• Commutateur DIP 2
COM
Fonction
2-1
Saut de ligne automatique
2-2
2-3
2-4
2-5
2-6
2-7
2-8
• Tableau 1 – Sélection d'émulation
Emulation
BXL/POS
STAR
CITIZEN
BXL/POS-KP
• Tableau 2 – Sélection du débit en bauds (bps)
Vitesse de transmission
2400
4800
9600
19200
◈ Autotest
1. Eteindre l'imprimante et fermer le panneau arrière.
2. Tout en maintenant le bouton ALIMENTATION, allumer l'imprimante et continuer à
appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le papier commence à se charger. L'autotest
commence par imprimer le paramétrage de l'imprimante, coupe le papier puis se met en
pause. (Le voyant de la mise sous tension clignote)
3. Appuyer sur le bouton ALIMENTATION pour imprimer le modèle ASCII du défilement
vertical.
4. Une fois le modèle ASCII de défilement vertical imprimé, l'autotest s'arrêtera
automatiquement.
Note
※
L'autotest vous indique si votre imprimante fonctionne correctement. Il vérifie la qualité
d'impression, la version ROM ainsi que les paramétrages des commutateurs DIP.
◈ Caractéristiques
Elément
Méthode d'impression Matrice jet d'encre série
104 x 96 (ppp): Texte
Résolution
208 x 96 (ppp): Graphiques
Sens d'impression
Bidirectionnel (recherche logique) avec vitesse de friction
Caractères par ligne
42 max. (caractères)
Vitesse d'impression
6.5 ligne par seconde
*1)
Largeur d'impression 61,5mm
Intervalle entre les
4,233mm
lignes
Caractère alphanumérique : 95
Jeu de caractères
Caractère international : 32
Graphique étendu : 128 x 12 page
Police
14 x 12 / 12 x 12
SMPS Alimentation
24VCC
Imprimante
En fonction – en moyenne Environ 0,5A
Demande maximale Environ 1,5A
Consommation
En veille – En moyenne : Environ 0,3A
A 24V, excepté pour la commande d'ouverture du tiroir.
*Attention : 1A maximum lors de l'ouverture du tiroir.
Mécanisme : 18 000 000 lignes
Durée de vie *2)
Machine de coupe automatique : 1 500 000 coupes
MTBF *2)
30 000 heures
En function. : 0
Température
Stockage : -20
Lors de l'utilisation : 10 à 80% HR (non condensée)
Humidité
Stockage : 10 à 90% HR (non condensée)
Transport : 5 à 90% HR (non condensée)
*Attention : Une exposition à des températures élevées ou basses pour une période
de plus de 48 heures altèreront considérablement la durée de vie de la
cartouche.
Type de papier
Rouleau de papier
Largeur du papier
76 ± 0,5 (mm)
Epaisseur du papier
0.06~0.085(mm)
Papier
Diamètre du rouleau
Max ø 83mm
Tube du papier
ø 19mm max.
(extérieur)
Modèle
RIC-500B,R (HP 6602a,r)
Fréquence
3 KHz – Sortie de faible densité (Texte)
d'éclairement
1,5 KHz – Sortie de forte densité (Graphiques)
Tension de
19,9 ± 0,5V
fonctionnement
Cartouche
Résistance
60 Ω
d'encre
Temp. de
10~40 °C
fonctionnement
Deux ans à compter de la production (avec un fonctionnement
Date d'expiration
sous des températures normales)
*Attention : Veuillez jeter les cartouches d'encre usages conformément aux lois et
règlements du pays concerné.
※
Note
*1) La vitesse d'impression peut être ralentie en fonction de la vitesse de transmission des données
ainsi que la combinaison des commandes de contrôle.
*2) Les valeurs ci-dessus sont calculés sur une imprimante de niveau 2 avec le papier recommandé
et sous une température normale.
Les valeurs peuvent varier selon la température ambiante, le niveau d'impression, etc.
ON
OFF
Activé
Désactivé
Indéfini
1-1
1-2
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
2-7
2-8
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
Détails
℃
~ 4
5℃
℃
~ 60
℃
◈ Installation du pilote Windows du modèle d'interface fixe
Défaut
série (RS-232 C) : SRP-500C,CG (IFC-S TYPE)
OFF
1. Après avoir lancé le CD d'installation du produit, lancer le fichier imprimante thermique >
OFF
SRP-50> Pilotes > Pilote Windows > Fichier Pilotes > Win SRP-500_Vx.x.x.exe
OFF
2. Dans la fenêtre de demande d'installation, cliquer sur Suivant.
OFF
3. Dans la fenêtre Prêt à installer le programme, cliquer sur Installer.
OFF
4. Dans la boîte de dialogue du type de système d'exploitation, cliquer sur Suivant
OFF
5. Dans la fenêtre Dialogue, sélectionner un Port Série puis cliquer sur Suivant.
OFF
OFF
6. Dans la fenêtre Installation_SRP500, sélectionner Oui puis l'ordinateur redémarrera.
7. Après le redémarrage, ouvrir Démarrer > Paramètres > Imprimantes et Fax > Icône
SRP-500 > Clic droit > Propriétés.
8. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionner l'onglet Port puis cliquer sur Paramètres Port. Vérifier
que les informations sont identiques aux résultats de l'autotest après installation.
9. Dans la fenêtre Propriétés, après avoir sélectionné l'onglet Général, cliquer sur Page de test
d'impression afin de confirmer que l'impression est normale.
◈ Installation du pilote Windows du modèle d'interface fixe
parallèle (IEEE1284) : SRP-500CP,CPG (IFC-P TYPE)
1. Après avoir lancé le CD d'installation du produit, lancer le fichier imprimante thermique >
SRP-50> Pilotes > Pilote Windows > Fichier Pilotes > Win SRP-500_Vx.x.x.exe.
2. Dans la fenêtre de demande d'installation, cliquer sur Suivant.
3. Dans la fenêtre Prêt à installer le programme, cliquer sur Installer.
4. Dans la boîte de dialogue du type de système d'exploitation, cliquer sur Suivant
5. Dans la fenêtre Dialogue, sélectionner un Port Parallèle puis cliquer sur Suivant.
(Se reporter au schéma 1)
6. Dans la fenêtre Question, sélectionner Oui puis l'ordinateur redémarrera.
7. Après le redémarrage, ouvrir Démarrer > Paramètres > Imprimantes et Fax > Icône BIXOLON
SRP-500 > Clic droit > Propriétés.
8. Dans la fenêtre Propriétés, après avoir sélectionné l'onglet Général, cliquer sur Page de test
d'impression afin de confirmer que l'impression est normale.
◈ Installation du pilote Windows du modèle d'interface fixe
USB : SRP-500CU,CUG (IFC-U TYPE)
Pour de plus amples informations rematives à l'installaytion du pilote Windows USB, se reporter au
manuel d'installation du pilote Windows USB ou consulter la personne auprès de laquelle vous avez
acheter le produit.
◈ WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)
L'indication que comportent le produit ou son étiquette, signifie qu'il ne doit pas être
traité avec les autres déchets domestiques, lorsqu'il ne sera plus utilisable. Son
utilisateur devra le séparer d'autres types de déchets pour son recyclage, afin
d'empêcher que son mauvais traitement ne nuise à l'environnement ou à la santé
publique, ce qui contribuera à la réutilisation durable de ressources. Pour un produit à
usage domestique, il faut contacter le point de vente où vous avez acheté votre produit,
ou les autorités locales, pour vous renseigner sur les décharges où le produit usé doit
être mis, dans le cadre de sa réutilisation assurant la sécurité environnementale. Pour
un produit à usage industriel, il faut appeler son fournisseur pour vérifier les
conditions de vente. Une fois usé, ce produit ne doit pas être traité avec les autres
déchets industriels et commerciaux.
☎ BIXOLON Co., Ltd.
● Site Internet
http://www.bixolon.com
● Siège en Corée
(Adr.) 7th~8th FL, Miraeasset Venture Tower, 685, Sampyeong-dong, Bundang-gu,
Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400, Korea
(Tél.) +82-31-218-5500
● Bureau aux Etats-Unis
(Adr.) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505
(Tél.) +1-858 764 4580
● Bureau en Europe
(Adr.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf
(Tél.) +49 (0)211 68 78 54 0 (Tél.) +49 (0)211 68 78 54 0
(schéma 1)
SRP-500 VER. V01.01 STB 111008
===============================
Emulation (DIP1-1,2): BXL/POS
AutoCut (DIP1-3): Enabled
EmphasizedMode (DIP1-5): Off
Logo Print (DIP1-6): Off
Near_end (DIP1-7): Enabled
Rx Error Print (DIP2-1): Ignore
HandShake Mode (DIP2-3): Xon/Xoff
Word Length (DIP2-4): 8
Parity (DIP2-5): None
Baud Rate (DIP2-7,8): 19200
BIXOLON