Página 1
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 1 Wednesday, January 30, 2019 10:16 AM AFSC18Q (**) 7 129 ... AFSC1.7Q (**) 7 129 ... Headquarter FEIN Power Tools, Inc. C. & E. Fein GmbH 1000 Omega Drive Hans-Fein-Straße 81 Suite 1180 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Pittsburgh, PA 15205 www.fein.com Phone: 800-441-9878 www.feinus.com...
Página 2
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 2 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
Página 3
Only carry out such operations with this d) Do not abuse the cord. Never use the power tool as intended for by FEIN. Only use cord for carrying, pulling or unplugging application tools and accessories that have the power tool. Keep cord away from been released by FEIN.
Página 4
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 4 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM c) Prevent unintentional starting. Ensure d) Store idle power tools out of the reach of the switch is in the off-position before children and do not allow persons unfa- connecting to power source and/or bat- miliar with the power tool or these tery pack, picking up or carrying the instructions to operate the power tool.
Página 5
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 5 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi- tionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irri- tation or burns.
Página 6
If the insulation is with a dry, clean cloth. damaged, protection against an electric shock Use only intact original FEIN batteries that are will be ineffective. Adhesive labels are recom- intended for your power tool. When working mended.
Página 7
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 7 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Handling hazardous dusts. When working with power To minimize the unwanted intake of these WARNING tools, such as when grinding, materials: sanding, polishing, sawing or for other work – Use dust extraction matched appropriately procedures where material is removed, dusts for the developing dust.
Página 8
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 8 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Hand/arm vibrations. While working with this power sents the main applications of the power tool. WARNING tool, hand/arm vibrations However, if the power tool is used for other occur. These can lead to health impairments. applications with different accessories or poorly maintained, the vibration emission The vibration emission value...
Página 9
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 9 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Vibration Classification of FEIN Weighted application tools accord- acceleration* ing to vibration class < 2.5 m/s < 8 ft/s < 5 m/s < 16 ft/s < 7 m/s < 23 ft/s <...
Página 10
– for sawing wood, plastic, glass-fiber rein- ply, using the application tools and accessories forced plastics (GFRP) and for sawing sheet recommended by FEIN: metal (max. 1 mm) – for removing tile joints and rasping or Automotive scraping off tile grout or carpet remainders –...
Página 11
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 11 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Symbol, character Explanation This symbol confirms the certification of this product for the USA and Canada. This sign warns of a directly imminent, dangerous situation. A false reac- DANGER tion can cause a severe or fatal injury. This sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe WARNING or fatal injury.
Página 12
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 12 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Technical description and specifications. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
Página 13
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 13 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Type AFSC18Q (**) AFSC1.7Q (**) Order number 7 129 ... 7 129 ... Construction Automotive Rated voltage 18 V 18 V Rated oscillation rate 10000 – 19500 rpm 10000 – 19500 rpm Oscillation angle 2 x 2.2°...
Página 14
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 14 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Assembly instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. For all work or when changing application tools, always wear protective gloves.
Página 15
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 15 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Changing the tool. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acci- dental starting of the power tool. For all work or when changing Before using, sharpen used and even new cut- CAUTION...
Página 16
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 16 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Mounting application tools (figure 5). When changing application CAUTION tools with sharp cutting Release the clamping lever and tilt it to the edges, use cover 3 21 74 011 00 0 to protect stop.
Página 17
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 17 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Cutter blades for automobile glazing The scraper knife is used for cutting back bond remainders on the window flange or the applications (figure 6). pane. Before re-bonding the vehicle window, Guide the straight, bent or offset cutter blades cut back the remaining bead to a height of at a right angle to the window flange;...
Página 18
Do not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN. The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the CAUTION respective application.
Página 19
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 19 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Handling the battery. Store, operate and charge the battery only using FEIN battery chargers within the oper- ating-temperature range between 5°C – 45° C (41°F – 113°F). At the beginning of the...
Página 20
Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
Página 21
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 21 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require- ments. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed.
Página 22
Ne pas utiliser d'adaptateurs N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- avec des outils électriques à branche- vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. ment de terre. Des fiches non modifiées N’utiliser que des outils de travail et accessoi- et des socles adaptés réduisent le risque...
Página 23
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 23 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM f) Si l'usage d'un outil électrique dans un g) Si des dispositifs sont fournis pour le emplacement humide est inévitable, uti- raccordement d'équipements pour liser une alimentation protégée par un l'extraction et la récupération des pous- dispositif à...
Página 24
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 24 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM f) Garder affûtés et propres les outils per- e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou mettant de couper. Des outils destinés à un outil fonctionnant sur batteries qui a couper correctement entretenus avec été...
Página 25
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 25 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Instructions particulières de sécurité. Tenir l’outil par les surfaces de préhension Nettoyez régulièrement les ouïes de ventila- isolantes, pendant les opérations au cours tion de l’outil électrique avec des outils non- desquelles l’accessoire coupant peut être en métalliques.
Página 26
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 26 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM N’utilisez que des accumulateurs intacts Respectez les indications de sécurité de la d’origine FEIN conçus pour votre outil électri- notice d’utilisation du chargeur d’accumula- que. Lors du travail avec et lors du charge- teurs.
Página 27
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 27 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Vibrations mains-bras. Des vibrations mains- L’amplitude d’oscillation représente les utili- AVERTISSEMENT bras sont générées lors sations principales de l’outil électroportatif. Si du travail avec cet outil électrique. Celles-ci l’outil électrique est cependant utilisé pour peuvent entraîner des effets néfastes sur la d’autres applications, avec d’autres outils de santé.
Página 28
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 28 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Vibration Classement des outils Accélération FEIN suivant la classe de réelle mesurée* vibrations < 2.5 m/s < 8 ft/s < 5 m/s < 16 ft/s < 7 m/s < 23 ft/s <...
Página 29
– pour le sciage de bois, de matières plasti- intempéries avec les outils de travail et les ques, de matières plastiques renforcées par accessoires autorisés par FEIN : fibres de verre (PRV) et pour le sciage de tôles (1 mm max.) Automotive –...
Página 30
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 30 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Symbole, signe Explication Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de l’Union Européenne. Ce symbole confirme la certification de ce produit aux Etats-Unis et au Canada. Cette indication met en garde contre une situation dangereuse immi- DANGER nente.
Página 31
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 31 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Description technique et spécification. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné...
Página 32
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 32 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Type AFSC18Q (**) AFSC1.7Q (**) Référence 7 129 ... 7 129 ... Construction Automotive Tension de référence 18 V 18 V Vitesse de référence 10000 – 19500 rpm 10000 – 19500 rpm Angle d’oscillation 2 x 2.2°...
Página 33
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 33 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Indications de montage. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
Página 34
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 34 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Changement d’outil. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné...
Página 35
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 35 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Montage de l’outil de travail Monter l’outil de travail avec précision dans le porte-outil en forme d’étoile. Veiller à ce que (figure 5). l’outil de travail ne dépasse pas. Desserrer le levier de serrage et le faire pivo- Utiliser le couvercle ter au maximum.
Página 36
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 36 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Couteaux pour l’automobile (figure 6). Le grattoir sert à enlever les résidus de colle se trouvant sur la collerette de la fenêtre ou Guider les couteaux droits, coudés ou de la vitre. Avant de coller à nouveau une contrecoudés perpendiculairement à...
Página 37
électrique. N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN risque de surchauffer l’outil électrique et de le détruire. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation ATTENTION correspondante.
Página 38
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 38 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Maniement de l’accumulateur. Ne stockez, n’utilisez et ne chargez la batterie qu’à l’aide de chargeurs FEIN dans la plage de température de service admissible de 5°C à 45°C (41°F à 113°F). Au début du processus de charge, la température de la batterie doit...
Página 39
Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
Página 40
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 40 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Transport Les accumulateurs Lithium-ion sont soumis aux règlements de transport des matières dange- reuses. L’utilisateur peut transporter les accumulateurs par voie routière sans mesures supplé- mentaires. Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à...
Página 41
Solamente use esta herramienta eléctrica para No emplear adaptadores en herramien- realizar los trabajos que FEIN ha previsto para tas eléctricas dotadas con una toma de la misma. Únicamente utilice las herramientas tierra. Los enchufes sin modificar ade- y accesorios autorizados por FEIN.
Página 42
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 42 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM f) Si fuese imprescindible utilizar la herra- f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo mienta eléctrica en un entorno húmedo, adecuada. No utilice vestimenta amplia es necesario conectarla a través de un ni joyas.
Página 43
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 43 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM deterioradas que pudieran afectar al d) La utilización inadecuada del acumula- funcionamiento de la herramienta eléc- dor puede provocar fugas de líquido. trica. Haga reparar estas piezas defec- Evite el contacto con él. En caso de un tuosas antes de volver a utilizar la contacto accidental enjuagar el área herramienta eléctrica.
Página 44
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 44 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Instrucciones de seguridad especiales. Sujete el aparato por las zonas de agarre ais- Limpie periódicamente las rejillas de refrige- ladas al realizar trabajos en los que el útil ración de la herramienta eléctrica empleando pueda tocar conductores eléctricos ocultos.
Página 45
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 45 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Solamente use los acumuladores originales Aténgase a las instrucciones de seguridad FEIN previstos para su herramienta eléctrica. mencionadas en las instrucciones de uso del Si se utilizan o recargan acumuladores inco- cargador del acumulador.
Página 46
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 46 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Vibraciones en la mano/brazo. Al trabajar con esta herra- minado para las aplicaciones principales de la ADVERTENCIA mienta eléctrica se produ- herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de cen vibraciones en la mano y el brazo. Ello vibraciones puede ser diferente si la herra- puede llegar a afectar su salud.
Página 47
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 47 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Vibración Clasificación de los útiles Aceleración FEIN por clases de vibra- ponderada* ciones < 2.5 m/s < 8 ft/s < 5 m/s < 16 ft/s < 7 m/s < 23 ft/s <...
Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: herramienta eléctrica portátil para uso con los Construction útiles y accesorios homologados por FEIN sin – Para serrar madera, plástico, plástico refor- aportación de agua en lugares cubiertos: zado con fibra de vidrio y para serrar cha- pas (máx.
Página 49
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 49 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Símbolo Definición Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea. Este símbolo confirma que este producto ha sido certificado en USA y Canadá. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa inminente. Un com- PELIGRO portamiento incorrecto puede dar lugar a una lesión grave o incluso mortal.
Página 50
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 50 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Descripción técnica y especificaciones. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 51
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 51 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Tipo AFSC18Q (**) AFSC1.7Q (**) Nº de referencia 7 129 ... 7 129 ... Construction Automotive Tensión nominal 18 V 18 V Oscilaciones nominales 10000 – 19500 rpm 10000 – 19500 rpm Ángulo de oscilación 2 x 2.2°...
Página 52
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 52 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Instrucciones de montaje. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. En todos los trabajos, y al cambiar los útiles, use siempre unos guantes de pro- ATENCIÓN tección.
Página 53
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 53 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Cambio de útil. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. En todos los trabajos, y al Antes de cada utilización afile siempre las ATENCIÓN...
Página 54
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 54 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Montaje del útil (Figura 5). Utilice la cubierta ATENCIÓN 3 21 74 011 00 0 al cambiar Afloje y abata hasta el tope la palanca. un útil de filos cortantes para no lesionar sus Retire el elemento de sujeción.
Página 55
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 55 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Cuchillas para el área del automóvil La cuchilla para raspar sirve para desprender los restos de adhesivo de la brida del vidrio o (Figura 6). del propio vidrio. Antes de volver a pegar el Guíe las cuchillas rectas, curvadas o acodadas vidrio del vehículo rebaje la franja de adhesivo perpendicularmente a la brida del vidrio,...
Página 56
No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herramienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean originales FEIN pro- vocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eléctrica.
Página 57
Guarde, utilice y cargue la batería dentro del rango de operación de 5°C a 45°C (41°F a 113°F), y cárguela exclusivamente con carga- dores FEIN. Al comenzar a cargar la batería, su temperatura deberá estar dentro del rango especificado para su operación.
Página 58
Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 59
OBJ_BUCH-0000000363-001.book Page 59 Wednesday, January 30, 2019 10:02 AM Transport Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.