Descargar Imprimir esta página
Sony SU-46WT5 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SU-46WT5:

Publicidad

Enlaces rápidos

TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR/
INSTRUCTIONS
The SU-46WT5 TV stand is designed for use only with the Sony 46-inch
rear projection TV set listed to the right.
INSTRUCCIONES
Este soporte del televisor SU-46WT5 ha sido diseñado para ser usado
solamente con el televisor de proyección trasera Sony de 117 cm
(46 pulg.) notado a la derecha.
INSTRUCTIONS
Le meuble de télévision SU-46WT5 est conçu pour être utilisé
uniquement avec un téléviseur à rétroprojection Sony de 117 cm
(46 pouces) indiqué à droite.
NOTES ON USE
Do not place the stand in a location near a
heat source, such as a radiator, or in a place
subject to direct sunlight.
Do not move the stand while the projection TV is
sitting on top of it. First remove the TV from the
stand and then move the stand to the desired
location.
Clean the stand periodically with a soft cloth. If
fi nger prints, food and beverage stains, etc., are
dif fi cult to remove, use a cloth moistened with a
mild detergent solution. Do not use a scouring
powder, abra sive pad or solvent.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Do not give the glass
shelf a sudden shock.
No le de una sacudida
brusca a la repisa de
vidrio.
Ne pas soumettre
l'étagère en verre à un
choc brusque.
Do not use a dolly to
move the stand.
No usar una carretilla
para mover el soporte.
Ne pas utiliser un diable
pour déplacer le meuble.
To avoid serious injury, do
not allow children to hang
from the television set.
Para evitar lesiones
graves, no permita que
los niños se cuelguen del
televisor.
Pour éviter les blessures
graves, ne pas laisser les
enfants se suspendre au
téléviseur.
©
2002 by Sony Electronics Inc.
MEUBLE DE TÉLÉVISION
NOTAS ACERCA DEL USO
No instale el soporte del televisor en un lugar cerca
de una fuente de calor, tal como un radiador, ni
tampoco bajo la luz directa del sol.
No mueva el soporte de televisor mientras el
televisor de proyección esté montado encima
del soporte. Primero quite el televisor del
soporte y luego mueva el soporte al lugar deseado.
Limpie el soporte periódicamente con un paño
suave.
Si tiene difi cultad para eliminar huellas
dactilares, manchas de comida o de bebida, use un
paño mojado en una solución detergente suave.
No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco
solventes.
SU-46WT5
SU-46WT5:
KP-46WT500
ASSEMBLED STAND
SOPORTE ENSAMBLADO
MEUBLE ASSEMBLÉ
Do not hit the edge of
glass shelf with a vacuum
cleaner.
No golpear la orilla de la
repisa de vidrio con una
aspiradora.
Ne pas heurter le rebord de
l'étagère de verre avec un
aspirateur.
Do not push/pull on legs
of the TV stand.
No empujar ni jalar las
patas del soporte del
televisor.
Ne pas pousser ni tirer
sur les pattes du meuble
de télévision.
To avoid injury to the user and
damage to the stand, do not
use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al usuario
y daños al soporte, no use la
repisa como escalón.
Pour éviter de se blesser et
d'endommager le meuble, ne
pas utiliser l'étagère comme
marchepied.
1
NOTES D'EMPLOI
Ne pas installer le meuble à proximité d'une
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans
un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
Ne déplacez pas le meuble lorsqu'un téléviseur à
projection est posé dessus. Retirez d'abord le
téléviseur du meuble, puis déplacez celui-ci jusqu'à
l'endroit souhaité.
Nettoyer régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S'il est diffi cile d'éliminer des empreintes,
des
taches
de
boisson
ou
exemple,
utiliser
un
chiffon
solution de détergent doux.
Ne pas utiliser de
poudre à récurer, de tampon abrasif ni de solvant.
Be cautious of the base board
when walking near the stand
to prevent foot injury.
Tenga cuidado con el tablero
inferior cuando camine
cerca del soporte para evitar
accidentes.
Lors du passage près du
meuble, il faut faire attention
de ne pas se blesser les
pieds sur le panneau inférieur.
Do not push/pull TV set.
No empujar ni jalar el
televisor.
Ne pas pousser ni tirer le
téléviseur.
Do not allow children to crawl
under/between the shelves.
No permita que los niños
se arrastren bajo/entre las
repisas.
Ne pas laisser les enfants
ramper sous ou entre les
étagères.
d'aliments,
par
humide
et
une

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony SU-46WT5

  • Página 1 SU-46WT5 TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR/ MEUBLE DE TÉLÉVISION INSTRUCTIONS The SU-46WT5 TV stand is designed for use only with the Sony 46-inch rear projection TV set listed to the right. INSTRUCCIONES SU-46WT5: Este soporte del televisor SU-46WT5 ha sido diseñado para ser usado KP-46WT500 solamente con el televisor de proyección trasera Sony de 117 cm...
  • Página 2 PARTS LIST MODEL : SU-46WT5 SIDE PILLAR (LEFT) SIDE PILLAR (RIGHT) LISTA DE PARTES MODELO : SU-46WT5 PILAR LATERAL (IZQUIERDO) PILAR LATERAL (DERECHO) LISTE DES PIÈCES MODÈLE : SU-46WT5 PILIER LATÉRAL (GAUCHE) PILIER LATÉRAL (DROIT) Item Description Part No. Artículo Descripción...
  • Página 3: Replacement Parts Information

    NOTES ON ASSEMBLY REPLACEMENT PARTS INFORMATION (TV stand parts only) You will need a medium size Phillips head screwdriver. ● Assemble the stand only by the method shown in this ● Review the parts list before assembly. instruction sheet. Please examine all packing material before discarding. Assemble the stand near the location where the stand will be used.
  • Página 4 LOCATE REAR COLUMN 3 ONTO BASE BOARD 2 BY INSERTING DOWELS INTO PRE-DRILLED HOLES. SITÚE LA COLUMNA TRASERA 3 SOBRE EL TABLERO INFERIOR 2 INTRODUCIENDO LAS F x 2 ESPIGAS EN LOS AGUJEROS PRETALADRADOS. INSÉRER LES CHEVILLES DANS LES TROUS EXISTANTS POUR METTRE EN PLACE LA COLONNE ARRIÈRE 3 SUR LE PANNEAU INFÉRIEUR 2 .
  • Página 5 SEE FIG.1 ON THIS PAGE. CAUTION: SIDE PILLARS MUST BE HELD IN PLACE UNTIL VER LA FIG. 1 EN ESTA PÁGINA. SECURED WITH SCREWS. CONSULTER LA FIG. 1 DE CETTE PAGE. PRECAUCION: LOS PILARES LATERALES DEBEN SUJETARSE EN POSICIÓN HASTA ASEGURARLOS CON LOS TORNILLOS. ATTENTION: IL FAUT MAINTENIR EN PLACE LES PILIERS LATÉRAUX JUSQU’AU VISSAGE DES VIS.
  • Página 6 INSERT DOWELS F INTO TOP OF F x 2 REAR COLUMN 3 . INSERT CABLE HOLE CAPS N INTO PRE-DRILLED HOLES ON FRONT SURFACE OF REAR COLUMN. N x 2 INSERTE LAS ESPIGAS F EN EL EXTREMO SUPERIOR DE LA COLUMNA TRASERA 3 .
  • Página 7 G x 4 SECURE TOP BOARD 1 TO SIDE PILLARS 4 & 5 WITH SCREWS G . ASEGURE EL TABLERO SUPERIOR 1 EN LOS PILARES LATERALES 4 Y 5 CON LOS TORNILLOS G . AVEC LES VIS G , MAINTENIR EN PLACE LE PANNEAU SUPÉRIEUR 1 SUR LES PILIERS LATÉRAUX 4 ET 5 .
  • Página 8 CAUTION / PRECAUCIÓN / ATTENTION PLEASE INSTALL THE GLASS SHELF AFTER THE STAND IS SET AT THE FINAL LOCATION. REMOVE THE GLASS SHELF PRIOR TO MOVING THE STAND. This glass shelf is made of tempered glass. Although it is more shock resistant than ordinary glass, tempered glass may shatter if it is not used properly.
  • Página 9 INSTALLING THE TV / INSTALACIÓN DEL TELEVISOR / INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR KP-46WT500 AUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY TO YOUR HANDS AND FINGERS. STAY CLEAR OF THE SHADED AREAS WHEN LOWERING TELEVISION ONTO THE STAND. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR LESIONES GRAVES EN SUS MANOS Y DEDOS, MANTÉNGASE ALEJADO DE LAS ÁREAS SOMBREADAS CUANDO BAJE EL TELEVISOR SOBRE EL SOPORTE.
  • Página 10 SONY ELECTRONICS INC. PRINTED IN USA Diseño y especifi caciones sujetos a cambio sin previo aviso. SONY ELECTRONICS INC. IMPRESO EN EE. UU. SONY ELECTRONICS INC. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS Conception et caractéristiques sous réserve de modifi cation sans avis préalable.
  • Página 11 Si cualquier parte resulta faltante o está dañada, por favor revise la lista de partes que se encuentra en el manual de ensamblaje, identifi que la parte dañada o faltante y llame al centro servicio al cliente de Sony al 1-877-779-9929.
  • Página 12 1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony TV Stand parts and components. 2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be defective or missing, at no charge, to the original purchaser. After the warranty period, you will be charged for all orders.