NBG-419N QUICK START GUIDE Wireless N Home Router Version 1.00 Edition 1, 4/2009 DEFAULT LOGIN DETAILS LAN Port LAN1 ~ LAN4 IP Address http://192.168.1.1 Password 1234 CONTENTS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS www.zyxel.com 2009 ZyXEL Communications Corporation...
ENGLISH ENGLISH Overview The NBG-419N is a wireless router that lets you set up both wired and wireless networks. Its built-in firewall is enabled by default to protect your network. The Quick Start Guide shows you how to: • Set Up a Wired Network with Internet Access •...
Página 3
ENGLISH Set Up a Wired Network with Internet Access 1. Make the following hardware connections to your NBG-419N:...
Página 4
• Connect the Ethernet port on your computer to a LAN port (B) on the NBG-419N using an Ethernet cable. • Connect the WAN port (C) on your NBG-419N to the Ethernet port on the device with which you are accessing the Internet (for example, a modem) using the cable that came with your modem.
Página 5
Set Up a Wireless Network with Use Wi-Fi Protected Setup (WPS) to let wireless devices, such as notebooks and computers, securely access the NBG-419N wirelessly. Check if your wireless device has the WPS logo and follow these steps to set up your wireless network using WPS.
Página 6
If your WPS connection is successful, you should now be able to access the NBG-419N. 4. Connect the WAN port (D) on your NBG-419N to your broadband modem. You are now ready to connect to the Internet wirelessly through your NBG-419N.
Página 7
ISP. If no information was given for a field in the wizard, leave it to the default. 1. Open a web browser on the computer connected to the NBG-419N. Type "http://192.168.1.1" as the website address. Enter "1234" (default) as the password and click Login.
Página 8
ENGLISH WIZARD SCREENS No Security: Any wireless Maximum 30 Static IP: ISP assigns device can access your characters a fixed IP address network No spaces DHCP: ISP assigns a WPA-PSK/WPA2-PSK: dynamic IP address Private wireless network that PPPoE/PPTP: Broadband requires a key for access. Connection with user name and password L2TP: Secure connection...
Página 9
ENGLISH If you get an error, check your hardware connections. Make sure you have the correct information from your ISP and that your Internet account is active. 4. Router Password: Change the default Web Configurator password in this screen. Enter a new login password (maximum of 30 printable characters with no spaces) and retype it to confirm.
Página 10
Procedure to View a Product’s Certification(s) 1. Go to www.zyxel.com. 2. Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3. Select the certification you wish to view from this page.
DEUTSCH DEUTSCH Übersicht Der NBG-419N ist ein WLAN Router, mit dem Sie sowohl kabelgebundene als auch drahtlose Netzwerkverbindungen aufbauen können. Die integrierte Firewall ist standardmäßig so eingerichtet, dass Ihr Netzwerk geschützt ist. Diese Kurzanleitung enthält die folgenden Anleitungen: • Einrichten eines kabelgebundenen Netzwerks mit Internetzugriff •...
Página 13
DEUTSCH Einrichten eines kabelgebundenen Netzwerks mit Internetzugriff 1. So werden die folgenden Geräte an den NBG-419N angeschlossen:...
Página 14
Antennenanschlüsse an. Stellen Sie sicher, dass sie fest eingedreht sind und nach oben zeigen. • Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Computer und an den LAN-Port (B) des NBG-419N an. • Schließen Sie das Modem-Kabel an einen WAN-Port (C) des NBG-419N und an den Ethernet-Port des Geräts an, mit dem Sie auf das Internet zugreifen (z.
Página 15
Einrichten eines Drahtlosnetzwerks mittels WPS Mit WPS (Wi-Fi Protected Setup) können Drahtlosgeräte wie Notebooks und Computer einfach und sicher auf den NBG-419N zugreifen. Wenn auf Ihrem Drahtlosgerät das WPS-Logo zu sehen ist, können Sie Ihr Drahtlosnetzwerk mittels WPS Tastendruck einrichten.
Página 16
Sobald die WPS-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, haben Sie Zugriff auf den NBG-419N. 4. Verbinden Sie den WAN-Port (D) des NBG-419N mit Ihrem Breitbandmodem. Jetzt können Sie über Ihren NBG-419N eine drahtlose Verbindung zum Internet herstellen.
Página 17
DEUTSCH Funktioniert die kabelgebundene Internetverbindung einwandfrei, die Drahtlosverbindung dagegen nicht, wiederholen Sie Schritt 3. Wenn WPS auf Ihrem Drahtlosgerät nicht funktioniert, oder wenn Ihr bereits vorhandenes Gerät WPS nicht unterstützt, gehen Sie zum nächsten Abschnitt.
Página 18
DEUTSCH Einrichten des Drahtlosnetzwerks mit Hilfe des Assistenten Geben Sie die Daten ein, die Sie von Ihrem Internetdienstanbieter Provider erhalten haben. Fehlen Ihnen die Daten für eines der Felder, belassen Sie die Einträge bitte bei den Standardeinstellungen. 1. Öffnen Sie auf dem Computer, der an den NBG- 419N angeschlossen ist, einen Internetbrowser.
Página 19
DEUTSCH 2. Das Willkommen-Fenster wird angezeigt. Wählen Sie Ihre Language (Sprache), und klicken Sie auf Connect to Internet (Verbindung zum Internet). FENSTER DES ASSISTENTEN Keine Sicherheit: Jedes Maximal 30 Statische IP: beliebige drahtlose Gerät Zeichen Internetdienstanbieter weist kann auf Ihr Netzwerk Keine eine feste IP-Adresse zu zugreifen.
Página 20
DEUTSCH 3. Connect to Internet (Verbindung zum Internet): Der Assistent ermittelt automatisch Ihren Internetverbindungstyp. Andernfalls können Sie aus der Drop-down-Liste einen Verbindungstyp auswählen.Welche Fenster und Felder angezeigt werden, hängt davon ab, welchen Verbindungstyp Sie gewählt haben. Füllen Sie die Felder aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
Página 21
DEUTSCH 4. Router Password (Router-Kennwort): In diesem Fenster können Sie das Web-Konfigurator-Kennwort ändern. Geben Sie ein neues Anmeldekennwort (maximal 30 druckbare Zeichen ohne Leerzeichen) ein, und wiederholen Sie es zur Bestätigung. Klicken Sie auf Next (Weiter). 5. Wireless Security (Drahtlossicherheit): Wählen Sie die sicherste Sicherheitsoption, die alle Drahtlosgeräte Ihres Netzwerks unterstützen.
Página 22
DEUTSCH 6. Fertig! Der NBG-419N wurde erfolgreich für Ihr Netzwerk eingerichtet. Mit ihm können Sie jetzt die Verbindung zum Internet herstellen. Klicken Sie auf Go (Los), um den Web-Konfigurator im Easy Mode (Basismodus) zu öffnen. In diesem Fenster können Sie einige Funktionen des NBG-419N aktivieren oder deaktivieren.
Página 23
Vorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung 1. Gehen Sie auf www.zyxel.com. 2. Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen. 3. Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser Seite aus aufrufen möchten.
ESPAÑOL ESPAÑOL Vista general El NBG-419N es un router inalámbrico que permite configurar redes cableadas e inalámbricas. El firewall que incorpora está habilitado para proteger su red de manera predeterminada. La Guía de instalación rápida le muestra cómo: • Configurar una red con cables con acceso a Internet •...
ESPAÑOL Configurar una red con cables con acceso a Internet 1. Realice las siguientes conexiones de hardware a su NBG-419N:...
Página 26
• Conecte el puerto Ethernet de su ordenador a un puerto LAN (B) del NBG-419N utilizando un cable Ethernet. • Conecte el puerto WAN (C) de su NBG-419N al puerto Ethernet en el dispositivo con el que está accediendo a Internet (por ejemplo, un módem) utilizando el cable que venía con el módem.
WPS Utilice Wi-Fi Protected Setup (WPS) para que los dispositivos inalámbricos, como portátiles y ordenadores, accedan inalámbricamente de forma segura al NBG-419N. Compruebe si su dispositivo inalámbrico tiene el logotipo WPS y siga estos pasos para configurar su red inalámbrica usando WPS.
Página 28
2. Active la conexión inalámbrica en el NBG-419N encendiendo el interruptor WLAN (B). 3. Presione el botón WPS en el NBG-419N y en su portátil (C). No importa el botón que presione antes. Debe presionar el segundo botón en dos minutos...
Página 29
WPS haya finalizado. Si su conexión WPS tiene éxito, debería poder acceder al NBG-419N. 4. Conecte el puerto WAN (D) de su NBG-419N a su módem de banda ancha. Ahora ya puede conectarse a Internet sin cables a través de su NBG-419N.
1. Abra un explorador de red en el ordenador conectado al NBG-419N. Escriba "http:// 192.168.1.1" como la dirección del sitio web. Escriba "1234" (predeterminado) como contraseña y haga clic en Login (Iniciar sesión).
Página 31
ESPAÑOL PANTALLAS DEL ASISTENTE Sin seguridad: Cualquier Máximo 30 IP estática: Asignaciones dispositivo inalámbrico puede Caracteres ISP una dirección IP fija acceder a su red Sin espacios DHCP: ISP asigna una WPA-PSK/WPA2-PSK: Red dirección IP dinámica inalámbrica privada que requiere PPPoE/PPTP: Banda ancha una clave para el acceso.
Página 32
ESPAÑOL Si hay un error, compruebe sus conexiones de hardware. Asegúrese de tener la información correcta de su ISP y que la cuenta de Internet esté activa. 4. Router Password (Contraseña del router): Cambie la contraseña del Configurador Web Configurator en esta pantalla.
Página 33
Haga clic en Next (Siguiente). 6. ¡Bien hecho! Ha configurado correctamente su NBG-419N para trabajar en su red y conectarse a Internet. Haga clic en Go (Ir) para abrir el Configurador Web en Easy Mode (Modo fácil).
Página 34
1. Vaya a www.zyxel.com. 2. Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista desplegable que se encuentra en la pagina principal de ZyXEL para obtener acceso a la pagina de dicho producto. 3. Seleccione la certificación que desea ver en esta...
FRANÇAIS FRANÇAIS Présentation Le NBG-419N est un routeur sans fil vous permettant d'installer à la fois des réseaux câblés et sans fils. Son pare feu intégré est activé par défaut pour protéger votre réseau. Le guide de mise en route rapide vous indique comment: •...
Página 37
FRANÇAIS Installer un réseau câblé avec accès à Internet 1. Effectuez les connexions matérielles suivantes à votre NBG-419N:...
Página 38
• Connectez le port Ethernet de votre ordinateur à un port LAN (B) du NBG-419N à l'aide d'un cable Ethernet. • Connectez le port WAN (C) de votre NBG-419N au port Ethernet du périphérique avec lequel vous avez accès à Internet (par exemple, un modem) en utilisant le câble livré...
Página 39
Utiliser la fonction (Wi-Fi Protected Setup) pour permettre aux périphériques sans fil, tels que des notebooks et ordinateurs, d'accéder sans fil de manière sécurisée au NBG-419N. Vérifiez si votre périphérique sans fil a le logo WPS et suivant les étapes suivantes pour installer votre réseau...
Página 40
FRANÇAIS 2 minutes 1. Assurez-vous que votre NBG-419N est allumé (A). Placez votre périphérique sans fil à portée du NBG- 419N. 2. Activez la connexion sans fil sur le NBG-419N en activant le commutateur WLAN (B).
Página 41
FRANÇAIS 3. Appuyez sur le bouton WPS de votre NBG-419N et de votre notebook (C). L'ordre de pression des boutons n'a pas d'importance. Vous devez appuyer sur le second bouton en l'espace de deux minutes après avoir appuyé sur le premier.
Página 42
1. Ouvrez un navigateur web sur l'ordinateur connecté au NBG-419N. Tapez "http://192.168.1.1" comme adresse de site web. Entrez "1234" (par défaut) comme mot de passe et cliquez sur Login (Ouvrir...
Página 43
FRANÇAIS 2. L'écran de bienvenue s'ouvre. Choisissez votre langue (Language) et cliquez sur Connect to Internet (Connecter à Internet). ÉCRANS D'ASSISTANT Pas de sécurité: Tout Maximum 30 IP statique: Le FAI attribue périphérique sans fil peut caractères une adresse IP fixe accéder à...
Página 44
FRANÇAIS 3. Connect to Internet (Connecter à Internet): L'assistant détecte automatiquement votre type de connexion Internet. Vous pouvez aussi choisir votre type de connexion à Internet dans la liste déroulante. L'écran et ses champs dépendent du type de connexion que vous avez sélectionné. Remplissez les champs en conséquence et cliquez sur Next (Suivant).
Página 45
FRANÇAIS 4. Router Password (Mot de passe du routeur): Changez le mot de passe du configurateur web par défaut dans cet écran. Entrez un nouveau mot de passe d'ouverture de session (maximum de 30 caractères imprimables sans espace) et retapez-le pour confirmer.
Página 46
FRANÇAIS 6. Félicitations! Vous avez correctement installé votre NBG-419N. Cliquez sur Go (OK) pour ouvrir le Configurateur Web en Easy Mode (Mode Facile). Vous pouvez activer ou désactiver certaines des fonctionnalités du NBG-419N dans cet écran. Consultez le guide de l'utilisateur pour les descriptions complètes de chaque écran et...
Página 47
Certification(s) du Produit 1. Connectez vous sur www.zyxel.com. 2. Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné. 3. Sélectionnez sur cette page la certification que vous voulez consulter.
ITALIANO ITALIANO Cenni generali L'NBG-419N è un router wireless che consente di creare reti sia cablate che wireless. Il suo firewall incorporato protegge in modo predefinito la rete. La Guida introduttiva illustrata come: • Configurare una rete cablata con accesso a Internet •...
ITALIANO Configurare una rete cablata con accesso a Internet 1. Fare i collegamenti hardware seguenti sull'NBG- 419N:...
Página 50
• Collegare la porta Ethernet del computer a una porta LAN (B) dell'NBG-419N utilizzando un cavo Ethernet. • Collegare la porta WAN (C) dell'NBG-419N alla porta Ethernet del dispositivo con il quale si accede a Internet (ad esempio un modem) utilizzando il cavo fornito con il modem stesso.
WPS Il sistema WPS?(Wi-Fi Protected Setup) consente ai dispositivi wireless, come ad esempio i notebook e i computer, di accedere in modo sicuro all'NBG-419N senza utilizzare cavi di rete (ossia in modo wireless). Controllare se il dispositivo wireless ha il logo WPS e seguire queste istruzioni per configurare la rete wireless utilizzando WPS.
Página 52
ITALIANO 2 minuti 1. Verificare che l' NBG-419N sia acceso (A). Mettere il dispositivo wireless all'interno del campo d'azione dell'NBG-419N. 2. Attivare il wireless sull'NBG-419N attivando l'interruttore WLAN (B).
Página 53
WPS è finito. Se la connessione WPS avviene con successo, a questo punto è possibile accedere all'NBG-419N. 4. Collegare la porta WAN (D) dell'NBG-419N al modem broadband. Siete pronti per collegarvi a Internet wireless tramite l'NBG-419N. Se la connessione a Internet cablata funziona bene ma la connessione wireless no, ripetere il passo 3.
Página 54
ITALIANO Configurare reti cablate e wireless utilizzando la procedura guidata Immettere le informazioni nella procedura guidata esattamente come fornite dall'ISP. Se per un campo della procedura guidata non è stata fornita alcuna informazione, lasciarlo con il valore predefinito. 1. Aprire il browser sul computer connesso all'NBG- 419N.
Página 55
ITALIANO 2. Viene aperta la schermata iniziale. Scegliere la Language (lingua) desiderata e fare clic su Connect to Internet (connetti a Internet). SCHERMATE DELLA PROCEDURA GUIDATA Massimo 30 No Security (nessuna Static IP (IP statico): l'ISP caratteri protezione): qualsiasi assegna un indirizzo IP fisso Senza spazi dispositivo wireless può...
Página 56
ITALIANO 3. Connect to Internet (connetti a Internet): la procedura guidata rileva automaticamente il tipo di connessione a Internet. È anche possibile scegliere il tipo di connessione a Internet dall'elenco a discesa. La schermata e i suoi campi dipendono dal tipo di connessione selezionata.
Página 57
ITALIANO 4. Router Password: cambiare la password predefinita dello strumento di configurazione Web in questa schermata. Immettere una nuova password di accesso (massimo 30 caratteri stampabili, senza spazi) e digitarla un'altra volta per conferma. Scegliere Next (avanti). 5. Wireless Security (protezione wireless): scegliere l'opzione di protezione più...
Página 58
ITALIANO 6. Il processo è terminato. L'NBG-419N è stato configurato correttamente per operare sulla rete e per connettersi a Internet. Scegliere Go (via) per aprire lo strumento di configurazione Web in Easy Mode (modalità Semplice). In questa schermata è possibile attivare e disattivare alcune funzionalità...
Página 59
ITALIANO Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1. Andare alla pagina www.zyxel.com 2. Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall'elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto. 3. Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere.
SVENSKA SVENSKA Översikt NBG-419N är en trådlös router som låter dig installera både stationära och trådlösa nätverk. Dess inbyggda brandvägg är aktiverad som standard för att skydda ditt nätverk. Snabbstartguiden visar hur du: • Installerar ett kabelbundet nätverk med Internet- åtkomst...
Página 61
ENGLISH Installerar ett kabelbundet nätverk med Internet-åtkomst 1. Gör följande maskinvaruanslutningar till din NBG- 419N:...
Página 62
• Anslut Ethernet-porten på din dator till en LAN-port (B) på NBG-419N med en Ethernet-kabel. • Anslut WAN-porten (C) på din NBG-419N till Etherne- porten på den enheter du använder för åtkomst till Internet (exempelvis ett modem) med kabeln som medföljde ditt modem.
Página 63
Ställa in ett trådlöst nätverk med Använd WPS (Wi-Fi Protected Setup) för att ge trådlösa enheter som t.ex. bärbara och stationära datorer säker trådlös åtkomst till NBG-419N. Kontrollera om din trådlösa enhet är försedd med WPS-logotypen och följ dessa steg för att installera ditt trådlösa nätverk med WPS.
Página 64
1. Kontrollera att din NBG-419N är påslagen (A). Placera din trådlösa enhet inom räckvidden för NBG-419N. 2. Aktivera trådlöst läge på NBG-419N genom att slå till WLAN-omkopplaren (B). 3. Tryck på WPS-knappen på NBG-419N och din bärbara dator (C). Det spelar ingen roll vilken knapp du trycker på...
Página 65
ENGLISH 4. Anslut WAN-porten (D) på din NBG-419N till ditt bredbandsmodem. Nu kan du ansluta trådlöst till Internet via din NBG-419N. Om din stationära Internet-anslutning fungerar bra men din trådlösa anslutning inte fungerar, upprepa steg 3. Om WPS inte fungerar eller om din trådlösa enhet inte stöder WPS, gå...
Página 66
1. Öppna en webbläsare på datorn som är ansluten till NBG-419N. Skriv in "http://192.168.1.1" som webbplatsadress. Skriv in ”1234” (standard) som lösenord och klicka på Login (inloggning). 2. Välkomstskärmen öppnas. Välj Language (språk)
Página 67
ENGLISH GUIDENS SKÄRMAR No Security (ingen säkerhet): Static IP (statisk IP): ISP Max. 30 Alla trådlösa enheter kan tecken Inga tilldelar en fast IP-adress få åtkomst till ditt nätverk mellanslag DHCP: ISP tilldelar en WPA-PSK/WPA2-PSK: dynamisk IP-adress Privat trådlöst nätverk som PPPoE/PPTP: Bredbands- kräver en nyckel för åtkomst.
Página 68
SVENSKA Om du råkar ut för ett fel, kontrollera dina maskinvaruanslutningar. Kontrollera att du har fått rätt information från din Internet-leverantör och att ditt Internet-konto är aktivt. 4. Router Password (router-lösenord): Ändra webbkonfiguratorns standardlösenord på denna skärm. Ange ett nytt inloggningslösenord (max. 30 skrivbara tecken utan mellanslag) och skriv in det en gång till för att bekräfta det.
Página 69
PSK, skriv in lösenordet för ditt trådlösa nätverk. Klicka på Next (nästa). 6. Du har nu ställt in din NBG-419N så att den fungerar i ditt nätverk och ansluter till Internet. Klicka på Go (gå) för att öppna webbkonfiguratorn i Easy Mode (enkelt läge).
Página 70
SVENSKA Procedur for att visa en produkts certifikat 1. Gå till www.zyxel.com 2. Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. 3. Välj det certifikat du vill titta på från denna sida.
NEDERLANDS NEDERLANDS Overzicht De NBG-419N is een draadloze router waarmee u zowel bedraadde als draadloze netwerken kunt opzetten. De ingebouwde firewall staat standaard ingesteld om uw netwerk te beschermen. Met de Snelstartgids kunt u zien hoe: • Een bedraad netwerk opgezet moet worden met Internet Toegang •...
Página 73
NEDERLANDS Een bedraad netwerk opgezet moet worden met Internet Toegang 1. u de volgende hardwareverbinding kunt maken met uw NBG-419N:...
Página 74
(B) van de NBG-419N met gebruik van de bijgeleverde Ethernet kabel. • Sluit de WAN poort (C) aan op uw NBG-419N naar de Ethernet poort op het apparaat waarmee u verbinding met het Internet wilt maken (bijvoorbeeld, een modem) met behulp van de kabel die bij uw modem werd geleverd.
Página 75
Gebruik de Wi-Fi Beschermde Setup (WPS) om draadloze apparatuur, zoals notebooks en computers, veilig en draadloos verbinding te laten maken met uw NBG-419N . Controleer of uw draadloze apparaat een WPS logo heeft en volg deze stappen om uw draadloze netwerk in...
Página 76
2. Schakel draadloze ontvangst in op de NBG-419N door omdraaien van de WLAN schakelaar (B). 3. Druk op de WPS knop op de NBG-419N en uw notebook (C). Het maakt niet uit welk apparaat als eerste wordt ingedrukt. De tweede knop moet...
Página 77
Als uw WPS verbinding succesvolis, dan zou u nu in staat moeten zijn om toegang te krijgen tot de NBG- 419N. 4. Verbindt de WAN poort (D) op uw NBG-419N met het breedband modem. U bent nu klaar voor een draadloze verbinding met het Internet via uw NBG- 419N.
Página 78
1. Open een webbrowser op de computer die verbonden is met de NBG-419N. Type "http:// 192,168.1,1" in als website-adres. Voer "1234" (standaard) in als wachtwoord en druk op Login.
Página 79
NEDERLANDS 2. Het Welkomscherm opent. Kies uw Language (Taal) en druk op Connect to Internet (Verbinden met het Internet). WIZARD SCHERMEN Geen beveiliging: Elk Maximaal 30 Statisch IP: ISP wijst een draadloos apparaat heeft tekens vast IP adres toe toegang tot uw netwerk Geen spaties DHCP: ISP wijst een WPA-PSK/WPA2-PSK...
Página 80
NEDERLANDS 3. Connect to Internet (Verbinden met het Internet): De wizard vindt automatisch uw Internetverbinding type. U kunt ook met het Internet verbinden door het kiezen van het juiste type uit de meerkeuzelijst. Het in te vullen scherm en de velden zijn afhankelijk van het type verbinding dat u heeft gekozen.
Página 81
NEDERLANDS 4. Router Password (Router wachtwoord): In dit scherm kunt u het standaard Web Configurator wachtwoord wijzigen. Voer een nieuw inlogwachtwoord in (maximaal 30 printbare tekens zonder spaties) en doe dit nogmaals om te bevestigen. Klik op Next (Volgende). 5. Wireless Security (Draadloze beveiliging): Kies de meest veilige optie die door alle draadloze apparaten in uw netwerk worden ondersteunt.
Página 82
NEDERLANDS 6. Goed gedaan! U heeft met succes uw NBG-419N ingesteld voor uw netwerk en voor de verbinding met het Internet. Klik op Go (Ga) om de Web Configurator te openen in Easy Mode (Eenvoudige Modus). U kunt in dit scherm een aantal van de opties voor deNBG-419Nin of uit schakelen.
Página 83
Procedure voor het bekijken van een Product Certificatie 1. Ga naar www.zyxel.com. 2. Selecteer uw product in het meerkeuzemenu op de ZyXEL homepage om naar de pagina voor dat product te gaan. 3. Selecteer de certificatie die u op deze pagina wilt zien.
Página 84
ENGLISH DEUTSCH Green Product Declaration Green Product Declaration RoHS Directive 2002/95/EC RoHS Directive 2002/95/EC WEEE Directive 2002/96/EC WEEE Directive 2002/96/EC (WEEE: Waste Electrical and Electronic (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) Equipment) 2003/108/EC 2003/108/EC Declaration Signature: Unterschrift des Erklärenden: Name/Title: Alan Cho / Quality Assurance Director Name/Titel: Alan Cho / Quality Assurance Director Date (yyyy/mm/dd): 2009/3/24 Datum (JJJJ/MM/TT): 2009/3/24...
Página 85
ITALIANO NEDERLANDS Dichiarazione Green Product Productmilieuverklaring Direttiva RoHS 2002/95/CE RoHS-richtlijn 2002/95/EC Direttiva RAEE 2002/96/CE AEEA-richtlijn 2002/96/EC (RAEE: Rifiuti di Apparecchiature (AEEA: Afgedankte Elektrische en Elettriche ed Elettroniche) Elektronische Apparaten) 2003/108/CE 2003/108/EC Firma dichiarazione: Verklaringshandtekening: Nome/titolo: Alan Cho / Quality Assurance Director Naam/titel: Alan Cho / Quality Assurance Director Data (aaaa/mm/gg): 2009/3/24 Datum(jjjj/mm/dd): 2009/3/24...
Declaration of Conformity We, ZyXEL Communications Corp., located at No.6, Innovation Rd II, Science-Park, Hsin-Chu, 300, Taiwan, declare under our sole responsibility that the product: Product information Product Name : Wireless N Home Router Model Number : NBG-419N Produced by Company Name : ZyXEL Communications Corporation Company Add.