Publicidad

Enlaces rápidos

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DWD112
Taladro de 13 mm (1/2") V.V.R.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWD112

  • Página 1 ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. DWD112 Taladro de 13 mm (1/2") V.V.R.
  • Página 2: Definiciones: Normas De Seguridad

    eléctrico) o a su herramienta eléctrica accionada con baterías Definiciones: Normas (inalámbrica). de seguridad 1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Las siguientes defi niciones describen el nivel de gravedad a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de cada advertencia.
  • Página 3: Seguridad Personal

    e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un e) No se estire demasiado. Conserve el equilibrio y cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable posiciónese adecuadamente en todo momento. Esto adecuado para uso en exteriores a fi n de reducir el riesgo de permite un mejor control de la herramienta eléctrica en descarga eléctrica.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Adicionales Específicas Para Taladros

    la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar son operadas por usuarios que no tienen formación. y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas.
  • Página 5 • Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, ADVERTENCIA: Siempre use protección ocular. Todos los aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades constructivas. usuarios y personas circunstantes deben llevar protección ocular Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con agua en conformidad con ANSI Z87 .1.
  • Página 6: Descripción (Fig. 1, 2, 3)

    D. Ojo de buey de burbuja E. Portabrocas con llave (no demostrado) USO PREVISTO El taladro de V.V.R para trabajo pesado DWD112 está diseñado para uso profesional en distintos sitios de trabajo (por ejemplo, sitios de construcción). NO use la herramienta en condiciones húmedas o cuando líquidos o gases infl amables se encuentran...
  • Página 7: Operación

    en reversa, suelte PRIMERO el gatillo y, a continuación, mueva la 6. Mantenga el motor en funcionamiento cuando retire la broca de palanca hacia la derecha. Después de haber efectuado una oper- un orifi cio taladrado. Esto ayudará a prevenir atascamientos. ación en reversa, devuelva la palanca hacia la posición de marcha 7.
  • Página 8: Mantenimiento

    Para el taladrado vertical, se debe alinear el taladro de manera que Lubricación la burbuja fl ote en el centro del ojo de buey (D). Cuando la herramienta se separa para el reemplazo del cepillo Para garantizar la precisión, coloque primero un nivel sobre la del motor una cantidad pequeña de grasa se debe agregar (o pieza en la que esté...
  • Página 9: Capacidades Máximas Recomendadas

    WALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas D WALT y emplean siempre refacciones legitimas D WALT. Especifi caciones DWD112-AR Tensión de alimentación 220 V CA~ Frecuencia de operación: 50 Hz Potencia nominal: 600 W Rotación sin carga:...
  • Página 12 HECHO EN CHINA WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAY10) Part No. N081320 DWD112 Copyright @ 2010 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill;...

Este manual también es adecuado para:

Dwd112-ar

Tabla de contenido