Honeywell RZT 8000 Instrucciones De Instalación

Honeywell RZT 8000 Instrucciones De Instalación

Módulo de conexión de detectores externos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fremdmelderanschaltmodul RZT 8000
Refurbishment Zone Transponder RZT 8000
Módulo de conexión de detectores externos RZT 8000
Modulo collegamento demodulatore di terzi RZT 8000
Art.-Nr. / Part No. / nº de ref. / N. categorico 80863x.10
Installationsanleitung
D
Installation Instruction
G B
Instrucciones de instalación
E
Istruzioni per l'installazione
I
798807.10
05.2017 / AA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell RZT 8000

  • Página 1 Fremdmelderanschaltmodul RZT 8000 Refurbishment Zone Transponder RZT 8000 Módulo de conexión de detectores externos RZT 8000 Modulo collegamento demodulatore di terzi RZT 8000 Art.-Nr. / Part No. / nº de ref. / N. categorico 80863x.10 Installationsanleitung Installation Instruction Instrucciones de instalación Istruzioni per l'installazione 798807.10...
  • Página 2 Rechtinhaber. Die Verwendung dieser Dokumentation begründet weder ein Lizenzrecht noch ein anderes Recht zur Nutzung der Namen, der Markenzeichen und/oder der Label. Diese Dokumentation unterliegt dem Urheberrecht von Honeywell. Die Inhalte dürfen ohne ausdrückliche vorherige schriftliche Zustimmung von Honeywell weder kopiert, noch veröffentlicht, angepasst, vertrieben, übertragen, verkauft oder verändert werden.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Fremdmelderanschaltmodul RZT 8000 Inhaltsverzeichnis Allgemein / Anwendung ............................. 4     Teilnehmer der Ringleitung ..........................5     Leistungsmerkmale ..............................5     Anschlussklemmen und Steckbrücken ........................6     Montage im aP/uP-Gehäuse / Programmierung ..................... 7     Anschaltung der Meldergruppen ..........................8  ...
  • Página 4: Allgemein / Anwendung

    -Koppler einer Zentrale ist auf 100 Teilnehmer begrenzt. anschaltmodule und esserbus  Bis zu 31 Fremdmelderanschaltmodule RZT 8000 können auf einer Ringleitung in einer eigenen Gruppe zusammengefasst werden. Bei der Installation der Geräte unbedingt die Dokumentationen der Fremdmelder beachten! FB 789807.10 / 05.17...
  • Página 5: Teilnehmer Der Ringleitung

    Melder anderer Hersteller (Fremdmelder) Leistungsmerkmale Mit vier Meldergruppen-Eingängen und zwei Relaisausgängen ermöglicht das Fremdmelderanschaltmodul RZT 8000 den Anschluss von vier zusätzlichen Standardmeldergruppen zur Anschaltung von nicht adressierbaren Fremdmeldern auf der Ringleitung. Zusätzlich stehen zwei Relaisausgänge für frei wählbare Steuerungsfunktionen zur Verfügung.
  • Página 6: Anschlussklemmen Und Steckbrücken

    Fremdmelderanschaltmodul RZT 8000 Anschlussklemmen und Steckbrücken T1,25A +12V BARCODE X7.2 Trenner 788612 X7.1 Steckbrücken beim Trennereinsatz entfernen! Modul-Index Abb. 2 : Fremdmelderanschaltmodul (Art.-Nr. 80863x.10) 808630.10 808631.10 Meldergruppen-Spannung 24 V DC 12 V DC BR1, BR2 offen geschlossen geschlossen offen Sicherung T 1,25 A, 12 V DC externe Spannungsversorgung Elektronische Sicherung (Multifuse) der externen Relaisausgänge K1 und K2.
  • Página 7: Montage Im Ap/Up-Gehäuse / Programmierung

    Fremdmelderanschaltmodul RZT 8000 Montage im aP/uP-Gehäuse / Programmierung  Geeignete Kabeleinführung durchstoßen  Gehäuse auf der Montagefläche befestigen  Anschaltbedingungen beachten und Fremdmelderanschaltmodul einsetzen  Ringleitung anschließen  Kabeltyp gemäß Landesspezifikation: z.B. Fernmeldekabel I-Y (St) Y n x 2 x 0,8 mm oder vergleichbar mit besonderer Kennzeichnung oder Brandmeldekabel ...
  • Página 8: Anschaltung Der Meldergruppen

    788612 X7.1 Steckbrücken beim Trennereinsatz entfernen! Abb. 3 : Anschaltung Fremdmelderanschaltmodul RZT 8000 Freie MelderGruppeneingänge (G1± bis G4±) vor der Inbetriebnahme mit einem auf den verwendeten Fremdmelder sowie auf das erforderliche Anschlusskabel abgestimmten Abschluss-widerstand (R beschalten (siehe Kap. 1.1). Je nach verwendetem Fremdmelder ggf. ein zusätzlich einen Vorwiderstand (R ) unmittelbar an den Meldergruppen-Eingang anschließen (siehe Abb.
  • Página 9: Anschaltung Der Relaisausgänge

    Fremdmelderanschaltmodul RZT 8000 Anschaltung der Relaisausgänge  Die drei unterschiedlichen Betriebsarten der Relais werden auf der Platine des Fremdmelder- anschaltmoduls mit den Steckbrücken X10 bis X15 eingestellt. Zusätzlich muss diese Betriebsart in den Kundendaten der ESSER-Brandmelderzentralen programmiert werden.  Die zwei Relaisausgänge können in unterschiedlichen Betriebsarten programmiert werden. Somit ist der "Mischbetrieb"...
  • Página 10: Betriebsart 2 - Relais Überwacht Mit Externer Spannungsversorgung

    Fremdmelderanschaltmodul RZT 8000 Betriebsart 2 - Relais überwacht mit externer Spannungsversorgung  Bei Ansteuerung des Relais wird die externe Spannungsversorgung (z.B. 24 V DC) an die angeschlossene Peripherie, z.B. optischer und/oder akustischer Signalgeber geschaltet.  Steckbrücken (X10 bis X15) zur Wahl der Betriebsart gemäß Abb. einsetzen.
  • Página 11: Betriebsart 3 - Relais Nicht Überwacht (Potentialfrei)

    Fremdmelderanschaltmodul RZT 8000 Betriebsart 3 - Relais nicht überwacht (potentialfrei)  Bei der Ansteuerung des Relais verhalten sich die Schaltkontakte wie in den Kundendaten der BMZ programmiert. Zur Auswahl steht die Funktionalität Öffner/Schließer bereit.  Bei der Ansteuerung des Relais wird die externe AC- oder DC-Spannungsversorgung an die ange- schlossene Peripherie, z.B.
  • Página 12: Zubehör

    Fremdmelderanschaltmodul RZT 8000 Zubehör Bezeichnung Art.-Nr. ® esserbus -Koppler Aufputz Gehäuse Farbe grau (ähnlich RAL 7035) 788600 Maße (B x H x T) 189 x 131 x 47 mm Farbe weiß (ähnlich RAL 9016) 788650.10 Schutzart IP 40 esserbus ®...
  • Página 13: Tipps Und Tricks

    Bei der Verdrahtungserkennung der Ringleitung, in Verbindung mit der Programmiersoftware tools 8000, kann es ggf. zu Abweichungen zwischen den tatsächlich installierten und den ermittelten Busteilnehmern kommen. Das Fremdmelderanschaltmodul RZT 8000 wird ggf. nicht ordnungsgemäß erkannt, wenn:  die Betriebsart 1 - Relais überwacht - programmiert und der Ausgang beschaltet wurde (siehe Kapitel 6.1) und der Koppler mit der optionalen Zusatz-Trennerplatine (Art.-Nr.
  • Página 14 Fremdmelderanschaltmodul RZT 8000 Notizen FB 789807.10 / 05.17...
  • Página 15 Refurbishment Zone Transponder RZT 8000 Part No. 80863x.10 Installation Instruction 798807.10 05.2017 / AA...
  • Página 16 The use of this documentation does not grant you a licence or any other right to use the name, logo and/or the label. This documentation is subject to the copyright of Honeywell. The content must not be copied, published, modified, distributed, transmitted, sold or changed without the express prior written permission of Honeywell.
  • Página 17 Refurbishment Zone Transponder RZT 8000 Table of contents   General / Application ..............................18     Loop devices ..............................19     Features ..................................19     Connecting terminals and jumpers ......................... 20     Installation in a surface mount/flush mount housing / programming ..............21  ...
  • Página 18: General / Application

    100 devices.  Up to 31 RZT 8000 can be combined into one separate zone on one loop. Please refer to the RZT documentation during installation of the devices. FB 789807.10 / 05.17...
  • Página 19: Loop Devices

    Detectors different manufacturer (third-party detector) Features The RZT 8000 third-party detector connecting module has four detector zones inputs and two relay outputs. It may be used for connecting four additional standard detector zones with non-addressable third-party detectors to the loop. The two relay outputs are available for general control purposes.
  • Página 20: Connecting Terminals And Jumpers

    Refurbishment Zone Transponder RZT 8000 Connecting terminals and jumpers T1,25A +12V BARCODE X7.2 Isolator 788612 X7.1 Remove jumpers when isolator is installed! Modul index Fig. 8 : Third-party detector connecting module (Part No. 80863x.10) 808630.10 808631.10 BR1, BR2 Detector zone voltage...
  • Página 21: Installation In A Surface Mount/Flush Mount Housing / Programming

    Refurbishment Zone Transponder RZT 8000 Installation in a surface mount/flush mount housing / programming  Pierce relevant cable entry  Fasten the cabinet on the relevant surface  Observe the specifications regarding electrical connection and insert the third-party detector connecting module ...
  • Página 22: Connecting Detector Zones

    Remove jumpers when isolator is installed! Fig. 9 : Connections, third-party detector connecting module RZT 8000 Unused detector zone inputs (G1± to G4±) must be terminated by means of a terminating resistor (R matched to the third-party detector and the connecting cable (ref. section 1.1).
  • Página 23: Connection Of The Relay Outputs

    Refurbishment Zone Transponder RZT 8000 Connection of the relay outputs  Selection of the three relay operating modes is done the jumpers X10 to X15 on the board of the third- party detector connecting module. Furthermore the relay operating mode must also be edited in the customer data of the ESSER fire alarm control system.
  • Página 24: Operating Mode 2 - Relay Monitoring With External Power Supply

    Refurbishment Zone Transponder RZT 8000 Operating mode 2 - relay monitoring with external power supply  When a relay is activated, the external supply voltage (e.g. 24 V DC) is switched through to the connected external alarm device, e.g. on visual and/or audible alarm device.
  • Página 25: Operating Mode 3 - Relay Not Monitored (Floating)

    Refurbishment Zone Transponder RZT 8000 Operating mode 3 - relay not monitored (floating)  When the relay is activated, the switching contacts operate as programmed in the customer data of the FACP. The available options are: NO and NC. ...
  • Página 26: Accessories

    Refurbishment Zone Transponder RZT 8000 Accessories Description Part No. ® esserbus transponder surface mount Colour grey (similar RAL 7035) 788600 Dimension (w x h x d) 189 x 131 x 47 mm Colour white (similar RAL 9016) 788650.10 IP rating IP 40 esserbus ®...
  • Página 27: Tips And Tricks

    During wiring recognition of the loop in combination with the tools 8000 programming software it may come to variances between the bus devices that are actually installed and those which are detected. The Refurbishment Zone Transponder, RZT 8000 may not be properly recognised if: ...
  • Página 28 Refurbishment Zone Transponder RZT 8000 Notes FB 789807.10 / 05.17...
  • Página 29: Módulo De Conexión De Detectores Externos Rzt 8000

    Módulo de conexión de detectores externos RZT 8000 Nº de ref. 80863x.10 Instrucciones de instalación 798807.10 05.2017 / AA...
  • Página 30 El uso de esta documentación no otorga derechos de licencia ni derechos de uso de los nombres, marcas o etiquetas. Esta documentación está sujeta a derechos de autor de Honeywell. Los contenidos no se pueden copiar, publicar, adaptar, comercializar, transferir, vender ni modificar sin un permiso previo por escrito de Honeywell.
  • Página 31 Módulo de conexión de detectores externos RZT 8000 Índice   Generalidades / Campo de aplicación ........................32     Participantes de la línea en bucle ........................33     Características de rendimiento ..........................33     Bornes de conexión y los puentes enchufables ....................34  ...
  • Página 32: Generalidades / Campo De Aplicación

    Límites del sistema  Máx. 100 módulos de conexión de detectores externos RZT 8000 por central de alarmas. La cantidad ® total de todos los módulos de conexión de detectores externos y acopladores esserbus de una central está...
  • Página 33: Participantes De La Línea En Bucle

    Con cuatro entradas propias de grupos de detectores y dos salidas de relé, el módulo de conexión de detectores externos RZT 8000 permite la conexión de otros cuatro grupos de detectores estándares para la conmutación de detectores externos no direccionables en la línea analógica en bucle. Adicionalmente se dispone de dos salidas de relé...
  • Página 34: Bornes De Conexión Y Los Puentes Enchufables

    Módulo de conexión de detectores externos RZT 8000 3 Bornes de conexión y los puentes enchufables T1,25A +12V CÓDIGO DE BARRAS X7.2 Disyuntor 788612 X7.1 ¡ Quitar los puentes enchufables en el inserto del disyuntor! Índice del módulo Fig. 14 : Módulo de conexión de detectores externos no. de referencia 80863x.10 808630.10...
  • Página 35: Montaje En La Caja Sobre O Bajo Revoque/Programación

    Módulo de conexión de detectores externos RZT 8000 4 Montaje en la caja sobre o bajo revoque/Programación  Perforar la entrada adecuada de cable  Sujetar la caja en la superficie de montaje.  Observar las condiciones de conexión y utilizar el módulo de conexión de detectores externos ...
  • Página 36: Conexión De Los Grupos De Detectores

    Quitar los puentes enchufables en el inserto del disyuntor! Fig. 15 : Esquema de conexión del módulo de conexión de detectores externos RZT 8000 Las entradas libres de grupos de detectores (G1± a G4±) deben conectarse antes de la puesta en servicio con una resistencia apantallada (R ) adaptada al detector externo empleado así...
  • Página 37: Conexión De Las Salidas De Relé

    Módulo de conexión de detectores externos RZT 8000 6 Conexión de las salidas de relé  Los tres modos de servicio distintos del relé se ajustan a la platina del módulo de conexión de detectores externos con los puentes enchufables X10 a X15. Además, este modo de servicio se debe programar en los datos de cliente de las centrales de alarmas ESSER.
  • Página 38: Modo De Servicio 2 - Relé Vigilado Con Alimentación De Tensión Externa

    Módulo de conexión de detectores externos RZT 8000 Modo de servicio 2 - Relé vigilado con alimentación de tensión externa  En la conexión del relé se conecta la alimentación de tensión externa (p. ej. 24 V DC) al equipo periférico desconectado, p.
  • Página 39: Modo De Servicio 3 - Relé No Vigilado (Libre De Potencial)

    Módulo de conexión de detectores externos RZT 8000 Modo de servicio 3 - Relé no vigilado (libre de potencial)  En la excitación del relé, los contactos de conmutación se comportan según lo programado en los datos de cliente de la central de alarmas. Puede elegirse la funcionalidad Contacto de apertura/Contacto de cierre.
  • Página 40: Accesorios

    Módulo de conexión de detectores externos RZT 8000 7 Accesorios Denominación No. de ref. ® Caja de acoplador esserbus , saliente color gris (parecido RAL 7035) 788600 Placa (an x al x pr) 189 x 131 x 47 mm color blanco (parecido RAL 9016) 788650.10...
  • Página 41: Trucos Y Consejos

    En la detección de cableado del circuito cerrado, en combinación con el software de programación tools 8000, podrían producirse variaciones entre los dispositivos bus instalados realmente y los detectados. El módulo de conexión de detectores externos RZT 8000 podría no ser detectado correctamente si: ...
  • Página 42 Módulo de conexión de detectores externos RZT 8000 Notas FB 789807.10 / 05.17...
  • Página 43 Modulo collegamento demodulatore di terzi RZT 8000 N. categorico 80863x.10 Istruzioni per l'installazione 798807.10 05.2017 / AA...
  • Página 44 L'utilizzo di questa documentazione non costituisce una licenza né altro diritto di utilizzare nomi, marchi di fabbrica e/o etichette. Questa documentazione è protetta di copyright di Honeywell. Non è possibile copiare, pubblicare, adattare, distribuire, trasferire, vendere o modificare i contenuti senza previa autorizzazione scritta da parte di Honeywell.
  • Página 45 Modulo collegamento demodulatore di terzi RZT 8000 Indice   Informazioni generali / Applicazione ........................46     Dispositivi del circuito elettrico ad anello ......................47     Caratteristiche ................................47     Cconnettori e ponti ..............................48     Installazione con montaggio alloggiamento sporgente / incassato / Programmazione ........49  ...
  • Página 46: Informazioni Generali / Applicazione

    Limiti di sistema  Massimo 100 moduli collegamento demodulatore di terzi RZT 8000 per centralina rilevatore. Il numero totale di tutti i moduli collegamento demodulatore di terzi e trasponditori esserbus ® di una centrale è...
  • Página 47: Dispositivi Del Circuito Elettrico Ad Anello

    Demodulator di terzi Caratteristiche Il modulo di collegamento per demodulatore di terzi RZT 8000 presenta quattro entrate per le zone del demodulatore e due uscite per i relè. Esso può venire utilizzato per collegare quattro zone del demodulatore standard addizionali con demodulatori di terzi non indirizzabili al circuito elettrico analogico ad anello. Le due uscite per relè...
  • Página 48: Cconnettori E Ponti

    Modulo collegamento demodulatore di terzi RZT 8000 Cconnettori e ponti T1,25A +12V CODICE A BARRE X7.2 Sezionatore 788612 X7.1 Quando il sezionatore è installato, rimuovere i ponti! Indice mudolo Fig. 20 : Modulo per il collegamento del demodulatore di terzi, n. categorico 80863x.10 808630.10...
  • Página 49: Installazione Con Montaggio Alloggiamento Sporgente / Incassato / Programmazione

    Modulo collegamento demodulatore di terzi RZT 8000 Installazione con montaggio alloggiamento sporgente / incassato / Programmazione  Forare l'entrata cavo che interessa  Fissare l'alloggiamento sulla relativa superficie  Osservare le condizioni di collegamento e inserire il modulo collegamento demodulatore di terzi ...
  • Página 50: Collegamento Zone Demodulatore

    Quando il sezionatore è installato, rimuovere i ponti! Fig. 21 : Collegamenti, modulo per il collegamento del demodulatore di terzi RZT 8000 Dotare le entrate della zona del demodulatore non utilizzate (G1± a G4±) di resistori terminali (R adeguati al demodulatore di terzi e al cavo di connessione (vedi paragrafo 1.1).
  • Página 51: Collegamento Uscite Relè

    Modulo collegamento demodulatore di terzi RZT 8000 Collegamento uscite relè  Le tre diverse modalità di funzionamento dei relè vengono regolate dalla scheda del modulo collegamento demodulatore di terzi tramite cavi di collegamento da X10 a X15. Inoltre, questa modalità di funzionamento deve essere programmata nei dati del cliente delle centraline rilevatore ESSER.
  • Página 52: Ponti Per Programmazione Modo Operativo 2 - Monitoraggio Relè Con Alimentazione Elettrica Esterna

    Modulo collegamento demodulatore di terzi RZT 8000 Ponti per programmazione modo operativo 2 - monitoraggio relè con alimentazione elettrica esterna  Quando un relè è attivo, la tensione di alimentazione esterna (ad es. 24 V c.c.) giunge al dispositivo esterno collegato, ad es.
  • Página 53: Ponti Per Programmazione Modo Operativo 3 - Relè Non Monitorato (Flottante)

    Modulo collegamento demodulatore di terzi RZT 8000 Ponti per programmazione modo operativo 3 - relè non monitorato (flottante)  Quando il relè è attivo, i contatti di commutazione operano come programmato nei dati del cliente della centralina rilevatore. Le opzioni disponibili sono: normalmente aperto (NO) e normalmente chiuso (NC).
  • Página 54: Accessori

    Modulo collegamento demodulatore di terzi RZT 8000 Accessori Denominazione N. categorico ® Alloggiamento trasponditore esserbus , montaggio sporgente Colore grigio (simile RAL 7035) 788600 Dimensioni (L x H x P) 189 x 131 x 47 mm Colore bianco (simile RAL 9016) 788650.10...
  • Página 55: Suggerimenti E Accorgimenti

    Nel riconoscimento del cablaggio del circuito ad anello, in collegamento con il software di programmazione tools 8000, si possono event. verificare scostamenti tra gli utenti del bus effettivamente installati e quelli rilevati. Il modulo di collegamento per demodulatore di terzi RZT 8000 può non essere correttamente riconosciuto se: ...
  • Página 56 Novar GmbH a Honeywell Company Dieselstraße 2 41469 Neuss, Germany Telefon: +49 2131 40615-600 Telefax: +49 2131 40615-606 Technische Änderungen vorbehalten! Internet: www.esser-systems.com Technical changes reserved! E-Mail: info@esser-systems.com © 2017 Honeywell International Inc.

Tabla de contenido