Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Explorer S310
Speed Instrument
Installation and Operation Manual
French/Spanish/Portuguese/Dutch/German/Italian/Swedish/Finnish
www.northstarnav.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NorthStar Explorer S310

  • Página 1 Explorer S310 Speed Instrument Installation and Operation Manual French/Spanish/Portuguese/Dutch/German/Italian/Swedish/Finnish www.northstarnav.com...
  • Página 3: Important Safety Information

    Documentation. NAVICO HOLDING AS. AND ITS SUBSIDIARIES, This manual represents the Explorer S310 as at BRANCHES AND AFFILIATES DISCLAIM ALL the time of printing. Navico Holding AS. and its LIABILITY FOR ANY USE OF THIS PRODUCT IN A...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    7-2 NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 5: Important

    NORTHSTAR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DANS LE CAS D’UNE UTILISATION DU PRODUIT OCCASIONNANT DES ACCIDENTS, DES DOMMAGES MATERIELS OU UN NON-RESPECT DE LA LOI. Cette notice présente le S310 à la date d’impression. Northstar se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du produit sans préavis.
  • Página 6: Introduction

    à aubes du capteur de vitesse afin de ne pas l’endommager. Boîtier du S310 Ecran (rétro-éclairé) Ecran affichant la vitesse du bateau Unités de vitesse Quatre touches 111 x 111 mm (rétro-éclairées) (4.4” x 4.4”) Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 7: Fonctionnement

    Le mot SIMULATE clignote en haut à gauche de l’écran. Pour activer ou désactiver le mode simulation : Eteindre l’appareil. Rallumer l’appareil tout en maintenant la touche enfoncée. Rétro-éclairage de niveau 2 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 8: Guide D'utilisation Des Touches

    5 s) normal Maintenir la touche Etalonnage de la vitesse Modification des unités par le loch enfoncée pendant 2 s Mode Sélection de la résolution de la vitesse Sélection du groupe de rétro-éclairage Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 9: Vitesse, Vitesse Moyenne, Vitesse Maximale, Accéléromètre

    Lorsque la vitesse maximale est remise à zéro, une nouvelle vitesse maximale est calculée : Appuyer sur la touche jusqu’à Appuyer sur la touche pour l’affichage MAX SPEED. modifier le niveau de temporisation. Appuyer sur les touches Appuyer sur la touche Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 10: Sélection De La Résolution De La Vitesse

    (idéalement à marée haute ou basse). Appuyer sur la touche Continuer à naviguer à cette même vitesse constante et étalonner la vitesse comme suit : Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 11: Lochs Journalier Et Totalisateur

    Une fois le compte à rebours enclenché, le mot TIMER clignote en haut de l’écran et le temps restant est affiché en minutes et secondes (lorsque l’appareil est en mode compte à rebours): Compte à rebours enclenché Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 12: Enclenchement Du Compte À Rebours

    En cas de déclenchement d’une alarme, Vous pouvez connecter plusieurs instruments appuyer sur la touche de n’importe quel Northstar entre eux lors du montage afin de permettre instrument possédant cette alarme pour la l’échange de données. La connexion peut s’effectuer mettre en veille.
  • Página 13: Nmea

    S310 peuvent être lues correspondantes, il affichera une valeur de et affichées par le répétiteur Northstar R310 ou 0 (par exemple, si le S310 utilise les données tout autre instrument compatible NMEA. Le S310 vitesse d’un GPS et si aucun instrument...
  • Página 14: Accessoires

    8-4 Accessoires Vous pouvez vous procurer ces accessoires auprès de votre revendeur Northstar. Passe coque pour Roue à aubes pour Boîtier de connexion Câble d’extension 4 m capteur vitesse capteur vitesse NavBus (voir pour capteur vitesse traversant traversant paragraphe 7-1) 9 Montage et paramétrage...
  • Página 15 Utiliser un tout risque de court-circuit. fusible 1A pour une installation jusqu’à cinq instruments. Installer un relais si les buzzers et lampes externes nécessitent un ampérage total supérieur à 250 mA CC. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 16: Paramétrage

    : Mode simulation ........Désactivé Niveau de rétro-éclairage ........0 Groupe de rétro-éclairage ........1 Appuyer sur la touche pour sélectionner le groupe de rétro-éclairage de l’appareil. iii Appuyer sur la touche Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 17: Appendice A - Caractéristiques Techniques

    Affichage loch journalier et loch totalisateur. Jaune Entrée NMEA Echelle du loch 0 à 1999 km, miles ou milles nautiques. Résolution : 0,01 de 0 à 19,99 ; 0,1 de 20 à 199,9 ; 1 au-delà. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 18: Appendice B - En Cas De Problème

    à l’arrière du boîtier. Aérer le bateau ou Etalonnage incorrect (voir paragraphe 3-7). sélectionner le niveau maximal de rétro- éclairage. Câble du capteur vitesse débranché ou endommagé. Infiltration d’eau par le tube d’aération. Retourner l’appareil au service après-vente. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 19 7-2 NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 20: Importante

    NORTHSTAR RENUNCIA A TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO QUE PUEDA CAUSAR ACCIDENTES, DAñOS O QUE PUEDA VIOLAR LA LEY. Este manual presenta el S310 en el momento de imprimirse. Northstar se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones sin previo aviso.
  • Página 21: Introducción

    La unidad pantalla S310 Pantalla (retroiluminada) Pantalla mostrando la velocidad de la embarcación Unidades de velocidad Cuatro teclas 111 x 111 mm (retroiluminadas) (4.4” x 4.4”) Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 22: Funcionamiento

    Cambiar el item mostrado en pantalla La pantalla muestra un ítem a la vez. Para cambiar lo que aparece en pantalla, pulsar una o más veces. Las selecciones son : Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 23: Referencia De Teclas

    - mantener presionada durante 5 normal durante segundos). Ajusta Calibración Cambia unidades (ejemplo, nudos, Velocidad po r registro 2 seg °C) de distancia Modo Ajusta Pantalla de es GPS Velocidad Ajusta Grupo Retroiluminación Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 24: Velocidad, Vel. Media, Vel. Max., Vel. De Desviación

    3-3 Reajustar la velocidad máxima El proceso de reconfigurar, comienza calculando una nueva velocidad máxima Pulsar hasta que aparezca MAX Pulsar para cambiar la temporización SPEED en la pantalla. de velocidad (damping). Pulsar las teclas Pulsar Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 25: Ajustar Resolución De Velocidad

    Continuar viajando a esta medida velocidad Pulsar constante y calibrar la velocidad como se explica a continuación : Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 26: Registro De Distancia Parcial Y Distancia Total

    10 minutos. Cuando el temporizador está funcionando, el símbolo correspondiente aparece destellando y el tiempo restante aparece en la pantalla en minutos y Temporizador de cuenta regresiva segundos : Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 27: Iniciar Temporizador De Cuenta Regresiva

    Una velocidad desde un GPS es la velocidad en el grupo 0, no afectará a los demás sobre el terreno. Si existe corriente, estas dos instrumentos. velocidades serán diferentes. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 28: Nmea

    Northstar R310 u otro instrumento NMEA. El S310 NavBus, entonces el valor de temperatura puede también recibir data de velocidad GPS mostrado en la pantalla será...
  • Página 29: Accesorios

    8-4 Accesorios Estos accesorios están disponibles en su distribuidor Northstar. Forro ajustador para Rueda de paletas Caja de empalme 4 metros de cable transductor pasacasco pasacasco de NavBus (consultar la de extensión para de velocidad velocidad sección 7-1) transductor de velocidad 9 Instalación y ajuste...
  • Página 30 1 A para un maximo de protegerlos del agua y evitar el roce entre los cinco instrumentos. mismos. Instalar un relevador si las luces y bipers externos requieren más de 250 mA DC en total. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 31: Ajuste

    Backlight Group en la pantalla. Registros de distancia (logs) ........0 Modo SIMULACION .......Desconectado Nivel de retroiluminación ........0 Grupo de retroiluminación ........1 Pulsar para ajustar el número de grupo de la retroiluminación. iii Pulsar Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 32: Apéndice A - Especificaciones

    Naranja NavBus + Rango de 0 a 1999 km, millas o millas náuticas. Azul NavBus - Muestra de 0.00 a 19.99, 20.0 a 199.9, 200 en Blanco Salida NMEA adelante. Amarillo Entrada NMEA Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 33: Apéndice B - Problemas De Funcionamiento

    Sacar la rueda de paletas desde el ajustador, revisar que no este estropeada o dañada. Hacer girar con la mano la rueda de paletas, revisar las medidas de velocidad. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 34 7-2 NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 35: Importante

    A NORTHSTAR SE EXIME DE QUALQUER RESPONSABILIDADE NO USO INADEQUADO DESTE PRODUTO, QUE POSSA VIR A CAUSAR ACIDENTES, DANOS OU VIOLAR A LEI. Este manual representa o S310. A Northstar se reserva no direito de fazer qualquer modificação nas especificações sem prévio aviso.
  • Página 36: Introdução

    Para o máximo desempenho do equipamento, leia este manual atentamente antes de instalá-lo e usá-lo. O Terminal S310 Monitor (retroiluminado) Terminal exibindo velocidade da embarcação Unidades de velocidade Quatro teclas 111 x 111 mm (retroiluminadas) (4.4” x 4.4”) Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 37: Operação

    A palavra SIMULATE ficará piscando na parte superior esquerda do monitor. Ligar e desligar o Modo Simulador Desligar. Segure enquanto você liga a unidade. Retroiluminação: Nível 2 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 38: Legenda

    Parcial - pressionar por 5 seg). normal Segurar Ajustar calibragem da velocidade pela por 2 seg Alterar unidades (ex.: nós, °C) distância Modo Configurar tela da está GPS velocidade Ajustar retroiluminação Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 39: Velocidade, Velocidade Média, Velocidade Máxima E Velocidade Trim

    SPEED seja exibida. Pressione 3-3 Zerar velocidade máxima Zerando começa a calcular um novo máximo Pressione até que as palavras MAX Pressione para mudar o tempo de SPEED sejam exibidas. correção da velocidade. Pressione Pressione Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 40: Configurar Resolução De Velocidade

    (melhor em maré baixa ou alta). Pressione Continue navegando na velocidade constante medida e calibre a velocidade como a seguir : Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 41: Odômetro (Distância Percorrida) Parcial E Total

    1 em 1 minuto. A configuração de fábrica é de 10 minutos. Quando o cronômetro regressivo está ligado o símbolo do cronômetro pisca e o tempo restante é mostrado em minutos e segundos. Contando regressivamente Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 42: Iniciar Contagem Regressiva

    Nota: A velocidade captada pelo sensor do mesmo grupo mudará automaticamente. da roda de pás é a velocidade na qual a Se você mudar a retroiluminação de um embarcação está se movendo na água. A Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 43: Nmea

    Bipes ou luzes externas opcionais podem ser instalados. A saída do S310 é ligada ao chão, 30 V DC e 250 mA máximos. Caso os bipes e luzes necessitem de mais de 250 mA, instale um relé. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 44: Acessórios

    8-4 Acessórios Estes acessórios estão disponíveis em seu representante Northstar. Transdutor de Roda de pás Caixa de passagem 4 m de cabos de velocidade through de velocidade NavBus (veja seção 7.1) extensão para transdutor hull de encaixe no through hull.
  • Página 45 Isole e proteja, unitariamente, contra água, equipamentos. todos os fios e conectores não utilizados. tout risque de court-circuit. Caso os bipes externos e as luzes necessitem mais do que o total de 250 mA DC, instale um relé. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 46: Configuração

    Grupo de Retroiluminação seja exibida : Odômetros ............. 0 Modo simulador ........Desligado Nível de backlight ..........0 Grupo de backlight ..........1 Pressione para configurar os números do grupo backlight. iii Pressione Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 47: Apêndice A - Especificações

    Exibe odômetro parcial (log) e odômetro Azul NavBus - total (total log). Branco Saída NMEA Varia de 0 a 199 km, milhas ou milhas Amarelo Entrada NMEA náuticas. Exibe 0,00 a 19,99, 20,0 a 199,9, acima de 200. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 48: Apêndice B - Solucionando Problemas

    Umidade entrou pelo respirador na parte irregular. posterior do equipamento. Calibragem está incorreta (veja seção 3-7) Água entrou pelo respirador. Leve o equipamento para conserto. Cabo do transdutor de velocidade desconectado ou danificado. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 49 7-2 NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 50 Documentatie, zal de Engelse versie van de Documentatie de officiële versie van de Documentatie zijn. Deze handleiding geeft de S310 weer ten tijde van druk. Northstar behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling veranderingen door te voeren. Copyright © 2008 Northstar. Alle rechten voorbehouden. Northstar is een geregistreerd handelsmerk van Northstar.
  • Página 51: Inleiding

    Het apparaat wordt door de stroomvoorziening Maak het beeldscherm en kunststof tranducers aan boord gevoed. schoon met een vochtige doek of een mild De S310 maakt deel uit van de Northstar familie afwasmiddel. Vermijdt schuurmiddel, benzine of voor bootinstrumenten voor snelheid, diepte, andere oplosmiddelen.
  • Página 52: Bediening

    Het woord SIMULATE flikkert in de linkerbovenkant van het scherm. Om de simulatie-instelling uit te schakelen: Achtergrondverlichting Niveau 2 Schakelt u de stroom uit. Houd ingedrukt terwijl u de stroom weer inschakelt. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 53: Bedieningsoverzicht

    Ga terug naar trimsnelheid, log, totaal log snelheid standaard (5 sec vasthouden) bediening Houd Snelheidskalibratie Eenheden veranderen (bijv. instellen d.m.v. log 2 sec knopen, °C) ingedrukt Stand is Snelheidsweergave instellen Achtergrondver- lichting groep instellen Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 54: Snelheid, Gemiddelde Snelheid, Maximum Snelheid, Trimsnelheid

    3-3 Maximum snelheid resetten Na het resetten begint de berekening van een nieuwe maximum snelheid: Druk op om de demping te Druk op totdat MAX SPEED (maximale veranderen. snelheid) wordt weergegeven. Druk op Druk op Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 55: Instellen Snelheidsresolutie

    Druk op Het beste resultaat bereikt u als de omstandigheden kalm zijn en er weinig stroming is (m.n. tijdens eb of vloed). Blijf op dezelfde constante snelheid varen en kalibreer de snelheid als volgt: Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 56: Log En Totaal Log

    10 min. Wanneer de aftelkok aan het aftellen is flikkert bovenaan het scherm het woord TIMER en wordt de resterende tijd aangegeven in minuten en secondes: Klok telt af Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 57: Starten Aftelklok

    NavBus, NavBus is een systeem dat eigendom is van diepte-, snelheids- en temperatuurmetingen Northstar. Het werkt op hoge snelheid en biedt van een ander instrument overnemen, als de mogelijkheid om een veelheid aan gegevens deze informatie beschikbaar is.
  • Página 58: Nmea

    De S310 is geaard en heeft maximal 30 V DC en 250 mA nodig. Als de toeters en lichten meer dan 250 mA nodig hebben, dan moet een relais worden geïnstalleerd. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 59: Accessoires

    8-4 Accessoires De volgende accessoires zijn verkrijgbaar bij uw Northstar dealer. ‘Door de huid’- ‘Door de NavBus aansluitdoos 4 m Snelheidstransducer snelheidstransducer huid’-snelheids- (zie sectie 7.1) verlengkabel huiddoorvoer schoepenrad 9 Installatie en Instelling 9-1 Installatie Een correcte installatie is cruciaal voor een goede werking van het apparaat.
  • Página 60 De zekering voor maximaal ze apart om kortsluiting te voorkomen. vijf instrumenten dient 1A te zijn. Als de externe toeters en lichten meer dan 250 mA nodig hebben is het raadzaam een relais te installeren. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 61: Instelling

    (zie secite 7-1): Achtergrondverlichting groep ........ 1 Druk verschillende keren op totdat de achtergrondlichtgroep (BACKL) wordt weergegeven: Druk op om het groepnummer voor het achtergrondlicht in te stellen. iii Druk op Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 62: Appendix A - Specificaties

    Geeft trip en totaal log weer. Blauw NavBus - Bereik van 0 tot 1999 km, mijlen of zeemijlen. NMEA uit Geeft 0.00 tot 19.99 weer en 20.0 tot 199.9, Geel NMEA in 200 omhoog. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 63: Appendix B - Problemen Oplossen

    Kalibratie is onjuist (zie sectie 3-7). achtergrondverlichting op de felste stand. Snelheidtransducerkabel is niet aangesloten Water is door het luchtgaatje de achterkant of beschadigd. het apparaat binnengedrongen. Retourneer het apparaat voor onderhoud. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 64 7-2 NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 65 Anwendung und die betriebliche Sicherheit. Der Benutzer ist allein verantwortlich für eine sichere Bootsführung. Jedes Instrument ist nur ein Hilfsmittel. NORTHSTAR LEHNT JEDE VERANTWORTUNG FÜR FEHLER AB, DIE DURCH DEN EINBAU ODER DIE NUTZUNG DIESES PRODUKTES ENTSTEHEN KÖNNTEN, OB UNFALL, SCHADEN ODER GESETZES- VERLETZUNGEN.
  • Página 66: Einführung

    Um eine optimale Nutzung zu erreichen, ist dieses Handbuch vor dem Einbau sorgfältig zu lesen. Das S310 Instrument Display (hintergrundbeleuchtet) Das Display zeigt die Bootsgeschwindigkeit Maß-Einheiten Vier Tasten 111 x 111 mm (hintergrundbeleuchtet) (4.4” x 4.4”) Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 67: Bedienung

    Wort SIMULATE unten rechts im Display. Beleuchtung Stufe 2 Den Simulations-Modus ein- und ausschalten: Die Versorgungsspannung abschalten. Die Taste gedrückt halten und dabei die Spannung zuschalten. Zum Ausschalten der Simulation, die Versorgungs- Spannung aus- und wieder einschalten. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 68: Tastenfunktionen

    Teildistanz, Gesamtdistanz - 5 Sek. Zurück zum Anzeige Normal- gedrückt halten) Betrieb oder Fahrtkalibrierung mit Einheiten ändern (z.B. Knoten, °C) 2 Sek. halten der Log-Anzeige Modus Setze Geschwind.- ist GPS Auflösung Setze Beleuchtungsgruppe Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 69: Geschwindigkeits-Funktionen

    AVG SPEED gezeigt wird. Dann gemeinsam drücken. 3-3 Maximum-Anzeige nullsetzen Mit dem Nullsetzen beginnt eine neue Ermittlung. oder drücken, bis MAX SPEED gezeigt wird. Zur Änderung oder drücken. Dann gemeinsam drücken. Abschließend drücken. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 70: Anzeigenauflösung In 1/10 Oder 1/100 Einheiten

    5 kn sein. Für den Vergleich mit einem anderen Log sollte die Geschwindigkeit zwischen 5 und 20 kn liegen. Die Messungen sind bei ruhiger See und in strömungsfreiem Gewässer durchzuführen. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 71: Gesamt- Und Teil-Distanzmessung

    Die Countdown-Zeit lässt sich minutenweise von 1 bis 10 Minuten einstellen. Werkseitig sind 10 Minuten gewählt. Wird der Countdown gestartet, blinkt das Symbol und die Ablauf-Zeit erscheint in Minuten und Sekunden: Countdown zählt nach Null Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 72: Countdown Starten

    Werte differieren. Beleuchtungsänderung an einem Instrument der Gruppe 0, ändert sich nur die Helligkeit Ist kein Fahrt-Geber installiert und der bei Instrumenten dieser Gruppe. adaptierte GPS ausgeschaltet, erscheinen Nullwerte für Fahrt und Temperatur. Bei Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 73: Nmea

    1-Amp Sicherung zu verwenden. Optional können externe Alarmmittel angeschlossen werden. Das S310 kann max. 30 V DC und 250 mA gegen Masse schalten. Bei größerer Leistung muss ein Relais zwischen geschaltet werden. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 74: Zubehör

    Für einen Holzrumpf sollten möglichst Gemäß Anleitung, einen passenden keine Plastikgeber verwendet werden. Im Montageort wählen. Sicherstellen, dass die Zweifelsfall sollte ein Schiffbau-Ingenieur gelieferten Geber für das Rumpf-Material konsultiert werden. geeignet sind. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 75 Handbuch enthalten. vorgeschaltetem Ein-/Ausschalter und einer 1Amp-Sicherung (bis max. 5 Instrumente). Nicht benutzte Anschlüsse müssen abisoliert und vor Feuchtigkeit geschützt werden. Beträgt die Gesamt-Stromaufnahme externer Alarm-Mittel mehr als 250 mA, ist ein Relais einzufügen. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 76: Inbetriebnahme

    Fahrt-Dämpfung ............ 2 mehrfach drücken, bis die “bACKL”-Anzeige erscheint: Countdown-Startzeit ........10 Min. Distanz-Log ............0 Simulations-Modus ..........Aus Beleuchtungs-Stufe ..........0 Beleuchtungs-Gruppe ..........1 oder drücken, um eine Beleuchtungs-Gruppe zu bestimmen. iii Zum Abschluss drücken. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 77: Anhang A - Spezifikationen

    Bereich: 0 - 1999 km, Meilen oder Seemeilen Auflösung - 0.00 bis 19.99, 20.0 bis 199.9, ab 200 ohne Komma. Temperatur Bereich 0 bis 37.7°C (32 bis 122°F), Typische Genauigkeit < 2°C. Auflösung - 0.1 Grad. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 78: Anhang B - Fehlersuche

    - Das Instrument muss an den Paddelrad-Stellung prüfen, dass es korrekt Fachservice geschickt werden. in Schiffsrichtung liegt. Geber während der Fahrt um 180° drehen, dass er sich selbsttätig von Schmutz befreit, oder herausnehmen Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 79 7-2 NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 80 NORTHSTAR NON SI RITIENE RESPONSABILE PER QUALSIASI USO DI QUESTO PRODOTTO CHE POTREBBE PROVOCARE INCIDENTI, DANNI O VIOLAZIONI DELLA LEGGE. Questo manuale rappresenta lo S310 al momento della pubblicazione. Northstar si riserva il diritto di cambiare le caratteristiche senza preavviso.
  • Página 81: Introduzione

    (vedere sezione 7). Elemento display S310 Display (retroilluminato) Display che mostra la velocità dell’imbarcazione Unità di velocità Quattro tasti 111 x 111 mm (retroilluminati) (4.4” x 4.4”) Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 82: Utilizzo

    La scritta SIMULATE lampeggia nell’angolo superiore sinistro dello schermo. Per attivare o disattivare la modalità di simulazione: Retroilluminazione Livello 2 Spegnere lo strumento. Tenere premuto mentre si accende lo strumento. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 83: Funzioni Dei Tasti

    5 sec)] Tenere premuto Impostazione Cambiamento unità (p. es. nodi, °C) calibrazione velocità con 2 sec l’aiuto del contatore di distanza parziale Modalità Impostazione visualizzazione velocità Impostazione gruppo retroilluminazione Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 84: Velocità, Velocità Media, Velocità Massima, Velocità Parziale

    AVG SPEED non è visualizzato. Premere 3-3 Azzeramento della velocità massima Con l’azzeramento inizia un nuovo calcolo della velocità massima: Premere per cambiare lo Premere finché MAX SPEED non è smorzamento. visualizzato. Premere Premere Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 85: Impostazione Della Risoluzione Di Velocità

    (ottimamente in percorsa. alta o bassa marea). Premere Continuare a viaggiare a questa velocità misurata e costante e calibrare la velocità come segue: Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 86: Distanza Parziale E Distanza Totale

    Il tempo iniziale impostato in fabbrica è 10 minuti. Quando il contatore conteggia, TIMER lampeggia in cima allo schermo ed il tempo rimanente è visualizzato in minuti e secondi: Contatore conteggia alla rovescia Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 87: Attivazione Del Contatore Alla Rovescia

    7-1 NavBus di velocità/temperatura, prenderà automaticamente le letture di velocità NavBus è un sistema di proprietà della Northstar e di temperatura da un altro strumento, che permette di formare sistemi di più strumenti tramite NavBus, se i dati sono disponibili. Per usando un solo gruppo di trasduttori.
  • Página 88: Nmea

    S310 possono essere letti e visualizzati dal esempio, quando si usano dati di velocità da Northstar R310 o da altri strumenti NMEA. Lo S310 uno strumento GPS e non c’è un trasduttore può anche ricevere dati di velocità GPS (NMEA di velocità/temperatura collegato a qualsiasi...
  • Página 89: Accessori

    8-4 Accessori Questi accessori sono disponibili dal vostro rivenditore Northstar. Adattatore a ventosa Ruota a pale per Scatola di connessione Cavo prolunga per trasduttore trasduttore passante NavBus (vedere trasduttore di passante di velocità di velocità sezione 7.1) velocità 4 m 9 Montage et paramétrage...
  • Página 90 Il fusibile deve essere di 1 A per fino a cinque strumenti. Se beeper e luci esterni richiedono più di 250 mA DC in totale, installare un relè. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 91: Impostazione

    7-1): Retroilluminazione Livello ........0 Premere più volte finché la Gruppo retroilluminazione ........1 schermata Gruppo Di Retroilluminazione non è visualizzata: Premere per impostare il numero del gruppo di retroilluminazione. iii Premere Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 92: Appendice A - Caratteristiche

    Visualizzazione distanza parziale e distanza totale. Bianco Uscita NMEA Gamma da 0 a 1999 km, miglia o miglia nautiche. Giallo Ingresso NMEA Visualizzazione da 0.00 a 19.99, 20.0 a 199.9, 200 e più. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 93: Appendice B - In Caso Di Problemi

    è posizionata in direzione prua - poppa nel suo adattatore. Rimuovere la ruota a pale dal adattatore, controllare se è sporca o danneggiata. Girare a mano la ruota a pale, controllare la lettura della velocità. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 94 7-2 NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 95 Användaren av produkten är ensam ansvarig för säker båtpraxis. NORTHSTAR AVSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR ALL ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT PÅ ETT SÄTT SOM SKULLE KUNNA ORSAKA OLYCKOR, SKADOR ELLER VARA OLAGLIG.
  • Página 96: Inledning

    För bästa resultat, bör du noga läsa igenom eftersom detta kan skada lagren. denna manual innan installation och användning. Displayenheten på S310 Display (belyst) Display som visar båtens fart Fart enheter 4 knappar 111 x 111 mm (belysta) Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 97: Användning

    Meddelandet SIM ULATE (SIMULERA) blinkar överst till vänster på bilden. På- eller avkoppling av simuleringsfunktionen: Koppla av strömbrytaren. Håll ned medan du kopplar på strömmen. Belysning, nivå 2 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 98: Knappförklaringar

    (håll ned i 5 sek)) normal användning Håll ned eller Ställ in fartkalibrering Ändra enheter (t.ex. knop, °C) efter loggenhet i 5 sek Funktion Ställ in Speed är GPS (fart) display Ställ in Backlight Group (belysningsgrupp) Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 99: Fart, Snittfart, Maxfart, Trimfart

    Tryck på 3-3 Nollställ maximum speed (maxfart) Vid nollställning startas beräkning av ny maxfart: Tryck på eller tills MAX SPEED Tryck på eller för att ändra (MAXFART) visas. dämpningen. Tryck på Tryck på Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 100: Ställ In Fartupplösning

    Bästa resultat uppnås vid lugnt väder och distans till den verkliga distans du kört. minimal ström (bäst vid hög- eller lågvatten). Tryck på Fortsätt att köra vid denna uppmätta konstanta fart och kalibrera farten enligt följande: Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 101: Logg Och Totallogg

    1 och 10 minuter, i intervaller på 1 minut. Fabriksinställningens starttid är 10 minuter. När nedräkningen sker, blinkar TIMER högst upp på bilden och i timer-funktion visas återstående tid i minuter och sekunder: Timern räknar ned Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 102: Starta Nedräkningstimer

    Fart från ett GPS instrument är fart Om du ändrar belysningen i ett instrument i över botten. Om det finns strömmar, kommer grupp 0, kommer inga andra instrument att dessa farter att skilja sig från varandra. påverkas. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 103: Nmea

    är utdata från S310 som kan läsas och motsvarande externa data inte är tillgängliga, visas av Northstar R310 eller andra NMEA instrument. blir visat värdet = 0 (när man t.ex. använder GPS S310 kan också erhålla GPS fartdata (NMEA RMC, indata för fart och ingen fart/temperaturgivare...
  • Página 104: Tillbehör

    500 mm avstånd från en radio CAUTION eller radarantenn. Sända och ta emot data från andra Northstar instrument som kopplats in via NavBus. På avstånd från motorer, fluorescerande ljus, Inställningar för alarm, enheter, kalibrering och WARNING växelriktare.
  • Página 105 5 instrument. kablar eller kontaktdon för att skydda dem från vatten och kortslutning. Om externa ljud eller ljusalarm kräver mer än 250 mA likström totalt, bör ett relä kopplas in. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 106: Klargörning

    (se avsnitt 7-1): SIMULATE (SIMULERING) funktion ......Av Belysningsnivå ............0 Tryck på upprepade gånger tills belysningsgruppbilden visas: Belysningsgrupp ............ 1 Tryck på eller för att ställa in belysningsgruppnummer. iii Tryck på Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 107: Bilaga A - Specifikationer

    6, 12, 18, 24 & 30 sekunder. Blå NavBus - Logg NMEA ut Visar färdlogg och totallogg. NMEA in Skalområde 0 till 1999 km, (engelska) miles eller sjömil. Visar 0,00 till 19,99, 20,0 till 199,9, 200 och över. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 108: Bilaga B - Felsökning

    Fartgivarens kabel urkopplad eller skadad. Fart/temperaturgivaren förorenad eller skadad. Kolla att paddelhjulet är korrekt längdinpassat. Ta bort paddelhjulet från monteringen, kolla förorening eller skada. Rotera paddelhjulet för hand, och försök få en fartavläsning. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 109 7-2 NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 110 Tämä käyttöohje esittelee S310 käyttöä painatus hetkellä. Northstar varaa oikeuden muuttaa määrittelyjä ilman ilmoitusta. Tämä käyttöohje esittelee käyttöä painatus hetkellä. Northstar varaa oikeuden muuttaa määrittelyjä ilman ilmoitusta. Tekijänoikeus © 2008 Northstar, Uusi Seelanti. Kaikki oikeudet pidätetään. Northstar on Northstar in rekisteröity tuotemerkki. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 111: Esittely

    Lue tämä ohje huolellisesti ennen asennusta ja korkeapainepesurilla se voi vaurioittaa siipiratasta. käyttöä niin saat parhaan mahdollisen hyödyn laitteestasi. S310 näyttölaite Näyttö (taustavalo) Näyttö näyttää veneen nopeuden Nopeus yksiköt Neljä nappia 111 x 111 mm (taustavalo) Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 112: Käyttö

    Simulaatio mahdollistaa harjoittelun laitteella. Simulaatiossa, S310 toimii normaalisti paitsi jos anturi on kytketty pois ja data on sisäistä. Sana SIMULATE vilkkuu vasemmassa yläreunassa. Simulaatio päälle pois: Kytke virta pois. Pidä painettuna kun kytket virran päälle. Taustavalotaso2 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 113: Kytke Virta

    Aseta nopeuden Keskinopeus, Max nopeus, kalibrointi Palaa Trimminopeus, Syvyys, nopeudesta normaali Lämpötila) toimintoon Pidä Aseta nopeuden Vaihda yksiköt (esim solmut, °C) 2 sek kalibrointi lokista Tila on Aseta nopeus näyttöön Aseta taustavalo ryhmä Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 114: Nopeus, Keskinopeus, Max Nopeus, Trimminopeus

    0.0 tai 0.00 3-5 Aseta nopeuden vaimennus Aallot ja tuuli vaikuttavat veneeseen, että nopeus heilahtelee, S310 laskee veneen ja trimmin nopeutta useita kertoja ja laskee keskinopeuden. Nopeuden vaimennus alue on 1 - 5. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 115: Kalibroi Nopeus

    TOTAL LOg: Kokonaismatka. Ajettu matka nollauksen jälkeen: Aseta nolla osamatkaan: Paina kunnes LOG on näytössä. Kokonaismatka Paina 4-2 Nollaa kokonaismatka Nollaa total log (kokonaismatka) kuten osamatka: Paina kunnes LOG on näytössä. Paina 5 sekuntia. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 116: Lämpötila

    Neljä piippausta neljä minuuttia jäljellä. 9 min Kolme piippausta kolme minuuttia. Kaksi piippausta kaksi minuuttia. Yksi piippaus yksi minuutti. Kymmenen piippausta lopuksi; viimeinen piippaus on pidempi ja merkitsee laskun loppua. Jokaisessa tapauksessa viimeisin piippaus on tasaminuutilla. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 117: Muiden Instrumenttien Järjestelmät

    Yksi tai useampi 310 sarjan laite kytketään veneen 12 V sähköjärjestelmään: Käyttökykin Sulake 1 A yhdestä viiteen laitteesen. Lisähälyttimet. S310 ulostulo on kytketty maahan, 30 V ja 250 mA maksimi. Jos lisähälyttimet vaativat enemmän lisää rele. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 118: Lisätarvikkeet

    Northstar myyjään. Älä sijoita kaapeleita pilssiin. Jos tarpeellista, jatka jatkokaapelilla. 9-1 Asennus Suojaa kaapeli. S310 näyttölaite Kytke anturit näytön liittimiin. Valitse sijainti näytölle siten että: Sitä on helppo lukea ja se on suojaissa paikassa. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 119 250 mA, asenna rele. Yhden laitteen johdotus ks. Alla: Musta 12 V DC Punainen Kytkin Sulake virta Lisähälyttimet (optio) Vihreä Keltainen NMEA sisään (GPS, optio) Valkoinen NMEA ulos (optio) Oranssi NavBus (optio) Sininen Nopeus/lämpötila anturi Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 120: Asetukset

    Alue 0 - 50 kn (0 - 58 mph, 0 - 93 km/h). anturista. Näytön tarkkuus 0.0 - 19.9, 20 ylös tai 0.00 - Virtakaapelin pituus 1 m. 19.99, 20.0 - 29.9, 30 ylös. Trimminopeus ± .00 - .99, 1.0 - 9.9, 10 ylös. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 121: Liite B - Vianetsintä

    Virta/data kaapeli vioittunut. taustasta sisään näyttöön. Tuuleta vene tai Nopeuden lukema väärä tai harhaileva: laita taustavalo täysille. Kalibrointi väärä (Ks 6-2). Vettä päässyt laitteen sisään. Palauta laite Nopeus/lämpöanturin kaapeli ei kytketty tai huoltoon. vaurioitunut. Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 122 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 123 Northstar Explorer S310 Installation and Operation Manual...
  • Página 124 FOR FURTHER CONTACT DETAILS GO TO: www.navico.com Made in New Zealand MN000629B-G...

Tabla de contenido