der Gasgrill Modell GE 50/GE 30 Aufbau des Gerätes wird mit einem Betriebsdruck von 28-30/37 oder 50 mbar Nehmen Sie den Gasbrenner (1) und befestigen Sie das (Druckregelgerät max.
Página 5
Achtung! • Veränderungen der Düse, des Injektors oder des Der Gasgrill Modell GE 50/GE 30 ist aus hochwertigem Brenners nicht erlaubt sind Edelstahlblech gefertigt. Um Beschädigungen während • Während des Grillvorgangs Kinder und Haustiere Fertigung und Transport zu vermeiden, sind einige Teile vom Grill fernzuhalten sind mit Kunststoffolie überzogen.
Página 6
For outdoor use only. Closed Please read these operating instructions carefully before using the garden grill model GE 50/GE 30. The garden grill gas High fl ame insert GE 50/GE 30 is a gas grill operated with environment- friendly liquid gas (propane, butane or a mixture).
Página 7
• modifi cations to the nozzle, the injector or the burner Important! are not allowed The gas grill model GE 50/GE 30 is manufactured from • keep children and pets away from the grill when grilling high quality stainless steel sheeting. In order to avoid...
Página 8
écologique (Propane, Butane ou une mélange). Petite fl amme Utiliser les bouteilles de gaz pour le camping usuelles dans le commerce, 5 ou 11 kg. Le barbecue à gaz modèle GE 50/ GE 30 fonctionne avec une pression de service de 28-30/37 Construction de l‘appareil ou 50 mbars (régulateur de pression max.
Página 9
• Pendant son utilisation il faut tenir les enfants et Attention ! animaux de compagnie éloignés du barbecue Le grill à gaz modèle GE 50/GE 30 est en tôle d’acier de haute qualité. Afi n d’éviter des détériorations pendant la Attention ! Les pièces accessibles peuvent être très fabrication et le transport certaines pièces sont recouvertes...
Página 10
(propaan, butaan of een mengeling) werkt. Kleine vlam Daarvoor gebruikt u de traditionele campinggasfl essen van 5 of 11 kg. De grill model GE 50/GE 30 werkt bij een bedrijfsdruk van 28-30/37 of 50 mbar (drukregelaar Installatie max. 1,5 kg/h).
Página 11
• Kinderen en huisdieren tijdens het grillen op een veilige afstand blijven. Opgelet! De tuinhaard model GE 50/GE 30 is vervaardigd uit Opgelet! De toegankelijke onderdelen kunnen erg hoogwaardig roestvrij staal. Om beschadigingen tijdens warm worden. de productie en het transport te voorkomen, zijn een •...
Página 12
GE 50/GE 30, lea atentamente este Llama grande manual de instrucciones. El suplemento de gas de barbacoa de jardín GE 50/GE 30 es una barbacoa de gas que se utiliza Llama pequeña con gas líquido ecológico (propano, butano o una mezcla).
Página 13
¡Atención! • durante el proceso de asado los niños y los animales La barbacoa de gas modelo GE 50/GE 30 está fabricada domésticos se mantienen alejados de la barbacoa en chapa de acero inoxidable de alta calidad. Para evitar deterioros durante la fabricación y el transporte, algunas...
Página 14
F-gas (propan, butan eller en Lille fl amme blanding). Hertil anvendes de almindelige campinggasfl asker med 5 eller 11 kg. Gasgrillen model GE 50/GE 30 Opbygning af produktet arbejder med et driftstryk på 28-30/37 eller 50 mbar Tag gasbrænderen (1), og sæt indstillingsenheden (2) (trykreguleringsenhed max 1,5 kg/h).
Página 15
• børn og husdyr må ikke komme i nærheden af grillen under grillningen Bemærk! Gasgrillen model GE 50/GE 30 er fremstillet af Bemærk! De tilgængelige dele kan være meget førsteklasses plader af rustfrit stål. Nogle dele er varme.
Página 16
fl ytande gas (propan, butan eller en blandning). Liten fl amma Använd för detta tillfälle vanliga campinggasfl askor 5 eller 11 kg som fi nns i handeln. Gasgrillen GE 50/GE 30 drivs med ett arbetstryck på 28-30/37 eller 50 mbar (tryckregulator max. 1,5 kg/h).
Página 17
• att ersätta porösa eller skadade gasslangar, OBS! • att inte genomföra ändringar på munstycket, injek- Gasgrillen modell GE 50/GE 30 är tillverkad av högvärdigt ädelstålsplåt. För att undvika skador vid tillverkningen torn eller brännaren (absolut förbjudet), eller under transporten är somliga delar täckta med •...
Página 18
fl ytende gass (Propan, Butan eller en blanding). Det brukes de vanlige campingfl askene som fåes i handelen på 5 eller 11 kg. Gassgrillen Modell GE 50/GE 30 Oppsetting av apparatet blir drevet med et driftstrykk på 28-30/37 eller 50 mbar Hold gassbrenneren (1) og fest innstillingsapparatet (2) (trykkregulert apparat max.
Página 19
• det ikke er tillatt å forandre på dysen, injektoren Obs! eller brenneren Gasgrillen modell GE 50/GE 30 er produsert av rustfritt • barn og husdyr holdes borte fra grillen under stål av høy kvalitet. For å unngå skade under produksjon...
Página 20
Puutarhagrillin GE 50/GE 30 -kaasuvaruste on kaasugrilli, jota käytetään ympäristöystävällisellä nestekaasulla Pieni liekki (propaani, butaani tai seos). Käytä tavallisia 5 tai 11 kg:n retkikaasupulloja. GE 50/ GE 30 -kaasugrilliä käytetään 28–30/37 tai 50 mbarin Laitteen rakenne käyttöpaineella (paineensäätölaite kork. 1,5 kg/h).
Página 21
1,5 metriä Huomautus! • huokoiset tai vaurioituneet kaasuletkut vaihdetaan GE 50/GE 30 -kaasugrilli on valmistettu korkealaatuisesta uusiin jaloteräslevystä. Jotkut osat on suojattu muovikalvolla • suuttimeen, injektoriin ja polttimeen ei tehdä...
Página 22
Než začnete používat plynový nástavec zahradního grilu model GE 50/GE 30, přečtěte si prosím Velký plamen pečlivě tento návod k obsluze. Plynový nástavec zahradního grilu GE 50/GE 30 je plynový gril, který Malý plamen je provozován s ekologickým kapalným plynem (propan, butan nebo jejich směs).
Página 23
50 °C typovém štítku přístroje. plynová hadice se nesmí dotýkat horkých • součástí, nesmí být napnuta a zalomena, nesmí Pozor! být delší než 1,5 m Plynový gril model GE 50/GE 30 je vyroben z velmi • porézní nebo poškozené hadice třeba jakostního plechu z ušlechtilé...