2
Umiestnite suroviny do jednej z fl iaš. Utiahnite zostavu čepelí mixéra (C) na otvorenom konci nádoby v smere
hodinových ručičiek.
Pozor! Čepele a vložky sú veľmi ostré!
3
Umiestnite mixér na plochý a vodorovný povrch. Zapojte ho do elektrickej zásuvky.
4
Otočte nádobu hore dnom. Zatlačte nádobu do základne mixéra (E) a zamknite otočením v smere hodinových
ručičiek.
Poznámka: Keď je nádoba zamknutá, znak
mixéra.
Pozor! Aby ste znížili nebezpečenstvo zranenia, nikdy neumiestňujte nástavec s čepeľami na základňu bez toho,
aby bola nádoba riadne pripojená.
5
Otočte prepínač rýchlostí (D) do polohy 1 alebo 2 v závislosti od receptu/podľa potreby. Ak potrebujete len
krátke zopnutia mixéra, otočte prepínač rýchlostí do polohy „PULSE" (PULZ).
Pozor! Ak motor kvôli preťaženiu zastaví, okamžite vypnite mixér, odpojte spotrebič a nechajte ho vychladnúť
najmenej 10 minút.
6
Keď sú suroviny dobre premiešané: Prepnutím prepínača rýchlostí do polohy „OFF" (VYPNÚŤ) vypnite mixér.
Uistite sa, že sa motor úplne zastavil, stlačte nádobu smerom dolu a otočením v protismere hodinových ručičiek
ju uvoľnite. Odstráňte nádobu zo základne mixéru a otočte ju. Vymeňte zostavu čepelí za uzáver s otvorom na
pitie (A).
POUŽITIE CHLADIACEJ TYČINKY*
Chladiaca tyčinka chladí a udržiava teplotu pripravených zmesí.
7
Odskrutkujte uzáver (J) chladiacej tyčinky (I) a naplňte ju vodou z vodovodu po rysku označenú MAX. Zat-
vorte chladiacu tyčinku a vložte tyčinku do mrazničky, nechajte vodu v nej zmrznúť.
8
Priskrutkujte zamrznutú chladiacu tyčinku k uzáveru s otvorom na pitie a s rúčkou na prenášanie (A). Viečko
umiestnite na nádobu na mixovanie (B). Chladiacu tyčinku je možnú umývať v umývačke riadu.
Poznámka! Chladiaca tyčinka sa nezmestí do malej nádoby (G).
POUŽITIE MLYNČEKA*
9
Umiestnite suroviny do malej nádoby/nádoby na mletie (G). Utiahnite zostavu čepelí mlynčeka (H) na otvoren-
om konci nádoby v smere hodinových ručičiek.
Pozor! Čepele a vložky sú veľmi ostré!
10
Otočte nádobu hore dnom. Zatlačte nádobu do základne mixéra (E) a zamknite otočením v smere hodinových
ručičiek.
Poznámka: Keď je nádoba zamknutá, znak
mixéra.
Pozor! Aby ste znížili nebezpečenstvo zranenia, nikdy neumiestňujte nástavec s čepeľami na základňu bez toho,
aby bola nádoba riadne pripojená.
POUŽITIE SEKÁČA*
11
Pripojte čepele sekáča (M) k násade základne sekáča (L) tak, že zatlačíte čepele nadol, až kým nezapadnú
do polohy. Umiestnite suroviny do nádoby na sekanie (N). Pripojte základňu nádoby na sekanie (K) - otáčajte v
smere hodinových ručičiek, až kým nádoba nezapadne do polohy.
12
Otočte sekáč hore dnom. Zatlačte sekáč do základne mixéra (E) a zamknite otočením v smere hodinových
ručičiek.
Poznámka: Keď je sekáč zamknutý, znak
Varovanie! Aby ste predišli zraneniu, nikdy neumiestňujte zostavu čepelí na základňu, ak nádoba na sekanie nie
je správne uchytená.
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
13
Odpojte zariadenie od elektrickej energie. V umývačke riadu je možné umývať všetko príslušenstvo, okrem
zostavy čepelí mixéra (C), zostavy čepelí mlynčeka (H*) a základne sekáča (K*). Nechajte súčasti riadne vyschnúť.
Pozor! Čepele a vložky sú veľmi ostré!
14
Základňu mixéra utrite vlhkou handričkou.
Pozor! Nikdy neponárajte základňu mixéra do vody!
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani drôtenky.
15
Dostupné voliteľné príslušenstvo: ďalšie fľaše ASBEB1, ASBEB2.
www.electrolux.com
ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 117
ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 117
na zostave čepelí mixéra je zarovno so znakom na základni
na zostave čepelí mlynčeka je zarovno so znakom na základni
na základni sekáča je zarovno so znakom na základni mixéra.
GB
FR
AR
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
117
21.07.17 17:21
21.07.17 17:21