Página 1
Instruction Book ESB29xx Sport blender GB INSTRUCTION BOOK OHJEKIRJA RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI GR ΕΓΧ ΕΙΡ ΊΔΙΟ ΟΔΗ Γ Ι Ώ Ν MODE D’EMPLOI UPUTSTVO HR KNJIŽICA S UPUTAMA RU ИНСТ РУ КЦ ИЯ B G Б Р О Ш УР А С ИНС ТРУКЦИ И HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Página 4
POLSKI WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Página 6
ENGLISH Thank you for choosing an Electrolux product. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
Página 7
Caution! Never immerse the blender base in water! Do not use abrasive cleaners or scouring pads when cleaning the appliance. Available optional accessories: Extra bottles ASBEB1, ASBEB2. Enjoy your new Electrolux product! SAFETY ADVICE Read the following instruction carefully before using the appliance for the first time.
Página 8
¼ - ½ Pitaya 10 S x (4-6) times Pitaya and cauliflower ¼ - ½ Speed: 2 Carrots Cauliflower Pineapple in slices 10 S x (4-6) times Pineapple-apricots Smoothie Dried Apricots Speed: 1 Yoghurt www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 8 18.07.17 16:09...
Página 9
Time Speed Coffee beans Coarse Medium Fine 30 sec ACCCESSORY: BLENDER Ingredients Quality Time Quality Time Quality Time Speed Fresh banana (240 g), Milk (330 ml), Coarse Medium Fine 30 sec Water (30 ml) www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 9 18.07.17 16:09...
Página 10
This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
Página 11
Débrancher l’appareil. Les accessoires peuvent être lavés dans un lave-vaisselle sans danger, à l’exception du jeu de lames du mixeur (C), du jeu de lames du broyeur (H*) et de la base du hachoir (K*). Laisser toutes les pièces sécher complètement. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 11 18.07.17 16:09...
Página 12
Attention ! Ne plongez jamais la base du mixeur dans l’eau ! N’utiliser ni produits nettoyants abrasifs ni grattoirs pour le nettoyage de l’appareil. Accessoires disponibles en option : bouteilles ASBEB1 et ASBEB2. Régalez-vous avec votre nouveau produit Electrolux! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois.
Página 13
10 S x (4-6) fois Pitaya et chou-fleur ¼ - ½ Vitesse: 2 Carottes Chou-fleur Tranches d'ananas Smoothie à l'ananas et à 10 S x (4-6) fois Abricots secs l'abricot Vitesse: 1 Yaourt www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 13 18.07.17 16:09...
Página 14
Grains de café Grossière Moyenne Fine 30 S ACCESSOIRE: BLENDER Ingrédients Qualité Durée Qualité Durée Qualité Durée Vitesse Banane frais (240 g), Lait (330 ml), Grossière Moyenne Fine 30 S Eau (30 ml) www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 14 18.07.17 16:09...
Página 15
Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des batteries rechargeables. Electrolux se réserve le droit de modifier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notification préalable. عربي . لضمان الحصول على أفضل النتائج، استخدم دائ م ًا منتجات وقطع غيار...
Página 16
الملحقات االختيارية المتوفرة: الوعاء اإلضافي ASBEB2 ,ASBEB1 استمتع بمنتج !Electrolux نصائح للسالمة .اقرأ التعليمات التالية بعناية قبل استخدام الجهاز للمرة األولى .• ي ُمنع استخدام هذا الجهاز من ق ِ بل األطفال. أبق ِ الجهاز والسلك بعي د ً ا عن متناول األطفال...
Página 17
!تنبيه! الشفرات وملحقاتها حادة للغاية احرصي على تنظيف قاعدة الخالط بقطعة قماش رطبة. تنبيه! تجنبي غمر قاعدة الخالط بالماء! تج ن ّ بي استخدام المنظفات القوية .أو الضمادات المطهرة أثناء تنظيف سطوح الجهاز الخاص بك www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 17 18.07.17 16:09...
Página 18
.الكهربائي ث ب ِّتي الوعاء وفق التعليمات الواردة الوعاء ومجموعة الشفرات غير مثبتة في .”في “تعليمات التشغيل مكانها الصحيح ضمن قاعدة الخالط. يمنع نظام اإلقفال التلقائي تشغيل الجهاز عند عدم .توفر شروط األمان www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 18 18.07.17 16:09...
Página 20
. بالحق في تغيير المنتجات والمعلومات والمواصفات دون إشعارElectrolux تحتفظ شركة БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че избрахте продукт на Electrolux. За да си гарантирате най-добрите резултати, винаги използвайте оригинални аксесоари и резервни части на Electrolux. Те са произведени специално за Вашия продукт. Този...
Página 21
ножа на блендера (C), сглобката с ножа на мелничката (H*) и базата на резачката (K*). Оставете всички части да изсъхнат добре. Внимание! Остриетата са много остри! Почистете основата на блендера с влажна кърпа. Внимание! Никога не потапяйте основата на блендера във вода! www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 21 18.07.17 16:09...
Página 22
Не използвайте абразивни почистващи препарати или абразивни гъби за почистване на уреда. Налични допълнителни аксесоари: допълнителни бутилки ASBEB1, ASBEB2. Насладете се на своя нов продукт от Electrolux! УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете следните инструкции внимателно, преди да използвате уреда за първи път.
Página 23
30-50 гр 10 сек. x (4-6) пъти Ябълки и карфиол Скорост: 2 Лимони ¼ шт. Вода мл Ябълка гр Банан гр 10 сек. x (4-6) пъти Витамин Скорост: 2 Папая гр Мляко мл www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 23 18.07.17 16:09...
Página 24
гр Кафе на зърна Грубо Средно Фино 30 сек. ПРИНАДЛЕЖНОСТ: ПАСАТОРЪТ Съставки Степен Bремe Степен Bремe Степен Bремe Скорост Прясно банан (240 гр), Мляко Грубо Средно Фино 30 сек. (330 мл), Вода (30 мл) www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 24 18.07.17 16:09...
Página 25
Electrolux си запазва правото да променя продукти, информация и спецификации без предизвестие. ČEŠTINA Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky Electrolux. Nejlepší výsledky vždy zajistíte použitím originálního příslušenství a náhradních dílů značky Electrolux. Toto příslušenství bylo navrženo speciálně pro váš výrobek.
Página 26
Vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zásuvky. Příslušenství lze bezpečně mýt v myčce nádobí kromě sestavy nože mixéru (C), sestavy nože mlýnku (H*) a sestavy sekáčku (K*). Všechny části nechte důkladně uschnout. Pozor! Nože a vložky jsou velmi ostré! www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 26 18.07.17 16:09...
Página 27
Pozor! Nikdy neponořujte základnu mixéru do vody! K čistění spotřebiče nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo drátěnky. Dostupné volitelné příslušenství: Extra nádoby ASBEB1, ASBEB2. Užijte si váš nový výrobek Electrolux! BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny. • Tento spotřebič nesmí používat děti. Uchovávejte tento spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí.
Página 28
10 S x (4-6) krát Jablko a květák Rychlost: 2 Citrón ¼ Voda Jablka Banán 10 S x (4-6) krát Vitamín Rychlost: 2 Papája Mléko Celer 10 S x (4-6) krát Celer a rajčata Rajčata ½ Rychlost: 1 Voda www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 28 18.07.17 16:09...
Página 29
Připojte spotřebič ke zdroji napájení. Spotřebič se nezapne. napájení. Nádoba a sestava nožů nejsou Nasaďte nádobu a sestavu nožů podle správně nasazeny na základnu pokynů v „ Návod k obsluze“. mixéru. Bezpečnostní blokovací zámek zabrání spuštění spotřebiče. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 29 18.07.17 16:09...
Página 30
Společnost Electrolux si vyhrazuje právo měnit výrobky, informace i technické údaje bez předchozího upozornění. DEUTSCH Danke das Sie sich für ein Produkt von Electrolux entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir das passende Original-Zubehör von Electrolux zu verwenden. Dieses wurde speziell für Ihr Produkt entwickelt auch unterm dem Aspekt die Umwelt zu schützen, daher sind alle Plastik-Teile recycelfähig.
Página 31
Vorsicht! Tauchen Sie den Mixersockel niemals in Wasser! Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Scheuermittel oder Topfreiniger. Optional als Zubehör erhältlich: Extra-Flaschen ASBEB1 und ASBEB2. Viel Freude mit Ihrem neuen Produkt von Electrolux! www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 31 18.07.17 16:09...
Página 32
• Lassen Sie das Gerät bei vollständig gefülltem Mixgefäß nicht länger als 1 Minuten am Stück laufen. Wenn Sie das Gerät 1 Minuten lang bei vollständig gefülltem Mixgefäß haben laufen lassen, dann sollten Sie das Gerät anschließend mindestens 10 Minuten lang abkühlen lassen. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 32 18.07.17 16:09...
Página 33
Joghurt Apfel ¼ - ½ Blumenkohl 30-50 10 Sek x (4-6) Mal Apfel und Blumenkohl Geschwindigkeit: 2 Zitrone ¼ Stck. Wasser Apfel Banane 10 Sek x (4-6) Mal Vitamine Geschwindigkeit: 2 Papaya Milch www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 33 18.07.17 16:09...
Página 34
Das Mixgefäß und die Messereinheit Bringen Sie das Mixgefäß und die sind nicht ordnungsgemäß mit Messereinheit gemäß den Anweisungen im dem Mixersockel verbunden. Die Abschnitt „Betriebsanleitung“ an. Sicherheitsverriegelung verhindert das Einschalten des Geräts. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 34 18.07.17 16:09...
Página 35
Electrolux behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen zu verändern ohne vorherige Ankündigung. DANSK Tak fordi du valgte et Electrolux produkt. For at sikre de bedste resultater, skal du altid bruge originalt Electrolux tilbehør og reservedele. De er designet specielt til dit produkt. Dette produkt er designed med miljøet i tankerne.
Página 36
Forsigtig! Nedsænk aldrig blenderbunden i vand! Anvend ikke skuremiddel eller skuresvampe til rengøring af apparatet. Tilgængeligt ekstraudstyr: Ekstra flasker ASBEB1, ASBEB2. Nyd dit nye Electrolux produkt! SIKKERHEDSRÅD Læs følgende instrukser omhyggeligt, før du tager apparatet i brug for første gang.
Página 37
• Brug ikke apparatet til at røre maling med. Fare for eksplosion! • Overskrid ikke det maksimale fyldningsrumfang, som angivet på apparatet. • Dette apparat er kun til brug i private husholdninger. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle beskadigelser, der skyldes forkert brug. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 37 18.07.17 16:09...
Página 38
3. Tilsæt 1/3 af olivenolien, og bland ingredienserne til en ensartet konsistens. Tilsæt gradvist resten af olien, indtil konsistensen bliver cremet. 4. Smag til med salt og peber. * Anbefales hastighed - Kværn: 2 www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 38 18.07.17 16:09...
Página 39
Apparatet er beregnet til at lave drikkevarer. Der kan anvendes frugt, grøntsager eller lignende. Blend aldrig ingredienser som dej, kartoffelmos, kød eller lignende. Hvis du oplever problemer, kan du kontakte et autoriseret Electrolux-servicecenter. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 39 18.07.17 16:09...
Página 40
For at genbruge dit produkt bedes du aflevere det på et officielt indsamlingssted eller på et Electrolux servicecenter, der kan fjerne og genbruge batteriet og elektriske dele på en sikker og professionel måde. Følg dit lands regler for den separate indsamling af elektriske produkter og genopladelige batterier.
Página 41
• Asetage seade alati lamedale ja tasasele pinnale. • Juhul kui seadet ei kasutata ning seadme kokkupanemisel, lahtivõtmisel või puhastamisel eemaldage see alati vooluvõrgust. • Ärge asetage seadet vette või mõnda muusse vedelikku. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 41 18.07.17 16:09...
Página 42
Aeg / Kiirus Retsept Koostisained Porgandid Kartulid 10 S x (2-3) korda Värske köögivilja püreestamine Kiirus: 2 Sibulad Vesi Sibulad Porgandid 10 S x (2-3) korda Keedetud köögivilja püreestamine Kartul Kiirus: 1 Suvikõrvits Vesi www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 42 18.07.17 16:09...
Página 43
Liha (veiseliha) 20 S Kuivatatud pipar 20 S Värske punane 20 S väike pipar Hakkija nimivõimsus on 185 W TARVIK: VESKI* Koostisained Kogus Jahvatus Jahvatus Jahvatus Kiirus Kohviubade Jäme Keskmine Peen 30 S www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 43 18.07.17 16:09...
Página 44
Electrolux jätab endale õiguse muuta ilma sellest ette teatamata tooteid, teavet ja tehnilisi andmeid. ESPAÑOL Gracias por escoger un producto Electrolux. Para asegurarse de obtener los mejores resultados, utilice siempre accesorios y recambios originales Electrolux, que han sido especialmente diseñados para su producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente.
Página 45
Desconecte el aparato. Los accesorios son aptos para el lavavajillas, con excepción del conjunto de la cuchilla de la batidora (C), el conjunto de cuchillas del molinillo (H*) y la base de la picadora (K*). Deje que todas las piezas www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 45...
Página 46
Precaución: No sumerja nunca la base de la batidora en agua. No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos para limpiar el aparato. Accesorios opcionales disponibles: botellas adicionales ASBEB1, ASBEB2. ¡Disfrute de su nuevo producto Electrolux! CONSEJO DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones siguientes antes de usar el electrodoméstico por primera vez.
Página 47
10 s de 4 a 6 veces Batido de piña y albaricoque Albaricoques secos Velocidad: 1 Yogur Manzana ¼ - ½ Coliflor 30-50 10 s de 4 a 6 veces Manzana y coliflor Velocidad: 2 Limón ¼ uds. Agua www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 47 18.07.17 16:09...
Página 48
Velocidad Granos de café Grueso Medio Fino 30 s ACCESORIO: LICUADORA Ingredientes Calidad Tiempo Calidad Tiempo Calidad Tiempo Velocidad Plátano fresco (240 g), Milk (330 ml), Grueso Medio Fino 30 s Water (30 ml) www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 48 18.07.17 16:09...
Página 49
Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio Electrolux, donde se retirará y reciclará la batería y piezas eléctricas de forma segura y profesional. Siga las normas del país sobre recogida por separado de productos eléctricos y baterías recargables.
Página 50
Puhdista sekoittimen runko kostealla liinalla. Huomio! Älä koskaan upota sekoittimen runkoa veteen! Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai pesusieniä laitteen puhdistamiseen. Saatavilla olevat lisävarusteet: lisäpullot ASBEB1 ja ASBEB2. Nauti uudesta Electrolux-tuotteestasi! TURVALLISUUSOHJEITA Lue seuraavat ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.
Página 51
• Älä käytä tätä laitetta maalin sekoittamiseen. Muutoin olemassa on räjähdysvaara! • Älä ylitä laitteessa olevaa maksimitäyttömerkintää. • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta tai väärästä käytöstä. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 51 18.07.17 16:09...
Página 52
2. Lisää basilika, valkosipulin kynnet ja setrin pähkinät. Silppua ja sekoita parmesaani mukaan. 3. Lisää 1/3 oliiviöljystä ja sekoita, kunnes tasapaksua. Lisää vähitellen loppu öljy, kunnes koostumus on kermamaista. 4. Lisää suolaa ja pippuria maun mukaan. * Suositeltava nopeus - Myllyn: 2 www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 52 18.07.17 16:09...
Página 53
Kierrätä tuote viemällä se viralliseen keräyspisteeseen tai Electrolux-huoltoliikkeeseen, joka osaa irrottaa ja kierrättää akun ja sähköosat turvallisella ja ammattimaisella tavalla. Noudata oman maasi sähköromun ja ladattavien akkujen keräystä koskevia sääntöjä. Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja määrityksiä ilman ennakkoilmoitusta. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 53...
Página 54
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Electrolux. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για το προϊόν σας. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί λαμβάνοντας υπόψη το περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι...
Página 55
Προσοχή! Μην βυθίζετε ποτέ τη βάση του μπλέντερ σε νερό! Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά ή συρμάτινα σφουγγαράκια για να καθαρίσετε τη συσκευή. Διατίθενται προαιρετικά αξεσουάρ: Επιπλέον μπουκάλια ASBEB1, ASBEB2. Άπολαύστε το καινούριο σας προϊόν της Electrolux! ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη...
Página 56
• Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχόμενη ζημιά που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση. ΣΥΝΤΆΓΕΣ ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕ ΜΕΓΑΛΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΤΡΟΦΏΝ ΜΕΓΙΣΤΗ ΧΏΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1 λεπτά 600 ml www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 56 18.07.17 16:09...
Página 57
3. Προσθέστε το 1/3 από το ελαιόλαδο και αναμίξτε μέχρι να γίνει ομοιόμορφο. Σταδιακά προσθέστε το υπόλοιπο ελαιόλαδο μέχρι η υφή να γίνει κρεμώδης. 4. Προσθέστε αλάτι και πιπέρι. * Συνιστώμενο ταχύτητα - Μύλο: 2 www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 57 18.07.17 16:09...
Página 58
πάγο ή παρεμφερή υλικά. Μην αναμιγνύετε ζύμη, πουρέ πατάτας, κρέας ή άλλα παρεμφερή υλικά. Για οποιαδήποτε επιπλέον προβλήματα, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Electrolux. ΆΠΟΡΡΙΨΗ Το παρόν σύμβολο επάνω στη προϊόν υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν περιέχει μια μπαταρία η...
Página 59
κανόνες της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Η εταιρεία Electrolux επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αλλάξει τα προϊόντα, τις πληροφορίες και τις προδιαγραφές της χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. HRVATSKI Zahvaljujemo vam što ste odabrali proizvod tvrtke Electrolux. Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate, upotrebljavajte isključivo originalni pribor i rezervne dijelove tvrtke Electrolux.
Página 60
Oprez! Postolje blendera nikada ne uranjajte u vodu! Za čišćenje aparata nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje ni abrazivne spužvice. Dostupni dodaci: dodatne boce ASBEB1, ASBEB2. Uživajte u novom proizvodu tvrtke Electrolux! SIGURNOSNI SAVJETI Pažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja.
Página 61
Jedinica Vrijeme / Brzina Recept Sastojci Mrkva Krumpir 10 s x (2-3) puta Usitnjavanje sirovog povrća Brzina: 2 Voda Mrkva 10 s x (2-3) puta Mikasnje kuhanog povrća Krumpir Brzina: 1 Tikvice Voda www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 61 18.07.17 16:09...
Página 62
20 s Svježa mala crvena 20 s paprika Nazivna snaga sjeckalice jest 185 W PRIBOR: MLINCA* Sastojci Količina Kvaliteta Vrijeme Kvaliteta Vrijeme Kvaliteta Vrijeme Brzina Kava u zrnu Sirovo Srednja Dobro 30 s www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 62 18.07.17 16:09...
Página 63
Electrolux zadržava pravo promjene proizvoda, informacija i specifikacija bez prethodne obavijesti. MAGYAR Köszönjük, hogy Electrolux készüléket vásárolt! A legjobb eredmények biztosítása érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat és alkatrészeket használjon. Ezeket kifejezetten az Ön készülékéhez tervezték. A készüléket a környezetvédelem szem előtt tartásával tervezték. Minden műanyag alkatrész újrahasznosításra vonatkozó...
Página 64
Figyelem! Sérülés kockázatának elkerülése érdekében, soha ne helyezze a kés-egységet a talpegységre, ha az aprítóedény nincs megfelelően a helyére illesztve. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. A turmixkés-egység (C), az őrlőkés-egység (H*) és az www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 64 18.07.17 16:09...
Página 65
Figyelem! Soha ne merítse vízbe a turmixgéptalapzatot! Ne használjon súroló hatású tisztítószert vagy súrolópárnát a készülék tisztításához. Opcionálisan elérhető kiegészítők: ASBEB1 és ASBEB2 extra palackok Használja örömmel új Electrolux készülékét! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készülék első használatát megelőzően olvassa el figyelmesen a következő...
Página 66
¼ - ½ Sárgarépa Karfiol Ananász szeletek 4-6-szor 10 másodpercig Ananász-sárgabarack turmix Szárított sárgabarack Fordulatszám: 1 Joghurt Alma ¼ - ½ Karfiol 30-50 4-6-szor 10 másodpercig Alma és karfiol Fordulatszám: 2 Citrom ¼ Víz www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 66 18.07.17 16:09...
Página 67
Idő Fordulatszám Kávébab Durva Közepes Finom 30 mp KIEGÉSZÍTŐ: TURMIXGÉP Hozzávalók Minőség Idő Minőség Idő Minőség Idő Fordulatszám Friss banán (240 g), Tej (330 ml), Durva Közepes Finom 30 mp Víz (30 ml) www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 67 18.07.17 16:09...
Página 68
Az Electrolux fenntartja a jogot, hogy külön értesítés nélkül megváltoztassa a termékeket, az információkat és a specifikációkat. ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto Electrolux. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali Electrolux, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto è...
Página 69
Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, non inserire mai il gruppo lame nella base se la caraffa del mini-tri- tatutto non è fissata correttamente. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 69 18.07.17 16:09...
Página 70
Non utilizzare detergenti o spugnette abrasive per la pulizia dell’apparecchiatura. Accessori opzionali disponibili: bottiglie aggiuntive ASBEB1, ASBEB2. Vi auguriamo di fare buon uso del vostro nuovo elettrodomestico Electrolux! NORME DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
Página 71
¼ - ½ Pitaya 10 sec. per 4-6 volte Pitaya e cavolfiore ¼ - ½ Velocità: 2 Carote Cavolfiore Ananas a fette 10 sec. per 4-6 volte Frullato di ananas-albicocche Albicocche secche Velocità: 1 Yogurt www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 71 18.07.17 16:09...
Página 72
Chicchi di caffè Grossa Media Fine 30 s ACCESSORIO: FRULLATORE Ingredienti Qualità Durata Qualità Durata Qualità Durata Velocità Banana fresche (240 g), Latte (330 Grossa Media Fine 30 s ml), Acqua (30 ml) www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 72 18.07.17 16:09...
Página 73
Per riciclare il prodotto, consegnarlo ad un punto di raccolta ufficiale o ad un Centro di Assistenza Electrolux in grado di rimuovere e riciclare la batteria e le parti elettriche in modo sicuro e professionale. Rispettare le disposizioni locali per quanto riguarda la raccolta differenziata di prodotti elettrici e batterie ricaricabili.
Página 74
(H*) ir smulkintuvo pagrindą (K*). Palaukite, kol visos dalys gerai išdžius. Atsargiai! Ašmenys ir įdėklai yra labai aštrūs! Nuvalykite maišiklio pagrindą drėgnu skudurėliu. Atsargiai! Niekada nepanardinkite maišiklio pagrindo į vandenį! www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 74 18.07.17 16:09...
Página 75
Prietaiso nevalykite abrazyviniais valikliais arba šveičiamosiomis kempinėmis. Galima rinktis šiuos papildomus priedus: papildomi buteliai ASBEB1, ASBEB2. Naudokitės savo nauju „Electrolux“ gaminiu! SAUGOS PATARIMAS Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. • Prietaisu negali naudotis vaikai. Prietaisą ir jo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Página 76
Obuoliai ir žiediniai kopūstai Greitis: 2 Citrinos ¼ Vanduo Obuoliai Bananai 4–6 kartus po 10 sek. Vitaminai Greitis: 2 Papajos Pienas Salierai 4–6 kartus po 10 sek. Salierai ir pomidorai Pomidorai ½ Greitis: 1 Vanduo www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 76 18.07.17 16:09...
Página 77
Prietaisas neįsijungia. neprijungtas prie maitinimo šaltinio. Butelis ir maišiklio ašmenys nėra Sumontuokite butelį ir maišiklio ašmenis, tinkamai pritvirtinti prie maišiklio kaip nurodyta instrukcijose skyriuje pagrindo. Apsauginė sujungimo „Naudojimo instrukcija”. sistema neleidžia įjungti prietaiso. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 77 18.07.17 16:09...
Página 78
Šis simbolis ant gaminio ar jo pakuotės rodo, kad gaminio negalima laikyti buitinėmis atliekomis. Norėdami perdirbti savo gaminį, nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą arba „Electrolux“ techninės priežiūros centrą, kur bus galima saugiai ir profesionaliai išimti ir perdirbti akumuliatorių ir elektrines dalis. Laikykitės savo šalies taisyklių...
Página 79
Uzmanību! Blendera pamatni nekādā gad jumā nedr kst iegremdēt ūden ! T rot ier ci, neizmantojiet abraz vus t r šanas l dzekļus un skrāpjus. Razpoložljiva dodatna oprema: dodatni plastenki ASBEB1 in ASBEB2. Izbaudiet savu jauno Electrolux izstrādājumu! www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 79...
Página 80
• Nelietojiet šo ierīci, lai maisītu krāsu. Tas ir bīstami, var izraisīt sprādzienu! • Nepārsniedziet maksimālo uzpildes apjomu, kas norādīts uz ierīces. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Ražotājs neuzņemas atbildību par iespējamiem bojājumiem, kas var rasties ierīces neatbilstošas vai nepareizas izmantošanas dēļ. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 80 18.07.17 16:09...
Página 81
3. Pielejiet 1/3 ol veļļas un sajauciet, l dz iegūta vienmēr ga masa. Pakāpeniski pielejiet atlikušo eļļu, l dz mais jums kļūst biezs. 4. Pievienojiet sāli un piparus pēc garšas. * Ieteicamais ātrums - Dzirnaviņ: 2 www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 81 18.07.17 16:09...
Página 82
Ja jums radušās papildu problēmas, sazinieties ar pilnvarotu Electrolux servisa centru. UTILIZĀCIJA Šis simbols uz produkta norāda, ka produkts satur akumulatoru, ko nedr kst izmest kopā ar parastajiem sadz ves atkritumiem.
Página 83
Electrolux patur tiesības veikt produktu, informācijas un specifikāciju izmaiņas bez iepriekšēja paziņojuma. NORSK Takk for at du velger et Electrolux-produkt. For å sikre de beste resultatene, må du alltid bruke originale tilbehør og reservedeler fra Electrolux. De er spesielt designet for produktet ditt. Dette produktet er utformet med miljøet i tankene.
Página 84
Forsiktig! Senk aldri miksersokkelen ned i vann! Ikke bruk skuremidler eller skuresvamper når du rengjør apparatet. Tilgjengelig tilbehør: Ekstra flasker ASBEB1, ASBEB2. Nyt ditt nye Electrolux-produkt! SIKKERHETSRÅD Les følgende instruksjoner nøye før du bruker apparatet for første gang. • Dette produktet skal ikke brukes av barn. Oppbevar produktet og ledningen utilgjengelig for barn.
Página 85
Hastighet: 1 Squash Vann Vann ¼ - ½ Pitaya 10 S x (4–6) ganger Pitaya og blomkål ¼ - ½ Hastighet: 2 Gulrøtter Blomkål Ananas i biter 10 S x (4–6) ganger Ananas og aprikos smoothie Tørkede aprikoser Hastighet: 1 Yoghurt www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 85 18.07.17 16:09...
Página 86
Grov Kaffebønner Medium Finhakket 30 s (kornet) UTSTYR: BLENDER Type Type Type Ingredienser Hastighet (kvalitet) (kvalitet) (kvalitet) Fersk banan (240 g), Melk (330 ml), Grov Medium Finhakket 30 s Vann (30 ml) (kornet) www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 86 18.07.17 16:09...
Página 87
For å resirkulere produktet, kan du ta den med til et offisielt innsamlingssted eller til et Electrolux-servicesenter som kan fjerne og gjenvinne batteriet og elektriske deler på en trygg og profesjonell måte. Følg ditt lands regler for separat innsamling av elektriske produkter og oppladbare batterier.
Página 88
Uwaga! Ostrza i wkłady są bardzo ostre! Wytrzeć podstawę blendera wilgotną ściereczką. Uwaga! Nigdy nie zanurzać podstawy blendera w wodzie! Do czyszczenia urządzenia nie używać środków ściernych ani szorstkich ściereczek. Dostępne akcesoria opcjonalne: dodatkowe pojemniki ASBEB1, ASBEB2. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 88 18.07.17 16:09...
Página 89
Życzymy udanego użytkowania produktu Electrolux! BEZPIECZEŃSTWO Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. • Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Urządzenie wraz z przewodem należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej i umysłowej oraz nieposiadające odpowiedniego doświadczenia ani wiedzy po zapewnieniu im odpowiedniego nadzoru...
Página 90
Prędkość: 2 Cytryna ¼ szt. Woda Jabłko Banany 10 sekund po 4–6 razy Witaminy Prędkość: 2 Papaja Mleko Seler 10 sekund po 4–6 razy Seler i pomidor Pomidor ½ szt. Prędkość: 1 Woda www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 90 18.07.17 16:09...
Página 91
Urządzenie nie włącza się. zasilania. Pojemnik do miksowania i zestaw Zamontować pojemnik do miksowania i ostrzy nie są właściwie zamontowane zestaw ostrzy zgodnie ze wskazówkami w w podstawie blendera. Blokada „Instrukcji obsługi”. bezpieczeństwa odcina zasilanie. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 91 18.07.17 16:09...
Página 92
Należy stosować się do krajowych przepisów oddzielnej zbiórki produktów elektrycznych i baterii akumulatorowych. Firma Electrolux zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w produktach, danych technicznych i informacji bez uprzedniego powiadomienia. ROMÂNĂ Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Electrolux. Pentru asigurarea celor mai bune rezultate, folosiți întotdeauna accesorii și piese de schimb originale Electrolux.
Página 93
Atenţie! Nu scufundaţi niciodată baza blenderului în apă! Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi sau bureţi abrazivi la curăţarea aparatului. Accesorii opţionale disponibile: sticle suplimentare ASBEB1, ASBEB2. Bucurați-vă de noul dumneavoastră produs Electrolux! www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 93 18.07.17 16:09...
Página 94
Mixerul nu este potrivit pentru a zdrobi gheaţă, ca de ex. pentru cocktailuri. Ocazional, puteţi adăuga nuci într-un amestec, atâta timp cât nu faceţi asta permanent, întrucât lamele se vor toci. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 94 18.07.17 16:09...
Página 95
Viteză: 2 Lămâie ¼ bucăţi Apă Lapte Mere 10 s de (4-6) ori Vitamine Viteză: 2 Banane Papaya Ţelină 10 s de (4-6) ori Ţelină şi roşie Roşii ½ bucăţi Viteză: 1 Apă www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 95 18.07.17 16:09...
Página 96
Aparatul nu porneşte. de curent. Recipientul şi corpul de lame nu sunt Instalaţi recipientul conform instrucţiunilor instalate corect în baza blenderului. din „Instrucţiuni de utilizare”. Sistemul de blocare de siguranţă împiedică pornirea aparatului. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 96 18.07.17 16:09...
Página 97
Pentru reciclare, produsul trebuie dus la un punct de colectare sau la un centru de service Electrolux, care poate demonta şi recicla bateria şi componentele electrice într-un mod sigur şi profesional. Pentru colectarea separată a produselor electrice şi bateriilor reciclabile, urmaţi reglementările în vigoare la nivel naţional.
Página 98
Očistite blazu blendera vlažnom krpom. Oprez! Nemojte uranjati bazu blendera u vodu! Za čišćenje uređaja nemojte koristiti abrazivna sredstva i žice za ribanje. Dostupna dodatna oprema: Dodane boce ASBEB1, ASBEB2. Uživajte u Vašem novom proizvodu kompanije Electrolux! www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 98 18.07.17 16:09...
Página 99
• Treba voditi računa prilikom rukovanja oštrim sečivima, pražnjenja činije i čišćenja. • Pre zamene pribora i pristupanja pokretnim delovima aparata isključite aparat i izvucite utičnicu iz struje. • Ne koristite ovaj uređaj za mešanje boje. Opasnost, može doći do eksplozije! www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 99 18.07.17 16:09...
Página 100
Brzina: 2 Limun ¼ kom. Voda Jabuka Banana 10 sek. x (4-6) puta Vitamin Brzina: 2 Papaja Mleko Celer 10 sek. x (4-6) puta Celer i paradajz Paradajz ½ kom. Brzina: 1 Voda www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 100 18.07.17 16:09...
Página 101
Flaša i sklop sečiva nisu pravilno Montirajte flašu i sklop sečiva u skladu montirani na bazu blendera. sa uputstvima iz odeljka „Uputstvo za Sigurnosni sistem za blokiranje rukovanje“. sprečava da se uređaj uključi. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 101 18.07.17 16:09...
Página 102
Da biste reciklirali ovaj proizvod odnesite ga na zvanično mesto prikupljanja ili u servisni centar kompanije Electrolux gde se baterije i električni delovi mogu ukloniti i reciklirati na siguran i profesionalan način. Pridržavajte se pravila vaše zemlje za odvojeno prikupljanje električnih proizvoda i punjivih baterija.
Página 103
Протрите основание блендера влажной тканью. Осторожно! Запрещается погружать основание блендера в воду! Не используйте для очистки прибора абразивные моющие средства и жесткие губки. Доступные дополнительные принадлежности: дополнительные бутылки ASBEB1, ASBEB2. Наслаждайтесь новым продуктом Electrolux! www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 103 18.07.17 16:09...
Página 104
После использования прибора в течение 1 минут на высокой скорости дайте ему остыть минимум 10 минут. • При интенсивном использовании миксера для измельчения твердых сухих продуктов, таких как орехи, лезвия могут затупиться. Миксер не предназначен для www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 104 18.07.17 16:09...
Página 105
Цветная капуста 30-50 г 4–6 раза по 10 секунд Яблоко и цветная капуста Скорость: 2 Лимон ¼ шт Вода мл Молоко г Яблоки г 4–6 раза по 10 секунд Витамины Скорость: 2 Банан г Папайя мл www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 105 18.07.17 16:09...
Página 106
г Кофейные зерна Грубое Среднее Тонкое 30 сек ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ: БЛЕНДЕР Ингредиенты Измельчение Время Измельчение Время Измельчение Время Скорость Свежее банан (240 г), Молоко (330 Грубое Среднее Тонкое 30 сек мл), Вода (30 мл) www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 106 18.07.17 16:09...
Página 107
информацию и технические характеристики без предварительного уведомления. SVENSKA Tack för att du valt en produkt från Electrolux. Använd alltid originaldelar och tillbehör från Electrolux för bästa resultat. De har konstruerats speciellt för din produkt. Den här produkten har tillverkats med miljön i åtanke. Alla plastdelar är märkta i återvinningssyfte.
Página 108
Obs! Knivarna är mycket vassa! Rengör motorenheten med en fuktig trasa. Obs! Sänk aldrig ner motorenheten i vatten! Använd inte slipande rengöringsmedel eller skursvampar när du rengör apparaten. Tillgängliga tillbehör: extra flaskor ASBEB1, ASBEB2. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 108 18.07.17 16:09...
Página 109
Vi hoppas och tror att du kommer att uppskatta din nya produkt från Electrolux! SÄKERHET Läs följande instruktion noggrant innan du använder enheten första gången. • Den här apparaten ska inte användas av barn. Håll apparaten och tillhörande sladd utom räckhåll för barn.
Página 110
3. Tillsätt 1/3 av olivoljan och blanda tills det blir jämnt. Tillsätt därefter olivoljan lite i taget tills det blir en krämig massa. 4. Tillsätt salt och peppar efter smak. * Rekommenderad hastighet - Kvarn: 2 www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 110 18.07.17 16:09...
Página 111
För att återvinna produkten ska du ta den till en officiell uppsamlingsplats eller till ett Electrolux servicecenter som kan ta bort och återvinna batteriet och elektriska delar på ett säkert och professionellt sätt. Följ ditt lands bestämmelser för separat insamling av elektriska produkter och uppladdningsbara batterier.
Página 112
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Electrolux. Da bi zagotovili najboljše rezultate, vedno uporabljajte originalne dodatke in rezervne dele Electrolux. Ti so bili zasnovani posebej za vaš izdelek. Ta izdelek je zasnovan z mislijo na okolje. Vsi plastični deli so označeni za recikliranje.
Página 113
Pozor! Podstavka mešalnika ne potapljajte v vodo! Pri čiščenju naprave ne uporabljajte grobih čistil ali gobic. Razpoložljiva dodatna oprema: dodatni plastenki ASBEB1 in ASBEB2. Uživajte z vašim novim Electrolux izdelkom! VARNOSTNI NASVETI Pred prvo uporabo aparata pozorno preberite navodila v nadaljevanju.
Página 114
¼ - ½ Pitaja kosa 4–6-krat 10 s Pitaja in cvetača ¼ - ½ Hitrost: 2 Korenje kosa Cvetača Rezine ananasa 4–6-krat 10 s Posušene marelice Smuti iz ananasa in marelic Hitrost: 1 Jogurt www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 114 18.07.17 16:09...
Página 115
Hitrost Kavna zrna Grobo Srednje Drobno 30 s PRIBOR: MEŠALNIK Sestavine Kakovost Čas Kakovost Čas Kakovost Čas Hitrost Sveže banana (240 g), Mleko (330 Grobo Srednje Drobno 30 s ml), Voda (30 ml) www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 115 18.07.17 16:09...
Página 116
Podjetje Electrolux si pridržuje pravico, da spremeni izdelke, informacije in specifikacije brez predhodnega obvestila. SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Electrolux. Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, vždy používajte originálne príslušenstvo a náhradné diely od spoločnosti Electrolux. Boli navrhnuté špeciálne pre váš...
Página 117
Pozor! Čepele a vložky sú veľmi ostré! Základňu mixéra utrite vlhkou handričkou. Pozor! Nikdy neponárajte základňu mixéra do vody! Na čistenie spotrebiča nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani drôtenky. Dostupné voliteľné príslušenstvo: ďalšie fľaše ASBEB1, ASBEB2. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 117 18.07.17 16:09...
Página 118
Prajeme vám veľa radosti s vaším novým výrobkom Electrolux! BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny. • Tento spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
Página 119
Jablko a karfiol Rýchlosť: 2 Citrón ¼ Voda Jablko Banán 10 S x (4-6) razy Vitamíny Rýchlosť: 2 Papája Mlieko Zeler 10 S x (4-6) razy Zeler a paradajka Paradajka ½ Rýchlosť: 1 Voda www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 119 18.07.17 16:09...
Página 120
Spotrebič zapojte do elektrickej siete. Spotrebič sa nezapne. elektrickej siete. Nádoba a nástavec s čepeľami nie sú Nádobu nasaďte podľa pokynov v kapitole správne vložené do základne mixéra. „Pokyny na obsluhu“. Bezpečnostný blokovací systém bráni zapnutiu spotrebiča. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 120 18.07.17 16:09...
Página 121
Spoločnosť Electrolux si vyhradzuje právo na zmenu produktov, informácií a špecifikácií bez upozornenia. TΫRKÇE Bir Electrolux ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. En iyi sonuçları elde etmek için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını ve yedek parçalarını kullanın. Ürününüz için özel olarak tasarlanmışlardır. Bu ürün çevresel faktörler göz önüne alınarak tasarlanmıştır.
Página 122
Dikkat! Blender tabanını kesinlikle suya sokmayın! Cihazı temizlerken aşındırıcı temizlik maddeleri veya bulaşık süngerinin sert tarafını kullanmayın. Kullanılabilir isteğe bağlı aksesuarlar: Ekstra ASBEB1 ve ASBEB2 şişeleri. Yeni Electrolux ürününüzü keyifle kullanın! EMNIYET TAVSIYESI Cihazı ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun.
Página 123
• Bu cihazı boya karıştırmak için kullanmayın. Tehlikelidir, patlamaya neden olabilir! • Cihazın üzerinde belirtilen maksimum dolum hacmini aşmayın. • Bu cihaz, yalnızca ev kullanımı amacıyla tasarlanmıştır. Üretici, uygun olmayan veya hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar açısından herhangi bir sorumluluk kabul etmez. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 123 18.07.17 16:09...
Página 124
2. Fesleğen, sarımsak ve çam fıstıklarını ekleyin. Doğrayın ve parmesan ile karıştırın. 3. Zeytinyağının 1/3’ünü ekleyin ve iyice karıştırın. Doku kremsi hale gelene kadar kademeli olarak geri kalan yağı ekleyin. 4. Kişisel tercihinize göre tuz ve biber ekleyin. * Önerilir hız - Öğütücü: 2 www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 124 18.07.17 16:09...
Página 125
Ürününüzü geri dönüştürmek için lütfen resmi bir toplama noktasına veya batarya ve elektrikli parçaları güvenli ve profesyonel bir şekilde sökebilecek ve geri dönüştürebilecek bir Electrolux servis merkezine götürün. Elektrikli ürünlerin ve şarj edilebilir bataryaların ayrı toplanması için ülkenizin kurallarına uyun.
Página 126
УКРАЇНСЬКА Дякуємо вам за вибір продукції Electrolux. Для досягнення найкращих результатів завжди використовуйте оригінальні аксесуари та запчастини Electrolux. Вони розроблені спеціально для цього продукту. Цей продукт розроблений з урахуванням екологічних вимог. На всіх пластикових деталях присутнє маркування щодо подальшої переробки.
Página 127
Увага! Не занурюйте підставку у воду! Не застосовуйте для чищення приладу абразивні засоби та мочалки з абразивною поверхнею. Доступні додаткові аксесуари: додаткові пляшки ASBEB1, ASBEB2. Насолоджуйтесь вашим новим продуктом від Electrolux! ПОРАДИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте ці інструкції перед першим використанням приладу.
Página 128
• Не перевищуйте максимальний об‘єм, зазначений на приладі. • Прилад призначений виключно для домашнього використання. Виробник не відповідає за можливу шкоду, спричинену неналежним чи неправильним використанням. РЕЦЕПТИ МАКСИМАЛЬНИЙ ЧАС БЕЗПЕРЕРВНОЇ РОБОТИ ІЗ ПОВНИМ ЗАВАНТАЖЕННЯМ МАКСИМАЛЬНА МІСТКІСТЬ 1 хв 600 мл www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 128 18.07.17 16:09...
Página 129
3. Додайте 1/3 частину оливкової олії та змішуйте, поки маса не стане однорідною. Поступово додавайте решту олії, поки текстура не стане кремовою. 4. Додайте сіль та перець за смаком.. * Рекомендована швидкість - Кавомолки: 2 www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 129 18.07.17 16:09...
Página 130
інгредієнти. напоїв. У ньому можна змішувати фрукти, овочі тощо. Забороняється використовувати прилад для замішування тіста, приготування картопляного пюре, подрібнення м’яса тощо. У разі будь-яких інших проблем звертайтеся до авторизованого сервісного центру компанії Electrolux. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 130 18.07.17 16:09...
Página 131
центру Electrolux, який зможе безпечним і професійним чином провести видалення та утилізацію батареї та електричних компонентів. Дотримуйтесь правил вашої країни щодо роздільного збирання відходів електротехнічних виробів і акумуляторних батарей. Electrolux залишає за собою право вносити зміни у продукцію, інформацію і технічні характеристики без попереднього повідомлення. www.electrolux.com ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 131...
Página 132
3483 E ESB29xx 02 01 0717 Share more of our thinking at www.electrolux.com electrolux.com/shop Electrolux Appliances AB Sankt Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 132 18.07.17 16:09...