English Page 4 • Keep page 3 and 34 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und 34 auf. Nederlands Pagina 13 •...
• Never clean the accessories or the parts in a dishwasher. • If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required.
Página 5
General description (fig 1) Tips • Liquid ingredients (e.g. oil for the preparation of Blender mayonnaise) can be poured through the small aperture in the lid whilst the motor is running Spout (fig. 8). Blender jar with blade unit • If blending is prolonged (max. 4 minutes) the Level indication results will generally be finer.
Página 6
What to use the mill for? For soy milk The mill is suitable for grinding e.g.: - Max. 50 g of dry soy beans can be processed - pepper corns (25-75 g) with 500 ml water per batch at a time. - sesame seed (25-75 g) - Soak soy beans for 4 hours before processing...
• Ne passez pas les accessoires ou les éléments au lave-vaisselle. • Si le cordon secteur de votre appareil est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un réparateur indépendant agréé Philips car des équipements et des composants spécifiques sont exigés.
Página 8
Description générale (fig. 1) - Pour arrêter le bloc moteur, positionnez l’interrupteur sur la position O (fig. 7). Bol mélangeur : Couvercle Astuces Bec verseur • Pendant que le bloc moteur est en marche, Bol du mélangeur avec lame vous pouvez verser des ingrédients liquides Graduation (par exemple de l'huile pour la préparation de la mayonnaise) à...
Página 9
- Retournez le moulin. mixer une petite quantité, laissez l’appareil en - Sortez la lame à l'aide de l’anneau de sécurité marche pendant un instant, arrêtez-le, et ensuite en tournant dans le sens inverse des aiguilles ajoutez une autre petite quantité. Remettez d’une montre.
• Das Gerät, seine Teile und das Zubehör sind für den Geschirrspüler nicht geeignet. • Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden.
Página 11
Allgemeine Beschreibung (Abb.1) Hinweise • Flüssige Zutaten, z.B. Öl zur Mayonnaise, Mixer-Aufsatz können Sie bei laufendem Motor durch das Deckel Loch im Deckel zufügen (Abb. 8). Ausguß • Im allgemeinen erhalten Sie ein feineres Mixbecher mit integrierter Messereinheit Ergebnis, je länger Sie den Motor laufen lassen Maßeinteilung (max.
Página 12
Zu bearbeitende Zutaten und Mengen zusammen mit 500 ml Wasser, verarbeitet Zutaten, die mit diesem Aufsatz bearbeitet werden. werden können, sind z.B. die folgenden: - Weichen Sie die Sojabohnen vor der Zutaten Mengen Verarbeitung ca. 4 Stunden ein. - Pfefferkörner 25 –...
(110-127 V of 220- 240 V). • Gebruik nooit accessoires of onderdelen van ander fabrikaat of die niet uitdrukkelijk door Philips zijn geadviseerd. Uw garantie vervalt indien u zulke accessoires of onderdelen gebruikt. • Houd het apparaat buiten bereik van kinderen.
Página 14
Algemene beschrijving (fig. 1) Tips • Vloeibare ingrediënten (bijv. olie voor het Mengbeker bereiden van mayonaise) kunt u door de kleine Deksel opening in het deksel gieten terwijl de motor Tuit draait (fig. 8). Mengbeker met messenblok • Hoe langer u het apparaat laat werken Niveau-aanduidingen (maximaal 4 minuten), hoe fijner het resultaat.
Página 15
Wat kunt u malen? - Week soyabonen gedurende vier uur voordat u De kruidenmolen is geschikt voor het hakken en ze verwerkt. malen van bijvoorbeeld: - peperkorrels (25-75 g) Voor vruchtensappen/-cocktails - sesamzaad (25-75 g) - Voeg, voor het beste resultaat, ongeveer 300 - rijst, tarwe (25-75 g) ml water (of een andere vloeistof voor bijv.
(110-120V o 127V o 220-230V o 240V). • Non utilizzate mai accessori o pezzi non originali e comunque non specificatamente autorizzati dalla Philips. La garanzia verrà invalidata nel caso vengano utilizzati altri accessori o pezzi.
Página 17
Descrizione generale (fig 1) Consigli • Gli ingredienti liquidi (ad es. l’olio per la Frullatore preparazione della maionese) possono essere Coperchio aggiunti attraverso la piccola apertura posta nel Beccuccio coperchio anche mentre l’apparecchio è in Vaso del frullatore con lama funzione (fig.
Página 18
Per che cosa utilizzare l’accessorio per Latte di soia tritare? - Frullate 50 g di semi di soia alla volta, Questo accessorio è particolarmente indicato per aggiungendo una quantità d’acqua di 500 ml. tritare: - Mettete in ammollo i semi di soia per circa 4 - grani di pepe (25-75 g) ore prima di frullarli.
•Si el cable de red de este aparato es dañado, solo puede ser reemplazado por la Organización Philips o por un taller de servicio autorizado por ella, ya que se requieren herramientas y/o piezas especiales. Batidora de Vaso •...
Página 20
Descripción general (fig 1) Consejos • Pueden añadirse ingredientes líquidos (Por Batidora de Vaso ejemplo, aceite en la preparación de mayonesa) Tapa a través de la pequeña abertura de la tapa Pico para verter mientras el motor está girando (fig. 8). Jarra batidora con unidad de cuchillas •...
Página 21
¿ Para que usar el Molinillo ? añadan otra pequeña cantidad. Repitan este El Molinillo es adecuado para moler , por proceso hasta que hayan procesado todos los ejemplo, : ingredientes. Ingredientes Cantidades - Granos de pimienta 25 - 75 g Para leche de soja - Semillas de sésamo 25 - 75 g...
• Nunca lave os acessórios ou as peças na máquina da loiça. • Se o cabo eléctrico deste aparelho estiver danificado, apenas deverá ser substituído pela Philips ou pelos seus serviços de assistência, uma vez que serão necessárias ferramentas especiais e/ou peças.
Página 23
Descrição geral (fig. 1) Sugestões • A pequena abertura da tampa pode ser Liquidificadora utilizada para adicionar ingredientes líquidos Tampa (p.ex. o óleo para a preparação de maionese) Bico quando o motor está em funcionamento (fig. Copo misturador com unidade de corte Indicador de nível •...
Página 24
Aplicações do moinho Leite de soja O moinho é apropriado para moer, por ex.: - Por cada 50 gr de sementes de soja secas - pimenta em grão (25-75 gr) junte um máximo de 5 dl de água. - sementes de sésamo (25-75 gr) - Coloque as sementes de soja a demolhar 4 - arroz, trigo...
Página 25
σας(110-127V ή 127V, 220-230V ή 240V) πριν συνδέσετε τη συσκευή. • Μη χρησιµοποιείτε ποτέ άλλα εξαρτήµατα ή µέρη απ άλλους κατασκευαστές τα οποία δεν έχουν εγκριθεί ειδικά απ την Philips. Η εγγύησή σας θα είναι άκυρη εάν έχουν χρησιµοποιηθεί τέτοια εξαρτήµατα.
Página 26
Γενική περιγραφή (εικ.1) Επεξεργασία - Ρυθµίστε τον επιλογέα ταχύτητας στη θέση Μπλέντερ λειτουργίας Ι (εικ. 6). Καπάκι - Για να σταµατήσετε το µοτέρ ρυθµίστε τον Στ µιο επιλογέα ταχύτητας στη θέση Ο (εικ. 7). Κανάτα του µπλέντερ µε µαχαίρι Ενδειξη στάθµης Υποδείξεις...
Página 27
- Γυρίστε το συναρµολογηµένο µύλο ανάποδα - Για άριστα αποτελέσµατα, τοποθετήστε την και βιδώστε το πάνω στο µοτέρ (εικ. 12). κανάτα µε τα συστατικά που έχουν αποµείνει πάνω στη συσκευή και αφήστε τη - Μετά την επεξεργασία, ξεβιδώστε το µύλο να...
Página 28
Μύλος (µ νο για τους τύπους ΗR 1701 και HR 1707) - Βγάλτε τη συσκευή απ το ρεύµα. - Αφαιρέστε το µύλο απ το µοτέρ - Καθαρίστε το δοχείο ανάµιξης, και το µαχαίρι κάτω απ τη βρύση µε χλιαρ νερ και...
Página 29
• Motor ünitesini su ile çalkalamay›n›z ya da suyun alt›na tutmay›n›z. Nemli bir bezle temizleyebilirsiniz. • Asla cihaz›n aksesuarlar›n› ve parçalar›n› bulafl›k makinas›nda y›kamay›n›z. • E¤er bu cihaz›n kablosu zarar görmüflse, bu ancak Philips taraf›ndan yetkili bir tamir servisi arac›l›¤› ile de¤ifltirilecektir. Çünkü tamir için özel araç-araç veya yedek parça gerekir. Blender •...
Página 30
Genel Aç›klamalar (fiekil 1) ‹puçlar› • Blender çal›fl›r konumda iken yiyecek doldurma Blender aksesuarlar› deli¤ini kullanarak hazneye s›v› malzemeler Kapak (örnein mayonezi haz›rlamak için ya dökmek Cam hazne az› gibi) ilave edebilirsiniz.( flekil 8) Cam hazne ; kesme ünitesi ile •...
Página 31
Ö¤ütücü ne amaçla kullan›l›r? Soya sütü için; - Tane karabiber (25-75 g) - 500 ml su ile 50 gr kuru soya fasuyesini - Susam taneleri (25-75 g) kar›flt›rabilirsiniz. - Soya fasulyesi (25-75 g) - Soya fasulyelerini iflleme sokmadan önce 4 - Kuru fasulye (25-75 g) saat suda b›rak›n›z.