Página 1
XXXXXX 140878 Forestry Hat FR Visière grillagée de forestier DE Forsthelm-Kombination ES Casco forestal IT Casco forestale NL Bosbouw helm PL Osłona twarzy do pracy w lesie 2754 silverlinetools.com Version date: 12.12.19...
Página 3
English ....04 Français ....08 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com...
Specification Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Headband material: ......... . . ABS you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure Cushion material: .
Forestry Hat Safety Guidelines Assembly and Fitting Forestry Hat 1. Position the ear cups halfway on the headband slot (Image A) and turn the cups so the connector is in line with the slot (Image B) then pull off the headband For your own protection please read and thoroughly understand all safety instructions before use.
Storage and Maintenance When not in use, the Forestry Hat must be stored in a clean and dry environment. Any part which comes into contact with the wearer should be disinfected with agents not know to be harmful to the user. Clean with warm soapy water and dry with soft cloth. Do not clean with abrasive materials, organic solvents or alcohol.
Página 7
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
Introduction Caractéristiques techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire Matériau du serre-tête :......... ABS attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques...
Visière grillagée de forestier Consignes de sécurité Usage conforme Visière grillagée de forestier Protection conçue pour les activités avec des outils électroportatifs de jardin électriques, à batterie ou à essence tels que les tronçonneuses, les débroussailleuses, les coupe-haies et les tondeuses Pour votre propre protection, veuillez-vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité...
Página 10
Contact Fabricant légal : Toolstream Ltd. Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter : Téléphone : (+44) 1935 382 222 Site Web: www.silverlinetools.com/fr-FR/Support Adresse : Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom (Royaume-Uni) Organisme notifié...
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
Technische Daten Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das Kopfbandmaterial:........ABS-Kunststoff sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt.
Forsthelm-Kombination Sicherheitshinweise SNR – value = 24dB H – value = 28dB Forsthelm-Kombination M – value = 21dB Lesen Sie zu Ihrem eigenen Schutz vor dem Gebrauch alle Sicherheitshinweise aufmerksam L – value = 14dB durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie vollständig verstanden haben. Bewahren Sie diese Anweisungen zusammen mit dem Produkt für spätere Nachschlagezwecke auf.
BBS: Hersteller (alle Bestandteile) Kennzeichnungen auf dem Gehörschutz • B001 oder B006 : Modellbezeichnung des Herstellers • CE: Erfüllt die relevante Richtlinie für persönliche Schutzausrüstung • EN352, ANS1 Z87.1: Erfüllt diese Schutznormen Kennzeichnung auf dem Maschenvisier • B925: Modellbezeichnung des Herstellers •...
Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
Introducción Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Material de la banda para la cabeza:......ABS obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
Casco forestal Instrucciones de seguridad Valor de atenuación SNR = 24 dB H – (alto) = 28 dB Casco forestal M – (medio) = 21 dB L – (bajo) = 14 dB Para garantizar su seguridad, lea atentamente este manual antes de utilizar esta herramienta. Guarde estas instrucciones con el producto para poder consultarlas en el futuro.
Almacenaje y mantenimiento Guarde este producto en un lugar limpio y seco cuando no lo utilice Cualquier parte que entre en contacto con el usuario deberá ser desinfectada. Limpie este producto con agua tibia enjabonada y séquelo con un trapo suave. No limpie este producto con materiales abrasivos, solventes orgánicos o alcohol.
Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
Introduzione Specifiche tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Materiale della fascia: ..........ABS il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
Casco forestale Linee guida per la sicurezza Uso previsto Casco forestale Protegge durante l’utilizzo di apparecchi elettrici a batteria e a petrolio, incluse motoseghe, tagliabordi elettrici da giardino, tagliasiepe e tosatrici che creano alti livelli di rumore e possono È necessario leggere e comprendere bene tutte le istruzioni di sicurezza prima dell’uso. Queste alzare polvere e detriti creando problemi di visibilità...
Conservazione e Manutenzione Quando non è in uso, il casco forestale deve essere riposto in un ambiente pulito e asciutto. Tutte le parti che entrano in contatto con la persona devono essere disinfettate. Pulire con acqua tiepida saponata e asciugare con un panno morbido. Non pulire con materiali abrasivi, solventi organici o alcool.
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
Inleiding Specificaties Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Materiaal hoofdband: ..........ABS unieke kenmerken.
Bosbouw helm Veiligheidsrichtlijnen SNR – waarde = 24 dB Bosbouwhelm H – waarde = 28 dB M – waarde = 21 dB Voor uw eigen veiligheid, gelieve alle veiligheidsinstructies voor het gebruik door te lezen en te begrijpen. Houd deze handleiding bij het product. Zorg ervoor dat iedereen die dit product L –...
BBS – Fabrikant (alle delen) Oorkussens • B001 of B006 – Modelnummer fabrikant • CE – Voldoet aan de relevante Richtlijn Persoonlijke Beschermende Uitrusting • EN352, ANS1 Z87.1 – Voldoet aan deze norm Rastergelaatbescherming • B925 – Modelnummer fabrikant • CE - Voldoet aan de relevante Richtlijn Persoonlijke Beschermende Uitrusting •...
Página 27
Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële reparatiediensten.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z Pałąk:.
Osłona twarzy do pracy w lesie Zasady bezpieczeństwa Zastososowanie zgodne z przeznaczeniem Osłona twarzy do pracy w lesie Dla swego własnego bezpieczeństwa należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję obsługi przed Powyższy produkt zapewnia ochronę podczas korzystania z elektrycznych, akumulatorowych, bądź użyciem produktu.
Przechowywanie i konserwacja Kiedy produkt nie znajduje się w użyciu, powinien zostać przechowany w czystym i suchym miejscu. Wszelkie elementy, które miały kontakt z osobą korzystającą z produktu powinny zostać zdezynfekowane. Umyte przy użyciu ciepłej wody z mydłem i wysuszone. Nie wolno czyścić przy użyciu agresywnych środków czyszczących, bądź...
Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
Página 32
GB Guaranteed Forever. Register ES Garantía de por vida. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican online within 30 days. Terms and términos y condiciones. Conditions apply. IT Garanzia a vita. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie à...