Descargar Imprimir esta página
Philips Comfort HR177 Serie Instrucciones De Uso

Philips Comfort HR177 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Comfort HR177 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips Comfort HR177 Serie

  • Página 3 ENGLISH 4 ESPAÑOL 20...
  • Página 4 If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips, as special tools and/or parts are required.
  • Página 5: Using The Appliance

    ENGLISH Avoid touching the SHARP blades. Never touch the blades when the appliance is plugged in. If the blades get stuck, UNPLUG THE APPLIANCE before removing the ingredients that are blocking the blades. Let hot ingredients cool down before chopping them or pouring them into the jar (max.
  • Página 6 ENGLISH - Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food. Take the handgrip in your right hand and mount the jar unit onto the motor unit. Open the lid. Open the lid by pressing the projection on the side of the handle. To remove the lid, open it and then pull it upwards.You need only remove the lid for cleaning purposes.
  • Página 7 ENGLISH Settings Recommended applications Making chocolate milk and blending instant juices and cocktails with alcohol Blending soft fruits and milkshakes with soft fruits Making mayonnaise Blending soups, milkshakes with harder fruits (e.g. apples) and cocktails with fresh fruits Making different kinds of sauces (e.g. tomato sauce), pureeing hard fruits, vegetables (e.g.
  • Página 8 ENGLISH - HR176x: Press the "Pulse" button.The appliance will run at max. speed and it will stop as soon as you release the "Pulse"button. - HR177x: Select the appropriate speed by pressing the corresponding speed button and then press the "Pulse" button.The appliance will run at the selected speed and will stop as soon as you release the "Pulse"...
  • Página 9 ENGLISH Never put your hand or an object in the jar while the blender is running. Accessories Filter (types HR1764, HR1767, HR1774 and HR1777 only) You can use the filter accessory to prepare extra finely blended sauces, fresh fruit juices or cocktails. All pips and skins will be caught in the filter.
  • Página 10 ENGLISH Switch the appliance off. Pour out the drink through the spout of the blender jar. For optimal results, put the jar with the remaining ingredients back onto the appliance and let it run for a few more seconds. Pour out the rest of the drink. Tips Particularly when you are processing large quantities, we advise you not to put all the...
  • Página 11 ENGLISH Place the chopper on the motor unit.Turn it in the direction of the arrow until you hear a click. Put the blade unit in the chopper. The cutting edges of the blades are very sharp Avoid touching them! Put the ingredients in the beaker. Cut large ingredients into pieces of approximately 2 cm/1 inch before processing them.
  • Página 12 ENGLISH Select the maximum processing speed (setting ) when using the mill. Tips To chop meat, coconut, cheese and breadcrumbs, cut the ingredients into smaller pieces before you start processing them. Chop a quantity equivalent to 1 teacup and remove this quantity from the beaker after chopping.
  • Página 13 ENGLISH If the appliance shakes when you switch it on because the food is not evenly distributed, put your hand on the lid. When you have finished chopping, switch the appliance off, unplug it and detach the chopper by turning it in the direction of the arrow.
  • Página 14 ENGLISH Ingredients Quantities onions 50-100 g meat (lean, uncooked) 50-200 g parsley 10-20 g fruits 75-150 g vegetables (uncooked) 75-150 g cheese (firm, crustless) 50-100 g baby food 100-200 g nuts (shelled) 25-150 g Use the setting for chopping soft ingredients, e.g. onions and herbs.When chopping hard ingredients, it is recommended to press the Pulse setting several times at the end of the processing job to obtain a very fine...
  • Página 15 ENGLISH Turn the assembled mill upside down and screw it onto the motor unit in the direction of the arrow. Preferably use the mill at pulse position. After processing, you can use the shaker lid to sprinkle the ingredients evenly onto a dish. Cleaning Cleaning of the appliance, its parts and the accessories is easiest immediately after use.
  • Página 16 ENGLISH Then rinse them under the tap to wash away soap residues. When you have used the chopper, use warm soapy water to clean it after use. Clean the jar, the lid and the filter in warm soapy water. It is recommended to remove the rubber ring from the mill before cleaning.
  • Página 17: Guarantee & Service

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 18 ENGLISH little of the cooking water and the potatoes in the blender jar and process at maximum speed (setting Z). Put the broccoli puree and the stock cubes in the rest of the cooking water and bring to the boil. Add the cheese and season the soup with salt, pepper, nutmeg and a dash of cream.
  • Página 19 ENGLISH Gazpacho - 250 g tomatoes - 2 slices of white bread - 1 large clove of garlic - 15 ml red wine vinegar - 150 ml tomato juice - 100 g fresh red pepper - 1 small onion - 1/2 cucumber - 15 ml olive oil - salt - pepper...
  • Página 20 Si el cable de red de este aparato se deteriora, siempre debe ser sustituido por Philips o por un Servicio de Asistencia Técnica de Philips ya que se precisan herramientas y/o piezas especiales. No usen el aparato si el cable de red, la clavija u otras piezas están deterioradas.
  • Página 21: Cómo Preparar El Aparato Para El Uso

    ESPAÑOL Eviten tocar las AFILADAS cuchillas. No toquen nunca las cuchillas cuando el aparato esté enchufado a la red. Si las cuchillas se atoran, DESENCHUFEN EL APARATO antes de quitar los ingredientes que estén bloqueando las cuchillas. Dejen que los ingredientes se enfríen antes de picarlos o hacer puré...
  • Página 22 ESPAÑOL - Mezclar ingredientes suaves, por ejemplo, pasta para tartas y mayonesa. - Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo, para preparar comida de bebes. Tome la empuñadura con su mano derecha y monten la unidad de la jarra en la unidad motora.
  • Página 23 ESPAÑOL Las posiciones de la velocidad les permiten ajustar la velocidad del aparato para obtener unos resultados óptimos. Consulten la tabla para ver las posiciones de la velocidad recomendadas. Posiciones Aplicaciones recomendadas Preparar leche con chocolate, batir jugos instantáneos y batir cócteles con alcohol Batir frutos blandos y hacer batidos de leche con frutas blandas Hacer mayonesa...
  • Página 24 ESPAÑOL Si no están seguros de que velocidad seleccionar, siempre pueden usar la velocidad más alta. HR176x Para parar el aparato: HR176x: presionen el botón Apagado (OFF), HR177x: presionen el botón Prendido/Apagado HR177x (ON/OFF). Para usar el botón "Turbo" (Pulse): - HR176x: Presionando el botón de "Turbo"...
  • Página 25 ESPAÑOL Si, al batir ingredientes sólidos, no quedan satisfechos con los resultados, paren el aparato y háganlo funcionar brevemente algunas veces usando la posición "Turbo" (Pulse). Si esto no es suficiente, remuevan los ingredientes con una espátula (No lo haga mientras el aparato esté...
  • Página 26 ESPAÑOL Asegúrense de que el filtro esté adecuadamente fijado sobre el fondo de la jarra. Las ranuras del filtro y los rebordes del interior de la jarra de la licuadora les ayudarán a poner el filtro en su posición correcta. Para fijar el filtro en su posición correcta, pongan la tapa en la jarra.
  • Página 27 ESPAÑOL Consejos Especialmente cuando estén procesando grandes cantidades, les aconsejamos no poner, al mismo tiempo, todos los ingredientes en el filtro. Empiecen procesando una pequeña cantidad , hagan que el aparato funcione un momento, párenlo y, entonces, añadan otra pequeña cantidad. Repitan este procedimiento hasta que hayan procesado todos los ingredientes.
  • Página 28 ESPAÑOL Pongan la unidad de cuchillas en el accesorio Picador. Los filos de las cuchillas están muy afilados ¡ Eviten tocarlos ! Pongan los ingredientes en el recipiente. Corten los ingredientes grandes en trozos de unos 2 cm (1 pulgada) antes de procesarlos.
  • Página 29 ESPAÑOL Consejos Para picar carne, coco, queso y migas de pan, corten los ingredientes a trozos más pequeños antes de empezar a procesarlos. Piquen una cantidad equivalente a una taza de té y quiten esa cantidad del recipiente después de picarla. Sigan el mismo procedimiento con el resto de los ingredientes que deseen picar.
  • Página 30 ESPAÑOL Cuando hayan acabado el picado, paren el aparato, desenchúfenlo de la red y desmonten el accesorio Picador haciéndolo girar en la dirección de la flecha. Antes de vaciar el recipiente, quiten el accesorio Picador de la unidad motora. Molinillo (Solo modelos HR 1761, HR 1763, HR 1771 y HR1773) El Molinillo puede usarse para moler y picar ingredientes tales como granos de pimienta,...
  • Página 31 ESPAÑOL Ingredientes Cantidades Queso (Firme y sin corteza) 50 - 100 g Comida para bebe 100 - 200 g Frutos secos (Sin cáscara) 25 - 150 g Usen la posición para picar ingredientes blandos, por ejemplo, hierbas y cebollas. Cuando piquen ingredientes duros, es recomendable pulsar algunas veces la posición "Turbo"(Pulse) al final del procesado para obtener unos muy finos resultados del picado.
  • Página 32: Limpieza

    ESPAÑOL Preferiblemente, usen el accesorio Molinillo con la posición "Turbo" (Pulse). Después de procesarlos, pueden usar la tapa agitadora para espolvorear los ingredientes uniformemente sobre un plato. Limpieza La limpieza del aparato, sus piezas y los accesorios es más fácil inmediatamente después del uso. No limpien nunca los accesorios o las piezas del aparato en el lavavajillas.
  • Página 33 ESPAÑOL Cuando hayan usado el accesorio Picador, usen agua caliente y jabonosa para limpiarlo después del uso. Limpien la jarra, la tapa y el filtro con agua caliente y jabonosa. Es recomendable quitar el anillo de goma del molinillo antes de limpiarlo. Froten la unidad motora con un paño húmedo.
  • Página 34: Garantía Y Servicio

    Philips de Atención al Cliente de su país (Hallarán el número de teléfono en el folleto de Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjanse a su distribuidor local Philips o contacten con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 35: Pastel De Queso

    ESPAÑOL - Pimienta - Nuez moscada Primero cuezan el borcolí y guarden 750 ml del agua de cocerlo. Rallen el queso. Pongan el borcolí cocido con un poco del agua de cocerlo y las patatas en la jarra de la licuadora y procésenlo a la velocidad máxima (Posición Z).
  • Página 36: Batidos De Leche

    ESPAÑOL añadan la harina de trigo, cucharada a cucharada, y dejen que el aparato funcione durante otros 30 segundos a la velocidad máxima (Z). Añadan la levadura seca y dejen que el aparato funcione durante 10 segundos más. Después, paren el aparato.
  • Página 37 ESPAÑOL - 30 g de papaya - 30 g de manzana - 30 g de azúcar Pelen las frutas y córtenlas a trozos. Pongan primero la leche en la jarra y después añadan las frutas y el azúcar. Batan durante unos 30 segundos a la posición K.
  • Página 40 4222 002 23474...