To replace worn parts:
EN
1. Shut off water supply and drain lines. For
ease of disassembly and reassembly, the
handle grip can be removed from no.3.
2. Unscrew no.5 and no.6 to remove no.4.
Unscrew and remove no.16 from no.3.
3. Hold no.20 with pliers in one hand, and
with screwdriver, carefully unscrew no.13
from no.16.
4. Apply no.21 over smooth portion of no.13.
Replace no.14, no.15, no.17, no.18 & no.19
with new parts. Dab no.21 onto valve side
of no.19 before replacing.
5. Reassemble no.16 by inserting no.13
through all parts. Hold no.20 with pliers,
and carefully screw no.13 into no.20 until
screw feels tight. Do not use excessive
force.
6. Reinsert no.16 in no.3 and tighten securely.
7. Reassemble no.4, no.5 and no.6 on no.3.
8. For EB-0107/UK-0107 & B-0107 ONLY: To replace no.9, unscrew no.11 and disassemble. Make
sure the groove side of no.9 fi ts over no.8, and no.10 rest on ridge side. See Figure A.
9. To replace no.2, unscrew handle grip from no.3 and replace with new no.2.
10. Reassemble; turn on water check for leaks.
11. For EB-0107-C, EB-0107-J,B-0107-C & B-0107-J ONLY: To replace no.23, slide no.23 off no.25,
and slide a new no.23 back onto no.25. No.23 will snap into groove on no.25. See Figure B.
* Verify the fl ow rate on no.23 matches spray tip inside no.25.
Caution: Turn off water supply at base faucet when not in use.
A
8
9
10
11
Para reemplazar las
ES
piezas desgastadas:
1. Corte el suministro de agua y drene las líneas. Para facilitar el desarmado y armado, el mango de la
manija se puede quitar del n.° 3.
2. Destornille el n.° 5 y n.° 6 para quitar el n.° 4. Destornille y quite el n.° 16 del n.° 3.
3. Con una mano sostenga el n.° 20 con pinzas y con el destornillador quite cuidadosamente el n.° 13
del n.° 16.
1
handle grip
Mango de la manija
poignée
2
Handgriff
3
impugnatura
手柄把手
20
16
4
6
16
18
19
20
17
B
25
23
5
13
3
5
13
14
15
apply no.21 here
Aplique aquí el n.° 21
appliquez le No 21 ici
Nr. 21 hier ansetzen
applicare il n. 21 qui
在此处涂抹编号 21