Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Umwelteinflüsse auf Funkempfang
Die Uhr empfängt kabellos die genaue Uhrzeit. Wie bei allen kabellosen Geräten kann der Funkempfang durch folgende
Einflüsse beeinträchtigt sein:
lange Übertragungswege
naheliegende Berge und Täler
nahe Autobahnen, Gleisen, Flughäfen, Hochspannungsleitungen, etc.
nahe Baustellen
inmitten hoher Gebäude
in Betonbauten
nahe elektrischer Geräte (Computer, Fernseher, etc) und metallischer Gegenstände
in bewegten Fahrzeugen
Platzieren Sie die Uhr an einem Ort mit optimalem Empfang, z.B. in der Nähe von Fenstern und entfernt zu metallischen
oder elektrischen Gegenständen.
Vorsichtsmaßnahmen
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts.
Batterie-Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.
Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.
Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie könnten explodieren.
Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen
kann.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken
führen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck!
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und
Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und
Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet!
Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz
Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in den Hausmüll, sondern ist zu
recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen. Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine
lokale Abfallsammelstelle.
WS 8006 Bedienungsanleitung

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Technoline WS 8006

  • Página 1 WS 8006 Bedienungsanleitung Umwelteinflüsse auf Funkempfang Die Uhr empfängt kabellos die genaue Uhrzeit. Wie bei allen kabellosen Geräten kann der Funkempfang durch folgende Einflüsse beeinträchtigt sein:  lange Übertragungswege  naheliegende Berge und Täler  nahe Autobahnen, Gleisen, Flughäfen, Hochspannungsleitungen, etc.
  • Página 2 WS 8006 Bedienungsanleitung Technische Daten:  Funkuhr  manuelle Zeiteinstellung  Zeitzonenanzeige  durchgehender Kalender bis zum Jahr 2099  Temperaturanzeige in °C / °F  2 Alarme  12/24-h-Zeitanzeigeformat  Schlummerfunktion  Thermometer: Messbereich: 0°C (32°F) ~ 50°C (122°F) (Übertragungszeit: 30 Sekunden) ...
  • Página 3 WS 8006 Bedienungsanleitung  Folgende Sprachen können für die Kalenderanzeige ausgewählt werden: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Dänisch und Niederländisch. Einstellen des täglichen Alarms: Die Uhr verfügt über einen täglichen Alarm. Zum Einsehen der eingestellten Alarmzeit drücken Sie kurz die ALARM Taste.
  • Página 4 WS 8006 Manual Environmental reception effects The clock obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the reception is maybe affected by the following circumstances:  long transmitting distance  nearby mountains and valleys  near freeway, railway, airports, high voltage cable etc.
  • Página 5 WS 8006 Manual Technical data:  Radio controlled clock  Manual time setting  Time zone setting: -12/+12 hour difference  Continuous calendar up to year 2099  Temperature display in °C or °F  Two daily alarms  Time in optional 12/24 hour format ...
  • Página 6 WS 8006 Manual button to confirm your setting  The Minute display of the Alarm time starts to flash,Use the “▲” and “▼buttons to set the required minute. Press “ALARM” button to confirm your setting and to end the setting procedure.
  • Página 7 WS 8006 Notices d’utilisation Qualité de la réception L’horloge utilise la technologie de transmission sans fil pour récupérer le signal d'horloge et ajuster l'heure en conséquence. Comme avec tout appareil de communication sans fil, la qualité de cette réception se dégrade dans les circonstances suivantes: ...
  • Página 8 WS 8006 Notices d’utilisation Données techniques  Réveil radio synchronisé  Réglage manuel  Affichage fuseaux horaires  Calendrier perpétuel jusqu’en 2099  Affichage de la température en ° C et °F  2 sonneries  Affichage en 12 ou 24 h.
  • Página 9 WS 8006 Notices d’utilisation Réglage de la sonnerie journalière Ce réveil dispose d’une sonnerie journalière. Pour visualiser le temps programmé, appuyer brièvement sur la touche ALARM. L’affichage passe du mode standard à celui de la sonnerie. Appuyer sur une touche quelconque pour retourner au mode normal.
  • Página 10 Manual WS 8006 Efectos ambientales en la recepción El reloj obtiene la hora exacta con tecnología inalámbrica. Al igual que todos los dispositivos inalámbricos, las recepción puede verse afectada por las siguientes circunstancias:  largas distancias de transmisión  proximidad de montañas y valles ...
  • Página 11 Manual WS 8006 Datos técnicos:  Reloj radio-controlado  Configuración manual de la hora  Configuración de huso horario: diferencia -12/+12 horas  Calendario continuo hasta el año 2099  Visor de temperatura en °C o °F  Dos alarmas diarias ...
  • Página 12 Manual WS 8006 Configuración de las alarmas diarias: Este reloj posee una alarma diaria. Para ver las horas configuradas para la alarma, pulse el botón ALARM brevemente. La visualización cambia de reloj a alarma. Si pulsa el botón nuevamente, el reloj vuelve a la visualización de la hora normal.
  • Página 13 Manual WS 8006 Nota:  El icono de la antena de la radio destellante indica que ha comenzado la recepción de la señal DCF  El icono de la antena de la radio fijo indica que la señal DCF se recibió satisfactoriamente ...
  • Página 14 WS 8006 Handleiding Milieueffecten op radio-ontvangst Het klok behoudt de exacte tijd via draadloze technologie. Zoals met alle draadloze apparatuur kan de ontvangstkwaliteit in de volgende omstandigheden worden aangetast:  lange zendafstand  in de buurt van bergen en valleien ...
  • Página 15 WS 8006 Handleiding Technische gegevens:  Radiografische Alarmklok  Handmatige tijdsinstelling  Tijdszone instellen: -12/+12 uurverschil  Doorlopende kalender tot het jaar 2099  Temperatuur in °C of °F  Twee dagelijkse alarmen  Tijdsaanduiding in 12/24 uurformaat  Sluimerfunctie ...
  • Página 16 WS 8006 Handleiding naar de normale tijdsaanduiding. Ga voor het instellen van de dagelijkse wektijd als volgt te werk:  Houd de ALARM-toets voor twee seconden ingedrukt tot de wektijd en het knipperende symbool verschijnen.  De uuraanduiding van de wektijd begint te knipperen. Gebruik nu de “▲” and “▼“-toetsen om het gewenste uur in te stellen.
  • Página 17 WS 8006 Manual Effetti ricezione ambientale L’orario ottiene l'orario preciso con tecnologia wireless. Come per tutti i dispositivo wireless, la ricezione può essere influenzata dalle seguenti circostanze:  lunga distanza di trasmissione  prossimità di montagne e valli  in prossimità di autostrada, stazione, aeroporti, cavi di alta tensione ecc.
  • Página 18 WS 8006 Manual Dati tecnici:  Orologio radiocontrollato  Impostazione manuale dell’ora.  Impostazione del fuso orario: differenza oraria -12/+12 ore  Calendario continuo fino all’anno 2099  Visualizzazione della temperatura in gradi centigradi (°C) o Fahrenheit (°F)  Due sveglie del giorno ...
  • Página 19 WS 8006 Manual brevemente ALARM, il display passa dalla modalità Orologio a Sveglia; se si preme nuovamente il tasto, l’orologio ritorna al display del’ora normale. Per impostare le sveglie di ogni giorno procedere nel modo seguente:  Premere “ALARM” e tenerlo premuto per due secondi, fino a quando appaiono l’ora della sveglia e l’icona lampeggiante.
  • Página 20 Manuál WS 8006 Environmentální dopady přijmu Hodiny přijímá přesný čas pomocí bezdrátové technologie. Stejně jako u všech bezdrátových přístrojů mohou být tyto ovlivněny následujícími okolnostmi:  dlouhá přenosová vzdálenost  blízké hory a údolí  blízká dálnice, železnice, letiště, vysokonapěťové kabely atd.
  • Página 21 Manuál WS 8006 Technická data:  Rádiově řízené hodiny  Manuální nastavení času  Nastavení časové zóny +12/-12h  Nepřetržitý kalendář do roku 2099  Teplotní displej v °C nebo °F  Dva denní budíky  Udání času ve volitelném 12/24 hodinovém formátu ...
  • Página 22 Manuál WS 8006 displej se přepne z hodin na buzení. Pokud tlačítko znovu stlačíte, tak se hodiny přepnou zpátky do displeje normálního času. K nastavení denního buzení pokračujte následovně:  Stlačte a držte tlačítko “ALARM” na dvě sekundy dokud se nezobrazí čas buzení a blikající ikona.
  • Página 23 Instrukcja WS 8006 Środowiskowe efekty odbioru Zegar pobiera dokładny czas za pomocą technologii bezprzewodowej. Tak jak we wszystkich urządzeniach bezprzewodowych, odbiór może być zakłócany przez następujące okoliczności:  duża odległość przekazu  góry i doliny pobliżu  bliskość autostrad, linii kolejowych, lotnisk, linii wysokiego napięcia, itd.
  • Página 24 Instrukcja WS 8006 Dane techniczne:  Zegar sterowany radiowo  Ręczne ustawianie czasu  Ustawianie strefy czasowej: +12/-12h  Ciągły kalendarz do roku 2099  Wyświetlanie temperatury w °C/°F  Dwa alarmy dziennie  Czas w opcjonalnym formacie godzinowym 12/24 ...
  • Página 25 Instrukcja WS 8006 powrotem na zwykłe wyświetlanie czasu. Aby ustawić alarmy dzienne, należy postępować w poniższy sposób:  Nacisnąć i przytrzymać przycisk “ALARM” przez dwie sekundy, aż wyświetli się godzina alarmu i migająca ikona.  Wyświetlacz godziny czasu alarmu zacznie migać. Użyć przyciski “▲” i “▼” do ustawienia żądanej godziny. Nacisnąć...