Important Notes
Please read before installing.
1. CAUTION: To reduce the risk of overheating and possible
damage to other equipment, DO NOT use to control
receptacles.
2. Install in accordance with all national and local electrical
codes.
3. Only one (1) sensing switch can be used in a 3-way/multi-
location application.
4. Requires a neutral wire connection in the wallbox. If no
neutral wire is present, contact a licensed electrician for
installation.
5. When using with MA-AS
for 3-way/multi-location
†
applications (more than 2 locations), see
www.lutron.com/occvacsensors.
6. The ability of the sensing switch to detect motion requires
line-of-sight of room occupants. The sensing switch must
have an unobstructed view of the room.
7. Hot objects or moving air currents can affect the performance
of the sensing switch.
8. For indoor use only. Operate between 32 °F and 104 °F
(0 °C and 40 °C).
9. Clean with a soft damp cloth only. DO NOT use any chemical
cleaners.
10. Once power has been restored, the sensing switch can be
manually turned on or off within the first 30 seconds but will
not automatically control the load for the first 2 minutes.
Required for multi-location applications.
†
Wiring | Cableado | Câblage
Turn off power
1
Desconecte la alimentación
Couper le courant
WARNING! Shock Hazard. May
result in serious injury or death.
Turn off power at circuit breaker
before installing the unit.
ADVERTENCIA! Peligro de choque
eléctrico. Podría ocasionar lesiones
graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuitos antes
de instalar la unidad.
AVERTISSEMENT! Danger
d'électrocution. Peut causer le
décès de la personne ou de graves
lésions. Couper le courant (off) au
disjoncteur avant de procéder à
l'installation.
3-way (2 switches controlling 1 light ) | 3-vías (2 interruptores que controlan 1 lámpara) | 3-voies (2 interrupteurs controlant 1 lumière)
Sensing switch location: Replace existing switch
2b
Punto del sensor con interruptor: Reemplácelos el interruptor existente
Emplacement de détecteur interrupteur : Remplacez l'interrupteur existant
Ground
Tierra
Mise à la terre
Connect sensing switch
3b
Conecte el sensor con interruptor
Connecter le détecteur interrupteur
Neutral
White
Neutro
Blanco
Neutre
Blanc
Black
Negro
Noir
Ground
Bare
Tierra
Desnudo
Mise à la terre
Nu
5
Restore power | Restablezca la alimentación | Rétablir le courant
NOTES | NOTAS | REMARQUES
• Once power has been restored, the sensing switch will not automatically control the load for the first 2 minutes.
• Cuando la alimentación sea restablezca, el interruptor con sensor puede no controlará en forma automática la carga para los primeros 2 minutos.
• Une fois le courant rétabli, le détecteur interrupteur ne commande pas automatiquement la charge pour les 2 premières minutes.
6
Test the Wiring (3-Way only) | Pruebe el cableado (3-vías solamente) | Vérifiez le câblage (3-voies seulement)
Wait 2 minutes after restoring power before testing.
• I f sensing switch does not turn the load off and on, swap
the traveler wires.
• I f 3-way switch does not turn the load on when it's turned
off by the sensing switch, swap the traveler wires.
!
WARNING! Shock Hazard. May result in serious injury
or death. Turn off power before working with wiring.
7
Custom Settings (optional) | Configuraciónes personalizada (opcional) | Réglages personnalisées (optionnel)
• Leave wallplate off if custom settings are desired. (See reverse; default settings shown in bold.) To test sensor coverage, use Test Mode.
• Mantenga la placa de pared si se desean los configuraciónes personalizada. (Ver a la inversa; configuraciónes de fábrica se muestra en negrita.) Para las pruebas la cobertura del sensor, usar Moda prueba.
• Laissez hors la plaque de mural si vous désirez les réglages personnalisées. (Voir à l'inverse; réglages par défaut ci-dessous en caractères gras.) Pour l'essai la couverture du détecteur, utiliser Mode essai.
Notas importantes
Por favor lea antes de instalar.
1. PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de recalentamiento
y posibles daños a otros equipos, NO utilizar para controlar
receptáculos.
2. Realice la instalación de acuerdo a todos los códigos
eléctricos nacionales y locales.
3. Sólo un (1) sensor con interruptor se puede utilizar en una
applicación de 3 vias o ubicaciones múltiples.
4. Requiere una conexión de neutro en la caja de empotrar.
Si no hay cable neutro presente, contacte a un electricista
certificado para la instalación.
5. Al utilizar con MA-AS
múltiples (por más de 2 puntos), ver
www.lutron.com/occvacsensors.
6. La capacidad del sensor con interruptor para detectar
movimiento precisa una buena línea de visión de los
ocupantes de la habitación. El sensor con interruptor debe
tener una vista libre de obstáculos de la habitación.
7. Los objetos vivos o las corrientes de aire en movimiento
pueden afectar el rendimiento del sensor con interruptor.
8. Sólo para uso en interiores. Debe operar en temperaturas que
oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).
9. Limpie con un paño suave y húmedo solamente. NO utilice
limpiadores químicos.
10. Cuando la alimentación sea restablezca, el interruptor con
sensor puede encenderse o apagarse manualmente dentro
de los primeros 30 segundos, pero no controlará en forma
automática la carga para los primeros 2 minutos.
Requerido para plusieurs emplacements.
†
Single Pole (1 switch controlling 1 light) | Unipolar (1 interruptor que controla 1 lámpara) | Unipolaire (1 interrupteur controlant 1 lumière)
Remove existing switch
2a
Retire el interruptor existente
Enlever l'interrupteur existant
Same color screws
Tornillos del mismo
color
Vis de mêmes
couleurs
Ground
Tierra
Mise à la terre
NOTE: sensing switch may be installed in either location.
NOTA: sensor con interruptor se pueden instalar en
cualquier ubicación.
REMARQUE : détecteur interrupteur peuvent être
installés dans l'emplacement.
Tag wire
connected to
different color
screw
Etiqueta el cable
conectado a
Black
tornillo de color
Negro
differente
Noir
Etiquette le fil
connecté à vis de
couleur différente
White
Blanco
Tagged wire
(Live or Load)
Blanc
Cable rotulado
(Vivo o carga)
Fil libellé
Travelers
(Vivant ou charge)
Trayectos
Parcours
Neutral
Neutro
Neutre
Blue
Azul
Requires a neutral wire connection
in the wallbox.
Bleu
Requiere una conexión de neutro
Live
en la caja de empotrar.
Vivo
Requiert une connexion au fil de
neutre du boîtier mural.
Phase
Espere hasta que 2 minutos luego de restablecer la potencia antes
de probar.
• S i el sensor con interruptor no se encender y apagará la carga,
intercambie los cables de trayectos.
• S i el Interruptor 3-vías no se encender la carga cuando está apagará
por el sensor con interruptor, intercambie los cables de trayectos.
!
ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico. Podría ocasionar
lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación antes
de trabajar con el cableado.
†
applicación de 3 vias o ubicaciones
Connect sensing switch
3a
Conecte el sensor con interruptor
Connecter le détecteur interrupteur
White
Blanco
Blanc
Black
Negro
Noir
Blue
Azul
Bleu
Blue
Azul
Bleu
Black
Negro
Noir
Jumper wire
Cable de puente
Bare
Fil de cavalier
Desnudo
Nu
Ground
Tierra
Tagged wire
(Live or Load)
Mise à la terre
Cable rotulado
Ground
(Vivo o carga)
Tierra
Fil libellé
Mise à la terre
(Vivant ou charge)
Install jumper wire and wire
connector (supplied) as shown.
Instalar cable de puente y
conectore de cable (provisto) para
indicar.
Installez fil de cavalier et capuchon
de connexion (fournis) comme
indiqué.
Attendre que 2 minutes après avoir rétabli le pouvoir avant
d'effectuer les tests.
• S i le détecteur interrupteur ne pas allume et éteint la charge,
permutez les fils parcours.
• S i le Interrupteur 3-voies ne pas allume la charge quand il est
éteint par le détecteur interrupteur, permutez les fils parcours.
!
Remarques importantes
Veuillez lire avant l'installation.
1. ATTENTION : Pour éviter toute surcharge ou dommage à
d'autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de
prises électriques.
2. Installez conformément à tous les codes d'électricité locaux
et nationaux.
3. Seulement un (1) interrupteur avec détecteur peut être utilisé
dans une application à 3 voies ou à emplacements multiples.
4. Requiert une connexion au fil de neutre du boîtier mural.
Si un fil neutre n'est pas présent, contacter un électricien
certifié pour l'installation.
5. Lorsque vous utilisez avec MA-AS
†
emplacements multiples (plus de 2 emplacements), voir
www.lutron.com/occvacsensors.
6. La capacité du détecteur interrupteur de capter le
mouvement demande une vue directe des occupants de la
pièce. Le détecteur interrupteur ne doit pas avoir son champ
visuel de la pièce obstrué.
7. Les objets chauds ou déplacements d'air chaud peuvent
affecter la performance du détecteur interrupteur.
8. Pour utilisation à l'intérieur seulement. Fonctionne entre
0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
9. Nettoyez uniquement avec un linge doux et humide. N'utilisez
AUCUN nettoyant chimique.
10. Une fois le courant rétabli, le détecteur interrupteur peut être
activé ou désactivé manuellement dans les 30 premières
secondes, mais ne commande pas automatiquement la
charge pour les 2 premières minutes.
Requis pour emplacements multiples.
†
Neutral
Neutro
Neutre
Live or Load
Vivo o carga
Vivant ou charge
NOTE: Cap blue wire for single pole applications.
NOTA: Tape el cable azul para aplicaciones
de unipolar.
REMARQUE : Isoler fil bleu pour les applications
à unipolaires.
Ground
Bare
Go to Step 5
Desnudo
Tierra
Vaya al paso 5
Mise à la terre
Nu
Passez à l'étape 5
Modify 3-way switch (remains )
4
Modificar el Interruptor 3-vías (permanezca)
Modifier le Interrupteur 3-voies (demeurent)
Before | Antes | Avant
Jumper wire
Cable de puente
Fil de cavalier
After | Después | Après
AVERTISSEMENT! Danger d'électrocution. Peut causer
le décès de la personne ou de graves lésions. Couper le
courant avant de travailler avec le câblage.
3 voies ou à
Travelers
Trayectos
Parcours
Tag wire
connected to
different color
screw
Etiqueta el cable
conectado a
tornillo de color
differente
Etiquette le fil
connecté à vis de
couleur différente
Travelers
Trayectos
Parcours