Publicidad

Enlaces rápidos

ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 1
2009-09-03 14:34:19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux Rapido wet & dry

  • Página 1 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 1 2009-09-03 14:34:19...
  • Página 2 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 2 2009-09-03 14:34:19...
  • Página 3 Gefeliciteerd met uw keuze van een Rapido Wet & Dry-dammsugare. Rapido Wet & Dry är en ladd- & Dry van Electrolux. De Rapido Wet & Dry is een ningsbar handdammsugare som är avsedd för lätt oplaadbare handstofzuiger die droog en vochtig vuil vått eller torrt hushållsdamm.
  • Página 4 Dansk 22–28 Türkçe 30–36 Tak, fordi du har valgt en Electrolux Rapido Wet & Dry-støvsuger. Rapido Wet & Dry er en genopladelig håndholdt støvsuger, der er beregnet til brug på let, vådt og tørt husholdningsmateriale. Brug altid origi- nalt Electrolux-tilbehør for at opnå det bedst mulige resultat.
  • Página 5 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 5 2009-09-03 14:34:20...
  • Página 6: Safety Precautions

    Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place. All dammsugaren på en torr plats. All service och alla servicing and repairs must be carried out by an authorized reparationer måste utföras av ett auktoriserat Electrolux- Electrolux service centre. servicecenter.
  • Página 7: Précautions De Sécurité

    Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren. sec. Toutes les révisions et réparations doivent être effec- Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vom tuées dans un Centre Service Agréé Electrolux. autorisierten Electrolux-Kundendienst durchgeführt werden. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes (y compris des enfants) dont les capacités phy-...
  • Página 8 Svenska English Uppackning och montering Unpacking and assembly Kontrollera att samtliga delar finns i kartongen. Check that all parts are in the box. Laddning Charging 12. Sätt in Rapido Wet & Dry i laddstationen. 12. Place Rapido Wet & Dry in the charging station. Dammsugaren ska alltid vara avstängd när den sätts Always make sure that Rapido Wet &...
  • Página 9 Français Deutsch Déballage et assemblage Auspacken und Zusammenbau Vérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte. Die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen. Mise en charge Aufladen 12. Placer Rapido Wet & Dry sur la station de charge. 12. Setzen Sie den Rapido Wet & Dry in die Ladestation Toujours s’assurer que Rapido Wet &...
  • Página 10: Tömma Dammbehållaren

    Svenska English Tömning/rengöring Emptying/cleaning Rapido Wet & Dry-dammbehållaren måste tömmas när Rapido Wet & Dry’s dust container must be emptied innehållet når maxmärkningen. Vätskeuppsamlaren måste when it’s reaching the mark indicating “max”, and the tömmas efter varje användningstillfälle. Då och då måste liquid collector must be emptied after each time used dammbehållaren, vätskeuppsamlaren och filtren rengöras for liquids.
  • Página 11 Français Deutsch Vidage/nettoyage Entleerung und Reinigung Le réceptacle à poussière du Rapido Wet & Dry doit être Der Staubbehälter des Rapido Wet & Dry muss geleert vidé lorsque la marque « max » est atteinte, et le collecteur werden, wenn die Markierung “max” erreicht ist, der de liquides doit être vidé...
  • Página 12 0771-87 12 12, vardagar 7.30-11.00, 12.00-16.00. Du kan This product is designed with the environment in mind. Om du har problem att hitta tillbehör till din Electrolux damm- All plastic parts are marked for recycling purposes. For sugare, besök oss på www.electrolux.se eller ring 036-38 79 55 details see our web site: www.electrolux.com...
  • Página 13 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den remplacé par Electrolux, l’un de ses réparateurs ou toute autre Kundendienst oder eine entsprechend qualifizierte Person personne dûment qualifiée afin d’éviter tout danger.
  • Página 14: Norme Di Sicurezza

    Qual- siasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere opgeborgen. Alle onderhoudsbeurten en reparaties moeten eseguito presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux. worden uitgevoerd door een erkend Electrolux Service Centre. L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen persone, compresi i bambini, con ridotte capacità...
  • Página 15: Características Y Accesorios

    Cualquier tipo de reparación os serviços de assistência e reparação terão de ser efectua- debe realizarla un centro técnico autorizado de Electrolux. dos por um centro de assistência Electrolux autorizado. Este electrodoméstico no está indicado para que lo Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas...
  • Página 16 Nederlands Italiano Uitpakken en in elkaar zetten Disimballaggio e montaggio Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn. Controllare che nella confezione siano presenti tutti i componenti. Opladen Caricamento 12. Plaats de Rapido Wet & Dry in het oplaadstation. Zorg er altijd voor dat de Rapido Wet &...
  • Página 17 Español Português Desembalaje y montaje Desembalar e montar Compruebe que en la caja se suministren todas las Verifique se todas as peças se encontram na caixa. piezas. A carregar Carga 12. Coloque o Rapido Wet & Dry na estação de 12.
  • Página 18 Nederlands Italiano Leegmaken/reinigen Svuotamento/pulizia Het stofreservoir van de Rapido Wet & Dry moet worden È necessario svuotare il contenitore per la polvere leeggemaakt wanneer het tot aan de Max-aanduiding dell’aspirapolvere Rapido Wet & Dry quando sta per gevuld is. De vloeistofopvang moet iedere keer na essere raggiunto il contrassegno indicante “max”...
  • Página 19: Vaciado Y Limpieza

    Español Português Vaciado y limpieza Esvaziar/limpar El depósito de polvo de Rapido Wet & Dry se debe O compartimento do pó do Rapido Wet & Dry deverá ser vaciar cuando el indicador alcance la marca “max”, y el esvaziado quando estiver prestes a atingir a marca “max”, depósito de líquidos cada vez que se utilice para aspirar devendo o colector de líquidos ser esvaziado após cada líquidos.
  • Página 20 In caso di guasti o difetti, portare l’aspirapolvere Rapido Als uw Rapido Wet & Dry niet goed of helemaal niet meer Wet & Dry presso un centro di assistenza autorizzato werkt, brengt u de stofzuiger naar een erkend Electrolux Electrolux. Service Centre.
  • Página 21 Información al consumidor Informação ao consumidor Electrolux no se hace responsable de los daños que se Electrolux declina qualquer responsabilidade pela puedan producir por el uso incorrecto o manipulación totalidade dos danos provocada pela utilização indebida del aparato.
  • Página 22 Al service og reparation skal oppbevarer støvsugeren på et tørt sted. All service og udføres af et autoriseret Electrolux-serviceværksted. alle reparasjoner må utføres av et Electrolux autorisert serviceverksted. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sansemæssige eller mentale...
  • Página 23 Varmista, että pölynimuria säilytetään kuivassa paikassa. Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuutetun Electrolux-huoltoliikkeen tehtäväksi. Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai jotka eivät osaa käyttää...
  • Página 24 Dansk Norsk Udpakning og samling Utpakking og montering Kontrollér, at alle delene er med i kassen. Kontroller at esken inneholder alle delene. Opladning Lading 12. Anbring Rapido Wet & Dry-støvsugeren i 12. Sett Rapido Wet & Dry i ladestasjonen. Pass alltid ladestationen.
  • Página 25 Suomi Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat. Lataaminen 12. Aseta Rapido Wet & Dry latausasemaan. Tarkista, että laitteen virtaa ei ole kytketty latausasemaan asetettaessa. Merkkivalo (12a) syttyy, kun Rapido Wet & Dry on asetettu latausasemaan oikein. Akun lataus täyteen ensimmäistä...
  • Página 26: Tømning Af Støvbeholderen

    Dansk Norsk Tømning/rengøring Tømming/rengjøring Rapido Wet & Dry’s støvbeholder skal tømmes, når Støvbeholderen i Rapido Wet & Dry må tømmes når den har nået den markering, der angiver “maks.”, og “max”-merket er nådd, og væskeoppsamleren må væskeopsamleren skal tømmes, hver gang den er tømmes hver gang støvsugeren er blitt brukt til å...
  • Página 27: Pölysäiliön Tyhjentäminen

    Suomi Tyhjentäminen ja puhdistaminen Rapido Wet & Dryn pölysäiliö on tyhjennettävä ennen kuin pölyä on max-merkkiin saakka. Nestesäiliö on tyhjennettävä aina nesteiden imuroinnin jälkeen. Pölysäiliö, nestesäiliö ja suodatin on puhdistettava säännöllisesti, jotta imuteho säilyy. A. Pölysäiliön tyhjentäminen 18. Irrota koko pölysäiliö painamalla vapautuspainiketta (18a).
  • Página 28 Service eller reparation Service og reparasjoner Hvis det skulle oppstå feil eller skader på Rapido Wet autoriseret Electrolux-serviceværksted i tilfælde af defekt & Dry, må du ta den med til et autorisert Electrolux- eller fejl. servicesenter. Hvis den medfølgende ledning beskadiges, skal Hvis strømledningen er skadet, må...
  • Página 29 Jos Rapido Wet & Dry vikaantuu, se on toimitettava valtuutettuun Electrolux-huoltoon. Jos virtajohto vaurioituu, Electrolux-huollon on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi. Kuluttajaneuvonta Electrolux kiistää kaikki vastuut vahingoista, jotka ovat aiheutuneet laitteen epäasianmukaisesta käytöstä tai laitteeseen tehdyistä muutoksista. Tuotteen suunnittelussa on otettu ympäristönäkökohdat huomioon. Kaikki muoviosat on merkitty kierrätysmerkillä.
  • Página 30 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 30 2009-09-03 14:34:25...
  • Página 31 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 31 2009-09-03 14:34:25...
  • Página 32 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 32 2009-09-03 14:34:25...
  • Página 33 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 33 2009-09-03 14:34:25...
  • Página 34 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 34 2009-09-03 14:34:25...
  • Página 35 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 35 2009-09-03 14:34:25...
  • Página 36 Elektrikli süpürge ya da kullanma kılavuzu ile ilgili herhangi bir sorunuz / yorumunuz olursa lütfen e-posta adresimize ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 36 2009-09-03 14:34:25...
  • Página 37 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 37 2009-09-03 14:34:25...
  • Página 38 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 38 2009-09-03 14:34:26...
  • Página 39 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 39 2009-09-03 14:34:26...
  • Página 40 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 40 2009-09-03 14:34:26...
  • Página 41 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 41 2009-09-03 14:34:26...
  • Página 42 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 42 2009-09-03 14:34:26...
  • Página 43 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 43 2009-09-03 14:34:26...
  • Página 44 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 44 2009-09-03 14:34:26...
  • Página 45 Scoaterea bateriilor ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 45 2009-09-03 14:34:26...
  • Página 46 U blizini zapaljivih gasova ili sl. Blizu vnetljivih plinov ipd. ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 46 2009-09-03 14:34:27...
  • Página 47 See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele (sealhulgas lapsed), kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad kogemused ja teadmised. Nimetatud isikud võivad seadet kasutada ainult juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid valvab või juhendab. Enne seadme puhastamist või hooldamist tõmmake pistik vooluvõrgust välja.
  • Página 48 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 48 2009-09-03 14:34:27...
  • Página 49 Kontrollige, kas kõik osad on karbis. 12. Asetage Rapido Wet & Dry akulaadijasse. Veenduge alati, et Rapido Wet & Dry on laadimisjaama asetades välja lülitatud. Märgutuli (12a) süttib niipea, kui Rapido Wet & Dry ühendub laadimisjaamaga. Enne esmakordset kasutamist kestab akude täielik laadimine 16-20 tundi.
  • Página 50 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 50 2009-09-03 14:34:27...
  • Página 51 Rapido Wet & Dry tolmumahutit tuleb tühjendada, kui see ulatub märgistuseni “max” ja vedelikukogujat tuleb tühjendada iga kord peale vedelike imemist. Kõrge imamisvõimsuse säilitamiseks on tolmumahutit, vedelikukogujat ja filtrit vaja aeg-ajalt puhastada. A. Tolmumahuti tühjendamine 18. Vabastage kogu tolmumahuti, vajutades vabastamisnuppu (18a), eemaldage filter ja tühjendage sisu prügikasti või valamusse (18b).
  • Página 52 Preden baterijo odstranite, jo izpraznite. ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 52 2009-09-03 14:34:27...
  • Página 53: Akude Eemaldamine

    Kui Rapido Wet & Dry realiseeritakse, tuleb akud eemaldada. Kasutatud akusid ei tohi kunagi ära visata koos olmejäätmetega. Need tuleb alati viia jäätmekäitlusjaama. Akude eemaldamine Tühjendage akud enne nende eemaldamist. 21. NB – Rapido Wet & Dry ei tohi akude eemaldamise ajal olla ühendatud laadimisjaama.
  • Página 54 Svenska Nederlands English Italiano The symbol on the product or on its packaging Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che indicates that this product may not be treated as il prodotto non deve essere considerato come un normale household waste.
  • Página 55 Dansk Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
  • Página 56 Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
  • Página 57 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 57 2009-09-03 14:34:28...
  • Página 58 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 58 2009-09-03 14:34:28...
  • Página 59 ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 59 2009-09-03 14:34:28...
  • Página 60 ZB404WD-2-rev6 Share more of our thinking at www.electrolux.com ELX12824_ZB404WD-2-rev5_WetDry_26lang.indd 60 2009-09-03 14:34:28...

Tabla de contenido