Ocultar thumbs Ver también para Explorer Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Radioteléfono VHF EXPLORER 721
-Manual de Usuario-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NorthStar Explorer Serie

  • Página 1 Radioteléfono VHF EXPLORER 721 -Manual de Usuario-...
  • Página 2: Información De Seguridad

    Este manual se refiere a las radioteléfonos Northstar VHF 721 US y Northstar VHF 721 EU al momento de la impresión. Brunswick New Technologies Inc. se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
  • Página 3 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Vuelva a orientar la antena de recepción. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una fuente de alimentación distinta a la del receptor. Pida ayuda a si distribuidor o a un técnico especializado.
  • Página 4 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice de Contenidos Índice de Contenidos ..................6 Información general ..................9 Funciones ........................9 Personalización del radioteléfono Northstar VHF............. 10 Cómo visualizar y navegar por los menús..............10 Cómo introducir datos alfanuméricos ............... 10 Símbolos de la pantalla LCD y su significado............11 Cómo usar el micrófono y el microteléfono juntos............
  • Página 6 Repetir una llamada de auxilio desde el registro de llamadas de auxilio. (RELAY) . 50 Apéndice A – Especificaciones Técnicas............. 51 Northstar VHF 721 US-EU ..................51 Apéndice B – Solucionar problemas ............53 Apéndice C - Cuadros de canales marítimos de VHF........55 C.1 Internacional (EU-DSC ACTIVADO) ..............
  • Página 7 3. Northstar NZ Ltd. recomienda que verifique los requisitos para permitir el funcionamiento de una radioteléfono en su país antes de utilizar el radioteléfono Northstar VHF. El operador es el único responsable del cumplimiento de las prácticas adecuadas de instalación y uso del radioteléfono.
  • Página 8: Información General

    EXPLORER 721 Información general Funciones Gracias por adquirir el radioteléfono VHF de banda marítima Northstar VHF 721US o 721EU. Ambos modelos ofrecen las siguientes funciones útiles: • Pantalla de canales preferentes y selector giratorio de canales con función PRESS TO ENTER.
  • Página 9: Personalización Del Radioteléfono Northstar Vhf

    Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Personalización del radioteléfono Northstar VHF Puede personalizar el radioteléfono para que responda a sus preferencias individuales. Algunas preferencias pueden configurarse directamente a través de las teclas, como se explica en este capítulo.
  • Página 10: Símbolos De La Pantalla Lcd Y Su Significado

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Tecla Modo Menú y Normal Modo Edición. Pulsando 1 vez. Pulsando 2 Espa veces. Pulsando 3 veces. Pulsando 4 “ veces. Pulsando 5 “ & veces.
  • Página 11 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Está disponible la función DSC (llamada selectiva digital). solamente Indica una llamada DSC entrante, o bien parpadea para notificarle que tiene mensajes no leídos en el registro de llamadas. Advertencia de batería baja (se activa a 10,5 Canal seleccionado USA INT CAN...
  • Página 12: Cómo Usar El Micrófono Y El Microteléfono Juntos

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Basándose en la temperatura y los datos de la presión barométrica, le mostrara la previsión del tiempo. Dependiendo de su selección, la pantalla digital le puede mostrar datos de la presión barométrica (en mb o en Hg), temperatura (en ºC o ºF) Muestra un grafico de la presión barométrica...
  • Página 13: Funcionamiento Básico Y Funciones De Las Teclas

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Funcionamiento básico y funciones de las teclas La lista siguiente comprende todas las teclas posibles y sus respectivas funciones. NOTA: algunas de las teclas o funciones pueden no estar disponibles, dependiendo del modelo del radioteléfono VHF, micrófono p microteléfono opcional.
  • Página 14 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Tres canales favoritos. También en el micrófono. Pulse esta tecla para desplazarse por sus canales favoritos. El símbolo CH1, CH2 o CH3 se muestra en la pantalla para indicar cuál es el canal favorito seleccionado.
  • Página 15 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 canal lo designa como A o B. Haga girar la tecla para pasar por los canales disponibles uno a uno, o mantenga pulsado para pasar rápidamente todos los canales.
  • Página 16 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 exploración. Para recibir una señal, debe soltar la tecla PTT. Si la tecla PTT se atasca, un temporizador incorporado cerrará automáticamente la transmisión al cabo de cinco minutos y emitirá...
  • Página 17: Menú Radioteléfo (Menu)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Menú Radioteléfo ( MENU Opciones del Menú de Radioteléfono A través de CALL/MENU están disponibles las siguientes opciones: En las secciones 1.3 y 1.4 se explica cómo navegar por el menú e introducir, guardar y cambiar datos.
  • Página 18: Como Mostrar La Información Meteorológica, Snr Y Happy Fish En El Microteléfono (Info Data)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Menú de configuración del radioteléfono. RADIOTELÉFONO Consulte la sección 3. UIC (Sólo 721US) SETUP CH NAME RING VOLUME BEEP VOLUME INT SPEAKER WATCH MODE WX ALERT COM PORT Enciende o apaga el simulador del GPS.
  • Página 19: Mantenimiento De La Lista De Contactos (Buddy List)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Mantenimiento de la lista de contactos (BUDDY LIST) Utilice Buddy List para guardar los nombres y los MMSID asociados de hasta 20 contactos. Los nombres se guardan MENU SELECT en el orden en que se introducen, mostrándose en primer >...
  • Página 20: Borrar Un Contacto

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Cuando haya finalizado, pulse ENT (repetidamente si es necesario) para mostrar la pantalla siguiente. Pulse ENT para guardar los cambios. Vuelve a mostrarse la línea de contactos. Si es necesario hacer más cambios, repita los pasos 2 a 6.
  • Página 21: Configuración De La Sensibilidad Local

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Configuración de la sensibilidad local 1. Seleccione LOCAL/DIST. Luego desplácese hasta LOCAL. SENSITIVITY 2. Pulse ENT o el botón rotatorio para activar la configuración DISTANT LOCAL.
  • Página 22: Datos De Gps Y Hora (Gps/Data)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Datos de GPS y hora (GPS/DATA) Si la embarcación cuenta con un receptor de navegación GPS MENU SELECT (Sistema de posicionamiento global) operativo, el radioteléfono BACKLIGHT VHF detecta automáticamente y actualiza la posición de la embarcación y la hora local.
  • Página 23: Opciones De Formato De Hora (Time Offset)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 En este ejemplo, se introdujo una diferencia de +1,5 hora y la hora local se muestra con el sufijo LOC. Opciones de formato de hora (TIME OFFSET) GPS/DATA GPS/DATA TIME FORMAT...
  • Página 24: Opciones De Visualización De La Hora (Time Display)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 1. Seleccione GPS/DATA y luego SETTING. GPS/DATA 2. Seleccione TIME DISPLAY. TIME OFFSET TIME DISPLY TIME FORMAT 3. Seleccione ON (activar) u OFF (desactivar) según lo desee. En >...
  • Página 25: Opciones De Alerta Gps (Alert)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Opciones de alerta GPS (ALERT) Por lo general la alerta del GPS (sistema de posicionamiento global) está configurada en ON (activada) de modo que si se desconecta el receptor de navegación GPS, suena la alarma.
  • Página 26: Menú Configuración Radioteléfono (Radioteléfono Setup)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Menú Configuración Radioteléfono ( RADIOTELÉFONO SETUP Configuración del radioteléfono – Opciones de menú Selecciona el banco de canales (Sólo 721US) UIC (Sólo Consulte la sección 3-2. 721USA) Edite o elimine los nombres de los canales.
  • Página 27: Seleccionar Banco De Canales (Uic)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Seleccionar banco de canales (UIC) VHF 721 US solamente Puede elegir entre tres bancos de canales; USA, Internacional o Canadiense (Consulte el apéndice c) Seleccione Radioteléfono Setup Para ver la lista de canales sitúe el cursor sobre UIC y presione ENT.
  • Página 28: Volumen De Timbre Y De Tono (Ring Volume - Beep Volume)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Volumen de timbre y de tono (RING VOLUME - BEEP VOLUME) Establezca el volumen de los tonos de señales entrantes (RING VOLUME) y/o los tonos de error y advertencia (BEEP VOLUME) en HIGH (alto) o LOW (bajo) como sigue: RADIOTELÉFONO RING VOLUME...
  • Página 29: Alerta Meteorológica (Wx Alert)

    El protocolo NAVBUS es activado automáticamente cuando se detecta y todos los datos (presión barométrica, historial de temperaturas, posición DSC y Datos de la llamada DISTRESS) serán visibles para otro instrumento NORTHSTAR. En cambio, si usted quiere apagar el Radioteléfono VHF, puede obtener las lecturas de presión barométrica y temperatura desde otro instrumento.
  • Página 30: Datos Gps A Través De Navman (Gps Source)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Seleccione RADIOTELÉFONO GPS SOURCE NMEA SETUP y luego COM PORT. NMEA CHECKSUM Seleccione GPS SOURCE, y >ON después NMEA. >ON Cuando el cursor esté sobre ON, Pulse ENT o el botón rotatorio para confirmar los ajustes y mostrar la opción CHECKSUM.
  • Página 31: Visualizaciones Barométricas

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Sitúe el cursor sobre ON. Seleccione ON para que el Radioteléfono VHF obtenga los datos de temperatura y presión de otro instrumento. Seleccione OFF si tiene otro instrumento que le facilite los datos. Visualizaciones barométricas Un sensor barométrico en el micrófono detecta los cambios de presión en el aire, activando esta opción, el Radioteléfono le puede mostrar predicciones meteorológicas...
  • Página 32: Cambiar La Visualización Barométrica On/Off (Baro Disply)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Cambiar la Visualización Barométrica ON/OFF (BARO DISPLY) RADIOTELÉFONO BARO SENSOR BARO DISPLY SETUP BARO UNITS >LCD OFF WX ALERT >BARO DISPLY LCD ON COM PORT BARO CAL Seleccione RADIOTELÉFONO SETUP y después BARO SENSOR.
  • Página 33: Cambiar Las Unidades De Temperatura (Units)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Cambiar las Unidades de Temperatura (UNITS) RADIOTELÉFONO TEMPERATURE TEMP SENSOR SETUP >UNITS >ºC COM PORT ºF BARO SENSOR Selecciones RADIOTELÉFONO SETUP y después TEMPERATURA Sitúe el cursor sobre UNITS, Pulse ENT o el botón rotatorio. Sitúe el cursor sobre ºC y pulse ENT o el botón rotatorio para ver la temperatura en ºC (Celsius) o ºF para ver la temperatura en grados Fahrenheit.
  • Página 34: Menú Configurar Dsc (Dsc Setup)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Menú Configurar DSC ( DSC SETUP Para poder acceder a las funciones DSC, debe introducir un usuario MMSID válido. Lea el apéndice D si no dispone de un usuario MMSID. Pulse CALL/MENÚ...
  • Página 35: Crear Un Grupo (Group Setup)

    Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos – EXPLORER 721 Crear un grupo (GROUP SETUP). 1. Seleccione DSC SETUP, luego GROUP SETUP. 2. Si esta es la primera vez que introduce un nombre de grupo, aparecerá una línea con nueve ceros.
  • Página 36: Borrar Un Grupo

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Borrar un grupo 1. Seleccione DSC SETUP, luego GROUP SETUP. Se muestran los nombres de los grupos existentes. 2. Pulse la tecla + o - para desplazarse hasta el dato erróneo y a continuación pulse ENT.
  • Página 37: Introduzca O Edite Su Mmsid Atis

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Introduzca o edite su MMSID ATIS 721 EU solamente. DSC SETUP INPUT ATIS INPUT ATIS INPUT AGAIN GROUP SETUP MMSID MMSID ATIS MMSID INDIV REPLY >...
  • Página 38: Opciones De La Función Dsc (Dsc Func)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 2. Seleccione ON para habilitar la función ATIS y deshabilitar automáticamente la función DSC. La pantalla muestra el indicador ATIS. No es posible tener activados simultáneamente tanto ATIS ON como DSC ON. Al activar uno se desactiva (OFF) el otro.
  • Página 39: Envío Y Recepción De Llamadas Dsc

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Envío y recepción de llamadas Para obtener acceso a las funciones DSC debe introducir un usuario MMSID válido. Si no dispone de un usuario válido MMSID consulte el apéndice D. Mantenga pulsada la tecla CALL/MENU para que aparezca el menú...
  • Página 40: Hacer Una Llamada De Rutina (Individual)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 CALL LOG Muestra los detalles de las últimas 20 llamadas entrantes Consulte la sección 5-7 Muestra los detalles de las últimas 10 llamadas de DIST LOG auxilio.
  • Página 41: Acuse De Recibo De Una Llamada Entrante Individual

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 1. Si al cabo de un minuto no hubo respuesta a su llamada (UNABLE TO ACKNOWLEDGE), el radioteléfono le preguntará si desea reiterar la llamada (SEND AGAIN?).
  • Página 42: Llamar A Todas Las Embarcaciones (All Ships)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 2. Seleccione el grupo al que desea llamar (el MMSID del grupo debe estar configurado antes de realizar la llamada). Luego configure el canal y continúe como se explica en la sección 5-3.
  • Página 43: Llamar Mediante El Registro De Llamadas De Auxilio (Dist Log)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Desplácese hasta llegar a los detalles de contacto deseados. El radioteléfono muestra los detalles de contacto de la llamada entrante más reciente como la entrada en primer lugar (01) del registro de llamadas. El ejemplo muestra los detalles de contacto de la onceava llamada más reciente.
  • Página 44: Solicitud De La Posición Ll De Un Contacto (Ll Request)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Solicitud de la posición LL de un contacto (LL REQUEST) LL REQUEST DSC CALL > SAM LL REQUEST LL REQUEST CALL LOG VHF710 > SEND? DIST LOG BUDDY #3 CALLING...
  • Página 45: Recibir Una Llamada A Todas Las Embarcaciones (All Ships)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Para borra un contacto de la lista, selecciónelo y pulse ENT o el botón rotatorio. Seleccione YES y pulse ENT o el botón rotatorio otra vez. Configure el intervalo de tiempo como se explica a continuación: DSC CALL TRACK BUDDY...
  • Página 46: Recibir Una Llamada Individual (Indiv)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Los datos de la llamada se guardan en el Registro de llamadas (consulte la sección 5- Recibir una llamada individual (INDIV) Al recibir notificación de una llamada INDIV (individual), pulse cualquier RCV: INDIV INDIV ACK...
  • Página 47: Recibir Una Llamada De Sondeo De Posición (Position)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Recibir una llamada de sondeo de posición (POSITION) 1. Cuando recibe datos de posición GPS de un contacto en RCV: POSITION respuesta a su solicitud de posición LL (consulte la sección 5- BUDDY3 9), se recomienda que anote dicha posición en un papel, en especial si se trata de una buena posición de pesca.
  • Página 48: Recibir Un Acuse De Recibo (Distress Ack) De Una Llamada De Auxilio

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 3. Mantenga presionada la tecla DISTRESS durante unos 3 segundos hasta que la pantalla muestre el mensaje de envío de la llamada de auxilio (DISTRESS CALL SENT!).
  • Página 49: Recepción De Una Llamada De Emergencia Repetida (Rcv:distress Relay)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Recepción de una llamada de emergencia repetida (RCV:DISTRESS RELAY) RCV: DISTRESS Cuando recibe una llamada individual o a todas las RELAY embarcaciones repetida DISTRESS RELAY suena una 123456789 alarma.
  • Página 50: Apéndice A - Especificaciones Técnicas

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Apéndice A – Especificaciones Técnicas Northstar VHF 721 US-EU GENERALES Alimentación: 13,6 V CD. Consumo de energía: Transmisión 6 A a 25 W Tx / 1,5 A a 1 W Tx Recepción...
  • Página 51 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Sondeo de posición: Sí Llamada de grupo: Sí Registros de llamadas: Sí: 20 individuales y 10 de auxilio DSC (USCG SC101) Si (721 US) DSC (Clase D): Sí...
  • Página 52: Apéndice B - Solucionar Problemas

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Potencia de salida de audio: 2 W (con 8 ohmios al 10% de distorsión) 4 W con altavoz externo de 4 ohmios Distancia segura de brújula: 0,5 m (1,5 pies) Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 53 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 3. Cuando el motor está en funcionamiento, el altavoz hace ruido a lluvia o silbidos. Puede haber interferencia de ruido eléctrico con el transceptor. a) Vuelva a tender los cables de alimentación lejos del motor. b) Añada un supresor de ruido al cable de alimentación.
  • Página 54: Apéndice C - Cuadros De Canales Marítimos De Vhf

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Apéndice C - Cuadros de canales marítimos de VHF C.1 Internacional (EU-DSC ACTIVADO) NOTA: Para obtener ayuda en la comprensión de la tabla, consulte las notas siguientes, desde la a) a la o).
  • Página 55 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 NOTAS ESPECIALES RELATIVAS CANALES INTERNACIONALES Notas referidas a la tabla Notas generales El uso del modo Internacional no es legal en aguas norteamericanas ni canadienses a.
  • Página 56 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 velocidad, sujetos a acuerdos especiales entre las administraciones interesadas y afectadas. c. Los canales del presente anexo, pero preferentemente el canal 28 y con la excepción de los canales 06, 13, 15, 16, 17, 70, 75 y 76, también pueden utilizarse para transmisiones de datos y telegráficas de impresión directa, sujetos a acuerdos especiales entre las administraciones interesadas y afectadas.
  • Página 57 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 movimiento de embarcaciones y operaciones portuarias, sujeto a las reglamentaciones nacionales de las administraciones respectivas. l. Estos canales (AIS 1 y AIS 2) se utilizarán para un sistema de identificación automática de la embarcación y de vigilancia capaz de funcionar en alta mar en todo el mundo, a menos que se designen otras frecuencias regionales para este fin.
  • Página 58: C.2 Cuadro De Canales De Ee.uu

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 C.2 Cuadro de canales de EE.UU...
  • Página 59 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 NOTAS ESPECIALES RELATIVAS AL USO DE LOS CANALES DE EE.UU. 1. Sólo baja potencia (1W ). 2. Recibir solamente. 3. Baja potencia (1W) inicial. Pase a alta potencia sosteniendo presionada la tecla H/L antes de la transmisión.
  • Página 60: C.3 Cuadro De Canales De Canadá

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 C.3 Cuadro de canales de Canadá...
  • Página 61 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721...
  • Página 62 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 NOTAS ESPECIALES RELATIVAS AL USO DE LOS CANALES DE CANADÁ 1. Sólo baja potencia (1W). 2. Recibir solamente. 3. Baja potencia (1 W) inicial. Pase a alta potencia sosteniendo presionada la tecla H/L antes de la transmisión.
  • Página 63: Canales De Vías De Navegación Interior En La Ue: Países Específicos

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 C-4 CANALES DE VÍAS DE NAVEGACIÓN INTERIOR EN LA UE: Países específicos Para obtener información específica sobre los canales de su país, por favor consulte a las autoridades locales.
  • Página 64 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721...
  • Página 65 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 1.1 Comentarios generales sobre la tabla de frecuencias 1 1.1.1 Los centros de tráfico también pueden utilizar los canales para las categorías deservicio embarcación a embarcación e información náutica para sistemas de tráfico de embarcaciones.
  • Página 66: Apéndice D - Mmsid E Información De Autorización

    Póngase en contacto con las autoridades correspondientes de su país. Si no sabe a quién debe contactar, consulte con su distribuidor de Northstar. El MMSID de usuario es un número único de nueve dígitos, similar a un número telefónico personal.
  • Página 67: Sección De Instalación

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Sección de instalación Opciones de Instalación Hay dos formas de instalar el radioteléfono. Puede elegir entre: • Instalación en soporte cardán en cubierta o en el techo. El soporte cardán reversible se coloca en un lugar adecuado y el radioteléfono puede colocarse en él.
  • Página 68 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 6. Soporte hermético del micrófono. 7. Cuatro tornillos de cabeza para montaje del soporte cardán. 8. Cuatro tornillos planos para montaje del soporte cardán. 9. Cuatro arandelas de resorte para montaje del cardán 10.
  • Página 69: Instalación En Soporte Cardán

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Instalación en soporte cardán 1. Mantenga el soporte cardán en el lugar elegido y con un lápiz marque los agujeros que debe perforar para el soporte. 2.
  • Página 70: Instalación Empotrada

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Instalación empotrada 1. Pegue la plantilla de instalación en el lugar elegido. 2. Corte el área marcada por la línea continua (La zona sombreada indica el área total que cubrirá...
  • Página 71: Conectar Los Cables Del Radioteléfono

    ANT. La antena para el radioteléfono no se suministra. Sin embargo, para que el radioteléfono pueda recibir/emitir es imprescindible conectar una antena al radioteléfono. Consulte con su Agente Northstar. GND. Toma para masa; no siempre es necesaria.
  • Página 72: Configurar El Radioteléfono Vhf

    Es usado en transceptores capaces de usar DSC (Digital Select Calling) Si no dispone de un número MMSID, contacte con las autoridades de su país. Si no está seguro de con quien contactar, consulte a su distribuidor Northstar. Introducir su MMSID de usuario...
  • Página 73: Instalación Completa (Con El Micrófono Opcional)

    – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721 Entre OTRA vez su MMSID, esta vez a modo de “password”. Pulse ENT o el mando para que quede memorizado el número y volver al menú general. En cualquier momento, puede visualizar el número que acaba de entrar, simplemente seleccione la opción USER MMSID desde el Menú...
  • Página 74 – Copyright © 2007 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos EXPLORER 721...

Este manual también es adecuado para:

Explorer 721

Tabla de contenido