Descargar Imprimir esta página
Fein 7 129 09 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 7 129 09:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000000681-001.fm Page 1 Wednesday, February 16, 2011 8:26 AM
FEIN Service
USA
Headquarter
FEIN Power Tools Inc.
C. & E. FEIN GmbH
1030 Alcon Street
Hans-Fein-Straße 81
Pittsburgh, PA 15220
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Telephone: (412) 922-8886
Toll Free: 1-800-441-9878
www.fein.com
www.feinus.com
Canada
FEIN Canadian Power Tool
Company
323 Traders Boulevard East
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Telephone.: (905) 8901390
Toll Free: 1-800-265-2581
FEIN Canadian Power Tool
Company
2810 De Miniac
St. Laurent, Quebec H4S 1K9
Telephone: (514) 331-7390
Toll Free: 1-800-789-8181
www.fein.com
 AFMM14
7 129 09

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein 7 129 09

  • Página 1 OBJ_DOKU-0000000681-001.fm Page 1 Wednesday, February 16, 2011 8:26 AM  AFMM14 7 129 09 FEIN Service Headquarter FEIN Power Tools Inc. C. & E. FEIN GmbH 1030 Alcon Street Hans-Fein-Straße 81 Pittsburgh, PA 15220 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Telephone: (412) 922-8886 Toll Free: 1-800-441-9878 www.fein.com...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 2 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 3 Only carry out such operations with this door use. Use of a cord suitable for out- power tool as intended for by FEIN. Only use door use reduces the risk of electric application tools and accessories that have shock.
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 4 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM e) Do not overreach. Keep proper footing f) Keep cutting tools sharp and clean. and balance at all times. This enables Properly maintained cutting tools with better control of the power tool in sharp cutting edges are less likely to unexpected situations.
  • Página 5 The power tool is not permitted for operations Use only intact original FEIN batteries that are or working with water supply. Water pene- intended for your power tool. When working...
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 6 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Handling hazardous dusts. When working with power To minimize the unwanted intake of these WARNING tools, such as when grinding, materials: sanding, polishing, sawing or for other work – Use dust extraction matched appropriately procedures where material is removed, dusts for the developing dust.
  • Página 7 OBJ_DOKU-0000000830-001.fm Page 7 Monday, February 21, 2011 1:55 PM Emission values for sound and vibration (Two-figure – specifications as per ISO 4871) Sound emission Vibration A-weighted emission pres- Classification of FEIN Weighted sure power level measured application tools accord- acceleration*...
  • Página 8 FEIN. Symbols. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Man- ual and the General Safety Instructions.
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 9 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Symbol, character Explanation Worn out power tools and other electrotechnical and electrical pro- ducts should be sorted separately for environment-friendly recycling. DC voltage Character Unit of measure, national Explanation rpm; /min Rated oscillation rate Unit of measure for electrical power °...
  • Página 10 The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this instruction manual. Type AFMM14 Order number 7 129 09 Battery type FEIN 14.4 V Rated voltage 14.4 V Rated oscillation rate 11000 –...
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 11 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Assembly instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Removing and charging the battery A new battery does not reach its full capacity until after several charging and discharging...
  • Página 12 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 12 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Changing the tool. Insert the application tool accurately into the star-shaped tool holder. Pay attention that the Before mounting or replacing WARNING application tool is mounted flush. application tools or accesso- Firmly press in the fastening element to ries, remove the battery.
  • Página 13 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 13 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Dust extraction Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Mounting the dust extraction.
  • Página 14 Do not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN. The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the CAUTION respective application.
  • Página 15 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 15 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Notes on sanding. Select a high oscillating frequency. Round saw blades can be released and clamped offset Typical application: Dry sanding of wood and again, to allow for uniform wearing off. painted surfaces.
  • Página 16 Packaging, worn out power tools and acces- country where it is marketed. In addition, sories should be sorted for environmental- FEIN also provides a guarantee in accordance friendly recycling. with the FEIN manufacturer’s warranty decla- Dispose of batteries only when discharged.
  • Página 17 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 17 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Provided accessories (figure 12).
  • Página 18 Il existe un risque N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- accru de choc électrique si votre corps vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. est relié à la terre. N’utiliser que des outils de travail et accessoi- c) Ne pas exposer les outils à...
  • Página 19 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 19 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM 3) Sécurité des personnes 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Rester vigilant, regarder ce que vous a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil êtes en train de faire. Faire preuve de adapté...
  • Página 20 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 20 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM 5) Utilisation des outils fonctionnant sur bat- taille qui peuvent donner lieu à une teries et précautions d’emploi connexion d’une borne à une autre. Le a) Ne recharger qu’avec le chargeur spéci- court-circuitage des bornes d’une batte- fié...
  • Página 21 N’utilisez que des accumulateurs intacts Au cas où le liquide contenu dans les accumu- d’origine FEIN conçus pour votre outil électri- lateurs aurait contaminé des objets se trou- que. Lors du travail avec et lors du charge- vant à proximité, contrôlez les parties ment d’accumulateurs d’un type ne convenant...
  • Página 22 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 22 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Les poussières de bois et les – Evitez la surchauffe des matériaux usinés et ATTENTION poussières de métaux légers de l’outil électrique. – Videz le bac de récupération des poussiè- peuvent causer une auto-inflammation ou une res à...
  • Página 23 à la norme ISO 4871) Emission acoustique Vibration Mesure réelle (A) du niveau Classement des outils Accélération de pression acoustique sur le FEIN suivant la classe de réelle mesurée* lieu de travail L (re 20 μPa), vibrations en décibel < 2.5 m/s Incertitude K , en décibel...
  • Página 24 épaisseur à l’abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. Symboles. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisa- tion et les instructions générales de sécurité.
  • Página 25 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 25 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Symbole, signe Explication Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à...
  • Página 26 Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique. Type AFMM14 Référence 7 129 09 Type d’accu FEIN 14.4 V Tension de référence 14.4 V Vitesse nominale 11000 –...
  • Página 27 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 27 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Indications de montage. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de changer AVERTISSEMENT les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique. Retirer et charger l’accumulateur Un accumulateur neuf n’atteint sa pleine puis- sance qu’après plusieurs cycles de charge et...
  • Página 28 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 28 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Changement d’outil. Nettoyez le porte-outil, l’outil de travail et l’élément de fixation. Retirer la batterie avant AVERTISSEMENT Montez l’outil de travail avec précision dans le de commencer les tra- porte-outil en forme d’étoile. Veillez à ce que vaux de montage ou de l’outil de travail ne dépasse pas.
  • Página 29 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 29 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Dispositif d’aspiration des poussières Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné...
  • Página 30 électrique. N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN risque de surchauffer l’outil électrique et de le détruire. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation ATTENTION correspondante.
  • Página 31 OBJ_DOKU-0000000831-001.fm Page 31 Monday, February 21, 2011 1:59 PM Renseignements pour le ponçage. Choisissez une fréquence d’oscillations éle- vée. Il est possible d’enlever les lames rondes Utilisation typique : Ponçage à sec de bois et et de les refixer tournées pour garantir une de surfaces vernies.
  • Página 32 Outre les obligations de garantie légale, centre de recyclage respectant les directives les appareils FEIN sont garantis conformé- concernant la protection de l’environnement. ment à notre déclaration de garantie de fabri- N’éliminez les accumulateurs que lorsqu’ils...
  • Página 33 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 33 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Accessoires fournis (Figure 12).
  • Página 34 Evite que su cuerpo toque partes conec- Solamente use esta herramienta eléctrica para tadas a tierra como tuberías, radiado- realizar los trabajos que FEIN ha previsto para res, cocinas y refrigeradores. El riesgo la misma. Únicamente utilice las herramientas a quedar expuesto a una sacudida eléc-...
  • Página 35 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 35 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM 3) Seguridad de personas 4) Trato y uso cuidadoso de herramientas a) Esté atento a lo que hace y emplee la eléctricas herramienta eléctrica con prudencia. No a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- utilice la herramienta eléctrica si estu- mienta prevista para el trabajo a reali- viese cansado, ni tampoco después de...
  • Página 36 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 36 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM b) Solamente utilice las baterías previstas d) Si se utiliza incorrectamente puede lle- en las herramientas eléctricas. La apli- gar a salir líquido de la batería. Evite cación de otras baterías puede causar tocar este líquido.
  • Página 37 No exponga la batería ni al calor ni al fuego. Solamente use las baterías originales FEIN No exponga la batería directamente al sol. previstas para su herramienta eléctrica. Si se Únicamente saque la batería del embalaje ori- utilizan o recargan baterías incorrectas, daña-...
  • Página 38 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 38 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Vibraciones en la mano/brazo. Al trabajar con esta herra- herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de ADVERTENCIA mienta eléctrica se produ- vibraciones puede ser diferente si la herra- cen vibraciones en la mano y el brazo. Ello mienta eléctrica se utiliza en otras aplicacio- puede llegar a afectar su salud.
  • Página 39 Emisión de ruido Vibraciones Nivel de de presión sonora Clasificación de los útiles Aceleración (re 20 μPa), medido con FEIN según clase de ponderada* filtro A en el puesto de tra- vibraciones bajo, en decibelios < 2.5 m/s Inseguridad K , en decibelios <...
  • Página 40 útiles y accesorios homo- logados por FEIN en lugares cubiertos sin aportación de agua. Simbología. Símbolo Definición...
  • Página 41 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 41 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Símbolo Definición Símbolo de reciclaje: identifica los materiales reutilizables Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje eco- lógico. Tensión continua Símbolo Unidad nacional Definición...
  • Página 42 El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio. Tipo AFMM14 Nº de referencia 7 129 09 Tipo de acumulador FEIN 14.4 V Tensión nominal 14.4 V Nº...
  • Página 43 OBJ_DOKU-0000000832-001.fm Page 43 Wednesday, February 16, 2011 8:55 AM Instrucciones de montaje. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Desmontaje y carga de la batería Una batería nueva alcanza su plena potencia después de haber sido cargada y descargada...
  • Página 44 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 44 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Cambio de útil. Monte el útil cuidando que éste encaje exac- tamente en el alojamiento de estrella. Desmonte la batería antes ADVERTENCIA Observe que el útil asiente plano contra la de montar o cambiar los base.
  • Página 45 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 45 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Aspiración de polvo Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Monte el dispositivo de aspiración de polvo.
  • Página 46 No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herramienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean originales FEIN pro- vocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eléctrica.
  • Página 47 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 47 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Indicaciones para el lijado. Seleccione una frecuencia de oscilación ele- vada. La hojas de sierra circulares pueden aflo- Aplicación típica: lijado en seco de madera y jarse y volver a apretarse una vez desplazadas de superficies pintadas.
  • Página 48 Por ello, sople con regularidad grave peligro, Deje efectuar el servicio reque- desde afuera aire comprimido seco por las rido por un servicio técnico FEIN. rejillas de refrigeración para limpiar el inte- Limpieza. rior de la herramienta eléctrica; utilice siem- pre unos lentes de protección.
  • Página 49 OBJ_BUCH-0000000029-001.book Page 49 Wednesday, February 16, 2011 8:27 AM Accesorios incluidos en el suministro (Figura 12).

Este manual también es adecuado para:

Afmm14