Página 1
Power Systems Instalación del alojamiento de unidad de disco 5887 GC43-0765-01...
Página 3
Power Systems Instalación del alojamiento de unidad de disco 5887 GC43-0765-01...
Página 4
Antes de utilizar esta información y el producto al que sirve de complemento, lea la información contenida en “Avisos de seguridad” en la página v, “Avisos” en la página 71, la publicación IBM Systems Safety Notices, G229-9054 y la publicación IBM Environmental Notices and User Guide, Z125–5823.
Detención de un sistema que no está gestionado por una HMC . . 49 Detención de un sistema utilizando la HMC . . 49 Detención de un sistema IBM PowerKVM . . 50 Inicio del sistema o la partición lógica . 50 Inicio de un sistema que no está...
Página 6
Ubicaciones de conectores del modelo 8233-E8B . . 65 Ubicaciones de conectores del modelo 8246-L1S . . 66 Ubicaciones de conectores del modelo 8246-L1T . . 66 Ubicaciones de conectores del modelo 8246-L2S . . 66 Ubicaciones de conectores del modelo 8246-L2T . .
Página 8
El voltaje eléctrico y la corriente de los cables de alimentación, del teléfono y de comunicaciones son peligrosos. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: v Utilice solo el cable de alimentación proporcionado por IBM para suministrar energía eléctrica a esta unidad. No utilice el cable de alimentación proporcionado por IBM para ningún otro producto.
Página 9
Tome las siguientes medidas de precaución cuando trabaje en el sistema en bastidor de TI o alrededor de él: v Equipo pesado: si no se maneja con cuidado, pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. v Baje siempre los pies niveladores en el bastidor. v Instale siempre las piezas de sujeción estabilizadoras en el bastidor.
Página 10
PRECAUCIÓN: Para mejorar la estabilidad del bastidor al cambiarlo de ubicación, conviene quitar los componentes situados en las posiciones superiores del armario del bastidor. Siempre que vaya a cambiar la ubicación de un bastidor para colocarlo en otro lugar de la sala o del edificio, siga estas directrices generales: v Reduzca el peso del bastidor quitando dispositivos, empezando por la parte superior del armario del bastidor.
Página 11
PELIGRO: Los dispositivos montados en el bastidor no se deben utilizar como estanterías ni como espacios de trabajo. (L002) (L003) PELIGRO: Varios cables de alimentación. Este producto puede estar equipado con múltiples cables de alimentación. Para evitar todo voltaje peligroso, desconecte todos los cables de alimentación. (L003) (L007) Avisos de seguridad...
Página 12
PRECAUCIÓN: Una superficie caliente cerca. (L007) (L008) PRECAUCIÓN: Piezas peligrosas en movimiento cerca. (L008) En EE.UU., todo láser tiene certificación de estar en conformidad con los requisitos de DHHS 21 CFR Subcapítulo J para productos láser de clase 1. Fuera de EE.UU., el láser tiene certificación de estar en conformidad con IEC 60825 como producto láser de clase 1.
Página 13
___ Calentarla a más de 100°C (212°F) v ___ Repararla ni desmontarla Solo debe cambiarla por una pieza autorizada por IBM. Para reciclar o desechar la batería, debe seguir las instrucciones de la normativa local vigente. En Estados Unidos, IBM tiene un proceso de recogida de estas baterías.
Página 14
Power Systems: Instalación del alojamiento de unidad de disco 5887...
5887 preinstalado Aprenda cómo instalar un alojamiento de unidad de disco 5887 (IBM EXP24S SFF Gen2-bay Drawer) y cómo configurar un alojamiento de unidad de disco 5887 (IBM EXP24S SFF Gen2-bay Drawer) preinstalado.
El sistema está gestionado por una Consola de gestión de hardware (HMC) de IBM. v El sistema no está gestionado por una HMC, pero tiene una sola partición, que ejecuta el sistema operativo IBM i.
Página 17
2. Si es necesario, quite los paneles de relleno para poder acceder al interior del alojamiento del bastidor cuando tenga pensado colocar el alojamiento de la unidad de disco. Figura 1. Extracción de los paneles de relleno 3. Si es necesario, extraiga las puertas frontal y posterior del bastidor. 4.
Parte frontal Parte posterior 2 EIA 1 EIA 2 EIA 1 EIA Figura 2. Marcación de las ubicaciones de instalación 5. Repita el paso 4 en la página 3 para poner dos marcas en los correspondientes orificios de montaje en la parte frontal de la derecha del bastidor.
Página 19
Figura 3. Instalación del muelle en el riel 3. Abra la bisagra de la abrazadera de cada extremo del riel. 4. Identifique la parte del bastidor donde se debe montar el riel fijando el riel en la parte interior del espacio abierto en el bastidor de la siguiente manera: v Los puntos del riel desde la parte frontal a la posterior.
Página 20
5. Localice las dos marcas que se han realizado anteriormente en las cintas EIA (Electronic Industries Alliances). 6. Alinee la abrazadera del riel dentro del bastidor junto a las marcas, y haga encajar las patillas de sujeción del riel en los orificios de montaje. La parte inferior del reborde de soporte del riel aparece ligeramente por encima de la marca U del reborde del bastidor.
Figura 6. Fijación del riel al bastidor 8. Mientras mantiene la abrazadera del riel en su lugar, expanda cuidadosamente el riel hasta que el otro extremo llegue al reborde del bastidor opuesto. 9. Haga encajar las patillas de la abrazadera del riel contrario en los orificios de montaje marcados. 10.
Página 22
Figura 7. Extracción de las piezas biseladas laterales 3. Utilización de las dos personas, levante el alojamiento de la unidad de disco y colóquela en la parte frontal de los rieles. Atención: Se precisan dos personas para levantar el alojamiento de la unidad de disco con seguridad.
Figura 9. Fijación de la parte frontal del alojamiento al bastidor Opcional: Instale las unidades de disco en el alojamiento de unidad de disco 5887 Obtenga información acerca de las unidades de disco y cómo instalarlas en el alojamiento de unidad de disco 5887.
El alojamiento de la unidad de disco SAS da soporte a los siguientes sistemas operativos: v AIX v IBM i v Linux v VIOS Si piensa configurar matrices RAID, asegúrese de disponer del número mínimo de discos disponibles...
Página 25
SAS, siga estos pasos. Para obtener más información sobre el cableado SAS y las configuraciones de cableado, consulte Planificación de cables SCSI con conexión en serie (http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/ POWER8/p8had/p8had_sascabling.htm).
Página 26
v Una conexión de la modalidad 1 de un alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando cables YO a un par de adaptadores SAS. v Una conexión de la modalidad 1 de dos alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando cables YO a un par de adaptadores SAS.
Página 27
c. Encienda los adaptadores SAS. d. Configure los adaptadores y dispositivos SAS. e. Continúe en el paso 11. 11. Elija una de las opciones siguientes para cablear el adaptador SAS: Nota: Las figuras de configuración muestran el uso de los adaptadores para representar las conexiones externas del servidor o de la unidad de expansión.
Página 28
Figura 12. Conexión de la modalidad 1 de un alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando un cable YO a un adaptador SAS único Continúe con “Conexión de los cables y los cables de alimentación e instalación de las piezas biseladas”...
Página 29
Figura 13. Conexión de la modalidad 1 de dos alojamientos de unidad de disco utilizando cables YO a un adaptador SAS único Continúe con “Conexión de los cables y los cables de alimentación e instalación de las piezas biseladas” en la página 21. 14.
Página 30
Figura 14. Conexión de la modalidad 1 de un alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando cables YO a un par de adaptadores SAS Continúe con “Conexión de los cables y los cables de alimentación e instalación de las piezas biseladas”...
Página 31
Figura 15. Conexión de la modalidad 1 de dos alojamientos de unidad de disco utilizando cables YO a un par de adaptadores SAS Continúe con “Conexión de los cables y los cables de alimentación e instalación de las piezas biseladas” en la página 21. 16.
Página 32
Figura 16. Conexión de la modalidad 2 de un alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando cables YO a dos adaptadores SAS independientes Continúe con “Conexión de los cables y los cables de alimentación e instalación de las piezas biseladas” en la página 21. 17.
Página 33
Figura 17. Conexión de la modalidad 2 de un alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando cables X a dos pares de adaptadores SAS Continúe con “Conexión de los cables y los cables de alimentación e instalación de las piezas biseladas”...
Página 34
Figura 18. Conexión de la modalidad 4 de un alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando cables X a cuatro adaptadores SAS independientes Fabricado en Xxxx PROBADO FOXCONN IBM PN xxxxxxxx EC xxxxxxxx Descripción CABLE X SAS xM (11s) PN SE : Número de serie Código de barras...
19. Para obtener más información sobre el cableado SAS y las configuraciones de cableado, consulte Planificación de cables SCSI con conexión en serie (http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER8/p8had/p8had_sascabling.htm). Conexión de los cables y los cables de alimentación e instalación de las piezas biseladas Utilice este procedimiento para volver a conectar los cables y los cables de alimentación, así...
Página 36
Figura 21. Conexión de los cables de línea de fuente de alimentación 4. Vuelva a colocar la pieza biselada de la parte de la izquierda (A), que contiene los indicadores de servicio y la parte biselada de la derecha (B). 5.
Para configurar una unidad de disco o una SSD para su uso en IBM i, consulte Configuración de una unidad de disco o una unidad de estado sólido en un sistema IBM i o una partición lógica IBM i (http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/POWER8/p8hal/pxhal_configdrive_ibmi.htm).
El sistema está gestionado por una Consola de gestión de hardware (HMC) de IBM. v El sistema no está gestionado por una HMC, pero tiene una sola partición, que ejecuta el sistema operativo IBM i.
Página 39
Figura 23. Extracción de los cables de la fuente de alimentación de su posición de envío e. Deje los cables SCSI con conexión en serie (SAS) (D) conectados al ESM. Nota: En una instalación básica del alojamiento de la unidad de disco 5887, no es necesario que extraiga los cables SAS.
Página 40
Figura 24. Extracción de las abrazaderas frontales pequeñas b. Con un destornillador, quite el tornillo que sujeta la abrazadera grande al reborde izquierdo del marco del bastidor. A continuación, extraiga el tornillo que sujeta la abrazadera al reborde derecho. Nota: Conserve los tornillos que extraiga para utilizarlos más adelante en el procedimiento. Power Systems: Instalación del alojamiento de unidad de disco 5887...
Página 41
Figura 25. Extracción de los tornillos de los rebordes del bastidor y la abrazadera c. Deslice la abrazadera grande hacia la parte posterior del bastidor. Levante la abrazadera con dos manos para sacarla de los rieles. Consejo: Guarde todas las abrazaderas que haya extraído para futuras reinstalaciones y para el envío del alojamiento de la unidad de disco 5887 que puedan ser necesarios.
Página 42
Figura 26. Extracción de la abrazadera grande d. Vuelva a instalar los tornillos que ha quitado en el paso 2b en la página 26 insertándolos en los mismos agujeros en el bastidor y los rieles laterales de los que los ha extraído. Apriete los tornillos con un destornillador.
Página 43
Figura 27. Apertura de las palancas de liberación del ESM c. Moviendo los ESM de uno en uno, deslice la unidad dentro del chasis hasta que se detenga. Figura 28. Acoplamiento de las unidades ESM Instalación del alojamiento de unidad de disco 5887 o configuración de un alojamiento de unidad de disco 5887 preinstalado...
Página 44
d. Para cada ESM, coloque los pulgares en las puntas de las palancas de ESM de color terracota y gire las palancas a la posición de cerrado y bloqueado. Figura 29. Cierre de las palancas de liberación del ESM 4. Siga estos pasos para acoplar y asegurar las fuentes de alimentación: a.
Página 45
Figura 30. Deslizamiento de las fuentes de alimentación hacia el chasis b. Para cada fuente de alimentación, ponga el pulgar derecho sobre el pestillo de liberación de color terracota junto al asa de la unidad y los dedos sobre el asa. En un movimiento, presione el pestillo de liberación a la derecha y gire el asa hacia abajo a la posición de completamente abierto.
Página 46
Figura 31. Apertura del asa de liberación de la fuente de alimentación c. Moviendo las fuentes de alimentación de una en una, deslice la unidad dentro del chasis hasta que se detenga. Figura 32. Acoplamiento de las fuentes de alimentación Power Systems: Instalación del alojamiento de unidad de disco 5887...
d. Moviendo las fuentes de alimentación de una en una, gire el asa de la unidad hacia arriba y hacia su posición de cerrado completamente en el pestillo de liberación. Figura 33. Cierre del asa de liberación de la fuente de alimentación Opcional: Instale las unidades de disco en el alojamiento de unidad de disco 5887 preinstalado Obtenga información acerca de las unidades de disco y cómo instalarlas en el alojamiento de unidad de...
El alojamiento de la unidad de disco SAS da soporte a los siguientes sistemas operativos: v AIX v IBM i v Linux v VIOS Si piensa configurar matrices RAID, asegúrese de disponer del número mínimo de discos disponibles...
Página 49
SAS, siga estos pasos. Para obtener más información sobre el cableado SAS y las configuraciones de cableado, consulte Planificación de cables SCSI con conexión en serie (http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/ POWER8/p8had/p8had_sascabling.htm).
Página 50
v Una conexión de la modalidad 1 de un alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando cables YO a un par de adaptadores SAS. v Una conexión de la modalidad 1 de dos alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando cables YO a un par de adaptadores SAS.
Página 51
d. Configure los adaptadores y dispositivos SAS. e. Continúe en el paso 11. 11. Elija una de las opciones siguientes para cablear el adaptador SAS: Nota: Las figuras de configuración muestran el uso de los adaptadores para representar las conexiones externas del servidor o de la unidad de expansión. El adaptador puede representar uno de los siguientes tipos de conexión: v El puerto externo de un adaptador que ha confirmado en el paso 2 en la página 35.
Página 52
Figura 36. Conexión de la modalidad 1 de un alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando un cable YO a un adaptador SAS único Continúe con “Conexión de los cables y los cables de alimentación e instalación de las piezas biseladas laterales en el alojamiento preinstalado”...
Página 53
Figura 37. Conexión de la modalidad 1 de dos alojamientos de unidad de disco utilizando cables YO a un adaptador SAS único Continúe con “Conexión de los cables y los cables de alimentación e instalación de las piezas biseladas laterales en el alojamiento preinstalado” en la página 45. 14.
Página 54
Figura 38. Conexión de la modalidad 1 de un alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando cables YO a un par de adaptadores SAS Continúe con “Conexión de los cables y los cables de alimentación e instalación de las piezas biseladas laterales en el alojamiento preinstalado”...
Página 55
Figura 39. Conexión de la modalidad 1 de dos alojamientos de unidad de disco utilizando cables YO a un par de adaptadores SAS Continúe con “Conexión de los cables y los cables de alimentación e instalación de las piezas biseladas laterales en el alojamiento preinstalado” en la página 45. 16.
Página 56
Figura 40. Conexión de la modalidad 2 de un alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando cables YO a dos adaptadores SAS independientes Continúe con “Conexión de los cables y los cables de alimentación e instalación de las piezas biseladas laterales en el alojamiento preinstalado” en la página 45. 17.
Página 57
Figura 41. Conexión de la modalidad 2 de un alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando cables X a dos pares de adaptadores SAS Continúe con “Conexión de los cables y los cables de alimentación e instalación de las piezas biseladas laterales en el alojamiento preinstalado”...
Página 58
Figura 42. Conexión de la modalidad 4 de un alojamiento de unidad de disco 5887 utilizando cables X a cuatro adaptadores SAS independientes Nota: Consulte la Figura 43 en la página 45 para obtener ejemplos de estas conexiones: v El cable que se conecta al adaptador SAS independiente 1 (C) contiene una etiqueta con el identificador P1 (G).
Figura 43. Etiquetas de los cables del adaptador SAS que muestran los identificadores P1 y P2 19. Para obtener más información sobre el cableado SAS y las configuraciones de cableado, consulte Planificación de cables SCSI con conexión en serie (http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER8/p8had/p8had_sascabling.htm).
Para configurar una unidad de disco o una SSD para su uso en IBM i, consulte Configuración de una unidad de disco o una unidad de estado sólido en un sistema IBM i o una partición lógica IBM i (http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/POWER8/p8hal/pxhal_configdrive_ibmi.htm).
Página 61
2. Para verificar que el sistema o la partición lógica reconoce el alojamiento de unidad de disco, consulte Verificación de la pieza instalada (http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/POWER8/p8haj/ pxhaj_hsmverify.htm). 3. Ha realizado los pasos para configurar el alojamiento de unidad de disco 5887. Si ha sido enviado aquí...
Página 62
Power Systems: Instalación del alojamiento de unidad de disco 5887...
Si el sistema ejecutan el sistema operativo Linux, escriba shutdown -h now. v Si el sistema ejecuta el sistema operativo IBM i, escriba PWRDWNSYS. Si el sistema se ha particionado, utilice el mandato pwrdwnsys para apagar cada una de las particiones secundarias. A continuación, utilice el mandato PWRDWNSYS para apagar la partición primaria.
Información relacionada: Conclusión y reinicio de particiones lógicas Detención de un sistema IBM PowerKVM Puede utilizar la IPMI (Intelligent Platform Management Interface) para detener un sistema IBM PowerKVM. Para detener un sistema IBM PowerKVM, siga estos pasos: 1. Inicie sesión en el host como usuario root o con autorización sudo.
Inicio de un sistema que no está gestionado por una HMC Puede utilizar el botón de encendido o la interfaz de gestión avanzada del sistema (ASMI) para iniciar un sistema que no está gestionado por una Consola de gestión de hardware (HMC). Para iniciar un sistema que no está...
Puede utilizar la IPMI (Intelligent Platform Management Interface) para iniciar un sistema IBM PowerKVM. Para iniciar un sistema IBM PowerKVM, ejecute el mandato ipmitool -I lanplus -H IP FSP -P contraseña_ipmi chassis power on desde un sistema remoto. Power Systems: Instalación del alojamiento de unidad de disco 5887...
Figura 48. Ubicaciones de los conectores en el cajón de expansión de E/S Gen3 PCIe Para obtener más información acerca de las ubicaciones del cajón de expansión de E/S Gen3 PCIe, consulte Ubicaciones del cajón de expansión de E/S PCIe Gen3 (http://www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER8/p8ecs/p8ecs_emx0_loccodes.htm).
Ubicaciones de los conectores en los servidores POWER8 Información relativa a las ubicaciones de los conectores en los servidores POWER8. Ubicaciones de los conectores en los sistemas 8247-21L, 8247-22L y 8284-22A Obtenga información acerca de las ubicaciones de los conectores para los sistemas 8247-21L, 8247-22L y 8284-22A.
Puerto USB 3.0 2 Puerto USB 3.0 1 (P1-T2) (P1-T1) Puerto USB 2.0 1 (P1-C1-T2) Puerto HMC 1 (P1-T3) Puerto serie Puerto HMC 2 (P1-C1-T1) (P1-T4) Puerto USB 2.0 2 (P1-C1-T3) Puerto SAS 2 Puerto SAS 1 (P1-C15-T1) (P1-C14-T1) Figura 51. Ubicaciones de los conectores en el sistema 8286-41A autónomo (función ampliada) Ubicaciones de los conectores en el sistema 8286-42A Obtenga información acerca de las ubicaciones de los conectores para los modelos montados en bastidor del 8286-42A.
Puerto SAS 1 Puerto serie (P1-C14-T1) (P1-C1-T1) Puerto USB 3.0 1 (P1-T1) Puerto USB 3.0 2 (P1-T2) Puerto USB 2.0 1 Puerto USB 2.0 2 Puerto SAS 2 (P1-C1-T2) (P1-C1-T3) (P1-C15-T1) Puerto HMC 1 Puerto HMC 2 (P1-T3) (P1-T4) Figura 52. Ubicaciones de los conectores del sistema 8286-42A (función ampliada) Ubicaciones de los conectores en los sistemas 9119-MHE y 9119-MME Obtenga información acerca de las ubicaciones de los conectores en los sistemas 9119-MHE y 9119-MME.
Ubicaciones de conectores del modelo 8202-E4B Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores en modelos montados en bastidor y autónomos. Puerto 0 DDR 12X Puerto SAS Puerto 0 SPCN (P1-C2-T1) (P2-T1) (P1-T3) Puerto 1 DDR 12X Puerto 1 SPCN (P1-C2-T2) (P1-T4) Figura 54.
– La tarjeta instalada en la ranura C1 puede contener dos puertos de cable DDR (velocidad de datos doble) 12X. Sin embargo, la ranura C1 no puede suministrar puertos de cable tanto 12X DDR como PCIe. – El servidor contiene un puerto SAS (SCSI conectado en serie). v El soporte para alojamientos de unidad de disco, como se muestra en la figura siguiente, es el siguiente: –...
Puerto SAS Puerto 0 Puerto 0 SPCN DDR/PCIe 12X (P2-T1) (P1-T3) (P1-C1-T1) Puerto 1 Puerto 1 SPCN DDR\PCIe 12X (P1-T4) (P1-C1-T2) Figura 57. Conexiones del modelo 8202-E4D para unidades de expansión, alojamientos de unidad de disco y alojamientos de almacenamiento PCIe Ubicaciones de conectores del modelo 8205-E6B Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores en modelos montados en bastidor y autónomos.
Puerto SAS (P2-T1) Puerto 0 DDR 12X Puerto 1 DDR 12X (P1-C2-T1) (P1-C2-T2) Puerto 0 SPCN Puerto 1 SPCN (P1-T3) (P1-T4) Puerto 0 DDR 12X Puerto 1 DDR 12X (P1-C8-T1) (P1-C8-T2) Figura 59. Ubicaciones de los conectores del modelo 8205-E6B en un sistema autónomo Ubicaciones de conectores del modelo 8205-E6C Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores en modelos montados en bastidor.
Puerto SAS Puerto 0 Puerto 0 SPCN Puerto 0 (P2-T1) DDR/PCIe 12X (P1-T3) DDR/PCIe 12X (P1-C1-T1) (P1-C8-T1) Puerto 1 Puerto 1 SPCN Puerto 1 DDR\PCIe 12X (P1-T4) DDR\PCIe 12X (P1-C1-T2) (P1-C8-T2) Figura 60. Conexiones del modelo 8205-E6C para unidades de expansión, alojamientos de unidad de disco y alojamientos de almacenamiento PCIe Ubicaciones de conectores del modelo 8205-E6D Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores en modelos montados en bastidor.
Puerto SAS Puerto 0 Puerto 0 SPCN Puerto 0 (P2-T1) DDR/PCIe 12X (P1-T3) DDR/PCIe 12X (P1-C1-T1) (P1-C8-T1) Puerto 1 Puerto 1 SPCN Puerto 1 DDR\PCIe 12X DDR\PCIe 12X (P1-T4) (P1-C1-T2) (P1-C8-T2) Figura 61. Conexiones del modelo 8205-E6D para unidades de expansión, alojamientos de unidad de disco y alojamientos de almacenamiento PCIe Ubicaciones de conectores del modelo 8231-E1C Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores.
– La tarjeta instalada en la ranura C1 puede contener un puertos de cable PCIe. – El servidor contiene un puerto SAS. Puerto 0 PCIe Puerto SAS (P1-C1-T1) (P2-T1) Figura 63. Conexiones del modelo 8231-E1D o 8268-E1D para alojamientos de unidad de disco y alojamientos de almacenamiento PCIe Ubicaciones de conectores del modelo 8231-E2B Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores en modelos montados en bastidor.
Puerto 0 SPCN Puerto 0 DDR 12X Puerto SAS (P2-T1) (P1-T7) (P1-C8-T1) Puerto 1 SPCN Puerto 1 DDR 12X (P1-T8) (P1-C8-T2) Figura 65. Conexiones del modelo 8231-E2C para unidades de expansión y alojamientos de unidad de disco v El soporte para alojamientos de almacenamiento PCIe, como se muestra en la figura siguiente, es el siguiente: –...
Puerto 0 SPCN Puerto 0 DDR 12X Puerto SAS (P1-T7) (P1-C8-T1) (P2-T1) Puerto 1 SPCN Puerto 1 DDR 12X (P1-T8) (P1-C8-T2) Figura 67. Conexiones del modelo 8231-E2D para unidades de expansión y alojamientos de unidad de disco v El soporte para alojamientos de almacenamiento PCIe, como se muestra en la figura siguiente, es el siguiente: –...
Ubicaciones de conectores del modelo 8246-L1S Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores. Puerto 0 DDR 12X Puerto 0 DDR 12X Puerto SAS (P1-C1-T1) (P1-C7-T1) (P2-T1) Puerto 1 DDR 12X Puerto 1 DDR 12X (P1-C1-T2) (P1-C7-T2) Figura 70. Ubicaciones de conectores del modelo 8246-L1S Ubicaciones de conectores del modelo 8246-L1T Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores.
Ubicaciones de conectores del modelo 8246-L2T Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores. Puerto 0 DDR 12X Puerto 0 DDR 12X Puerto SAS (P1-C1-T1) (P1-C7-T1) (P2-T1) Puerto 1 DDR 12X Puerto 1 DDR 12X (P1-C1-T2) (P1-C7-T2) Figura 73. Ubicaciones de conectores del modelo 8246-L2T Ubicación de los conectores en el modelo 8248-L4T,8408-E8D o 9109-RMD Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores.
Puerto 0 12X DDR/PCIe (P1-C2 -T1) Puerto SAS Puerto 0 12X DDR/PCIe (P2-T2) (P1-C3-T1) Puerto 1 12X DDR/PCIe SPCN 0 SPCN 1 (P1-C2 -T2) (P1-C1-T4) (P1- C1-T5 Puerto 1 12X DDR/PCIe (P1-C3-T2) Figura 74. Ubicación de los conectores en el modelo 8248-L4T,8408-E8D o 9109-RMD para las unidades de expansión, los alojamientos de unidades de disco y los alojamientos de almacenamiento PCIe Ubicaciones de conectores del modelo 9117-MMB o 9179-MHB Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores.
Ubicaciones de conectores del modelo 9117-MMC o 9179-MHC Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores. Puerto 0 12X DDR/PCIe (P1-C2 -T1) Puerto SAS Puerto 0 12X DDR/PCIe (P2-T2) (P1-C3-T1) Puerto 1 12X DDR/PCIe (P1-C2 -T2) SPCN 0 SPCN 1 (P1-C1-T8) (P1- C1-T9 Puerto 1...
Página 84
Puerto 0 12X DDR/PCIe (P1-C2 -T1) Puerto SAS Puerto 0 12X DDR/PCIe (P2-T2) (P1-C3-T1) Puerto 1 12X DDR/PCIe (P1-C2 -T2) SPCN 0 SPCN 1 (P1-C1-T8) (P1- C1-T9 Puerto 1 12X DDR/PCIe (P1-C3-T2) Figura 77. Ubicaciones de los conectores del modelo 9117-MMD o 9179-MHD para unidades de expansión, alojamientos de unidad de disco y alojamientos de almacenamiento PCIe.
él. Es posible que IBM no ofrezca en otros países los productos, servicios o dispositivos que se describen en este documento. El representante de IBM le puede informar acerca de los productos y servicios que actualmente están disponibles en su localidad.
Los precios que se muestran de IBM son precios actuales de venta al por menor recomendados por IBM y están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Los precios de los distribuidores pueden variar.
Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. IBM no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por el uso de cables y conectores que no sean los recomendados, ni de las derivadas de cambios o modificaciones no autorizados que se realicen en este equipo.
Este producto cumple los requisitos de protección de la Directiva del Consejo de la UE 2004/108/EC relativos a la equiparación de la legislación de los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética. IBM declina toda responsabilidad derivada del incumplimiento de los requisitos de protección resultante de una modificación no recomendada del producto, incluida la instalación de tarjetas de opción que no sean de IBM.
Aviso: este es un producto de Clase A. En un entorno residencial, este producto puede causar interferencias en las comunicaciones por radio, en cuyo caso puede exigirse al usuario que tome las medidas oportunas. Información de contacto para IBM Taiwan: Avisos...
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw.
Conecte el equipo a una toma de alimentación de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor. v Consulte con un representante de servicio o un concesionario autorizado de IBM para solicitar ayuda. Se deben utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con conexión a tierra a fin de satisfacer los límites de emisión de la FCC.
Estados Miembros en relación a la compatibilidad electromagnética. IBM declina toda responsabilidad derivada del incumplimiento de los requisitos de protección resultante de una modificación no recomendada del producto, incluida la instalación de tarjetas de opciones que no son de IBM.
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw.
El permiso para utilizar estas publicaciones se otorga de acuerdo a los siguientes términos y condiciones. Aplicabilidad: estos términos y condiciones son adicionales a los términos de uso del sitio web de IBM. Uso personal: puede reproducir estas publicaciones para uso personal (no comercial) siempre y cuando incluya una copia de todos los avisos de derechos de autor.
Página 96
Número Pieza: 00RW802 Printed in USA GC43-0765-01...