SMA SUNNY BOY 1300TL Manual De Servicio

SMA SUNNY BOY 1300TL Manual De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SUNNY BOY 1300TL:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de servicio técnico
SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL
SB13-21TL-SG-es-11 | Versión 1.1
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA SUNNY BOY 1300TL

  • Página 1 Manual de servicio técnico SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL SB13-21TL-SG-es-11 | Versión 1.1 ESPAÑOL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice SMA Solar Technology AG Índice Indicaciones sobre este documento ........Área de validez.................. 4 Grupo de destinatarios..............4 Símbolos ..................... 4 Nomenclatura ..................5 Seguridad.................. Indicaciones de seguridad ..............6 Desconexión del inversor de la tensión..........8 Limpieza del inversor ............... 10 Localización de fallos ...............
  • Página 3: Disposiciones Legales

    ® La marca y los logotipos de BLUETOOTH son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia. ® Modbus es una marca registrada de Schneider Electric y cuenta con licencia de la Modbus Organization, Inc.
  • Página 4: Indicaciones Sobre Este Documento

    Lea y tenga en cuenta los documentos suministrados con el producto. Este documento es aplicable a estos modelos a partir de la versión de firmware 4.50: • Sunny Boy 1300TL (SB 1300TL-10) • Sunny Boy 1600TL (SB 1600TL-10) • Sunny Boy 2100TL (SB 2100TL)
  • Página 5: Nomenclatura

    SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento Símbolo Explicación Resultado deseado Posible problema Nomenclatura Denominación completa Denominación utilizada en este documento Sunny Boy Inversor, producto Electronic Solar Switch SMA BLUETOOTH Wireless Technology BLUETOOTH Manual de servicio técnico SB13-21TL-SG-es-11...
  • Página 6: Seguridad

    2 Seguridad SMA Solar Technology AG Seguridad Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos que se realizan en el producto y con el producto. Para evitar las lesiones al usuario y los daños materiales y garantizar el funcionamiento permanente del producto, lea detenidamente este capítulo y respete siempre las indicaciones de...
  • Página 7 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad Peligro de quemaduras al tocar el disipador de calor caliente El disipador de calor en la parte superior del inversor puede alcanzar temperaturas que superen los 70 °C. • No toque el disipador de calor.
  • Página 8: Desconexión Del Inversor De La Tensión

    2 Seguridad SMA Solar Technology AG Desconexión del inversor de la tensión Antes de efectuar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión tal y como se describe en este capítulo. Siga siempre el orden indicado. Daños irreparables en el equipo de medición a causa de la sobretensión •...
  • Página 9 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad 9. Retire la caja de conexión de CA de la hembrilla de CA del inversor. Gire hacia la izquierda la conexión hembra de la caja de conexión de CA hasta que se suelte la caja de conexión.
  • Página 10: Limpieza Del Inversor

    3 Limpieza del inversor SMA Solar Technology AG Limpieza del inversor Peligro de quemaduras al tocar el disipador de calor caliente El disipador de calor en la parte superior del inversor puede alcanzar temperaturas que superen los 70 °C. • No toque el disipador de calor.
  • Página 11: Localización De Fallos

    SMA Solar Technology AG 4 Localización de fallos Localización de fallos Mensajes de error Los fallos, defectos y advertencias se muestran en la pantalla y comienzan en la primera línea con la palabra “Fallo”, “Defecto” o “Advertencia”. En la segunda línea de la pantalla se indica la causa del fallo, defecto o advertencia.
  • Página 12 Servicio Técnico de SMA. Bfr-Srr Fallo interno del cotejo de mediciones o hardware averiado Solución: • Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA si este error aparece a menudo. Check PE No está conectado el cable de puesta a tierra.
  • Página 13 Solución: • Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. EERestore Uno de los dos conjuntos de datos guardados en la EEPROM está averiado y se ha reconstruido sin pérdida de datos.
  • Página 14 Iac-DC_Offs-Bfr Solución: • Asegúrese de que se cumplan las condiciones de red. • Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA si este aviso aparece a menudo o varias veces seguidas. Imax Sobrecorriente en el lado de la CA. La corriente en la conexión de CA es superior a la especificada.
  • Página 15 • Compruebe si se ha producido un fallo a tierra en el generador fotovoltaico (consulte el capítulo 4.2.2, página 17 El firmware del inversor está averiado. Solución: • Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA si este aviso aparece a menudo. Shut-Down Error temporal del inversor Solución:...
  • Página 16 La monitorización interna del hardware ha detectado una sobreten- sión en el circuito intermedio del inversor. Solución: • Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA si este aviso aparece a menudo. Guardián Error interno en la ejecución del programa Guardián Srr...
  • Página 17: Encendido Permanente Del Led Rojo

    SMA Solar Technology AG 4 Localización de fallos Encendido permanente del led rojo 4.2.1 Procedimiento para subsanar el fallo Si el led rojo permanece encendido durante el funcionamiento, se ha producido un fallo a tierra en el generador fotovoltaico o al menos uno de los varistores para la protección contra sobretensión está...
  • Página 18: Comprobación Mediante Medición De Tensión

    4 Localización de fallos SMA Solar Technology AG Procedimiento: Para comprobar un posible fallo a tierra en la planta fotovoltaica, realice estos pasos en el orden indicado. Los apartados a continuación muestran el procedimiento exacto. • Compruebe si se ha producido un fallo a tierra en la planta fotovoltaica midiendo la tensión.
  • Página 19: Comprobación Mediante Medición De La Resistencia De Aislamiento

    Encontrará más información para el cálculo de la resistencia del aislamiento en la información técnica “Resistencia del aislamiento (Riso) de plantas fotovoltaicas sin separación galvánica” en www.SMA-Solar.com. Equipos requeridos: ☐ Dispositivos adecuados para una desconexión y puesta en cortocircuito seguras ☐...
  • Página 20 12. Vuelva a poner el inversor en marcha (consulte el capítulo 5, página 24). 13. Si el inversor continúa mostrando un fallo de aislamiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. En ciertas circunstancias, la cantidad existente de módulos fotovoltaicos no es adecuada para el inversor.
  • Página 21: Comprobación Del Funcionamiento De Los Varistores

    SMA Solar Technology AG 4 Localización de fallos 4.2.3 Comprobación del funcionamiento de los varistores Imagen 2: Varistores en el interior del inversor Posición Denominación Hilo de conexión superior Hilo de conexión intermedio Hilo de conexión inferior con lazo Daños irreparables en el inversor a causa de la sobretensión Si faltan los varistores, el inversor dejará...
  • Página 22: Sustitución De Los Varistores

    4. Con un equipo de medición, mida entre el hilo de conexión superior y el intermedio si existe alguna conexión conductiva. Si no existe ninguna conexión conductiva, el varistor está averiado. SMA Solar Technology AG recomienda sustituir de inmediato todos los varistores. 4.2.4 Sustitución de los varistores...
  • Página 23 SMA Solar Technology AG 4 Localización de fallos 6. Coloque un nuevo varistor en la caja de bornes. Inserte el hilo de conexión con lazo en el borne inferior. 7. Extraiga la herramienta de inserción de la caja de bornes.
  • Página 24: Nueva Puesta En Marcha Del Inversor

    5 Nueva puesta en marcha del inversor SMA Solar Technology AG Nueva puesta en marcha del inversor Si ha desconectado el inversor de la tensión (por ejemplo, para configurarlo) y desea volver a ponerlo en funcionamiento, siga estas indicaciones en el orden descrito.
  • Página 25 SMA Solar Technology AG 5 Nueva puesta en marcha del inversor 6. Si hay un ESS, compruebe que no presente señales de desgaste: • Compruebe si las lengüetas metálicas en el interior del ESS presentan una coloración pardusca o están dañadas.
  • Página 26 5 Nueva puesta en marcha del inversor SMA Solar Technology AG 9. Si hay disponible un interruptor-seccionador de potencia de CC externo, conéctelo. 10. Conecte el disyuntor. ☑ Comienza la fase de arranque. ☑ El led verde se enciende y la pantalla muestra sucesivamente el modelo o la denominación del inversor, la versión de firmware y el registro de datos nacionales...
  • Página 27: Puesta Fuera De Servicio Del Inversor

    SMA Solar Technology AG 6 Puesta fuera de servicio del inversor Puesta fuera de servicio del inversor Peligro de lesiones al levantar y caerse el inversor El inversor pesa 16 kg. Existe peligro de lesiones por levantarlo de forma inadecuada y si el inversor se cae durante el transporte o al colgarlo y descolgarlo.
  • Página 28: Piezas De Repuesto

    SMA Solar Technology AG Piezas de repuesto En esta tabla encontrará los accesorios y las piezas de repuesto de su producto. Si necesita alguno de ellos, solicítelos a SMA Solar Technology AG o a su distribuidor. Denominación Descripción breve Número de pedido de...
  • Página 29: Contacto

    Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Tipo de equipo del inversor • Número de serie del inversor •...
  • Página 30 Onduleurs : +33 472 09 04 40 Communication : +33 472 09 04 41 Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713888 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 8934-7299 Milano Κύπρος/Kıbrıs Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan)
  • Página 31 8 Contacto SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +66 2 670 6999 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. +82-2-520-2666 서울 +971 2 234-6177 SMA Middle East LLC Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) Niestetal Manual de servicio técnico SB13-21TL-SG-es-11...
  • Página 32 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...

Este manual también es adecuado para:

Sunny boy 1600tlSunny boy 2100tl

Tabla de contenido