GoGEAR
Philips GoGEAR MP3 Player
SA5DOT
Краткое руководство
Hızlı başlangıç kılavuzu
Қысқаша жұмысты бастау нұсқаулығы
Короткий посібник
Краткое руководство
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
This player does not support copyright protected
will be less.
(DRM) WMA tracks bought from on-line music
*1 GB = 1000 millones de bytes; la capacidad de
stores.
almacenamiento disponible será menor.
Este reproductor no admite pistas WMA protegidas
*1GB = 十億位元組;可供使用的儲存容量可
por leyes de derechos de autor (DRM) compradas
能會少於此數。
en tiendas de música en linea.
播放器不支援從音樂網站購買,加入數碼版權
** With 3 minute 128 kbps MP3 songs
管理(DRM) 的 WMA 曲目。
** Con canciones MP3 de 3 minutos a 128 kbps
** 包含 3 分鐘 128 kbps MP3 歌曲
PC requirements
Requisitos del equipo
*** Battery life varies by use and settings.
電腦規格
*** La duración de la batería varía en función del
Windows XP (SP3 or higher/ 或更高/ o superior) /
uso y los ajustes.
Vista / 7 /8
***電池壽命會依使用方式及設置而異。
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips' Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
SA5DOT_QSG_97.2_V2.0
wk1350.5
Yardım
Справка
Анықтама
Довідка
Устройство не реагирует на
нажатие кнопок
Cihaz tuşlara yanıt vermiyor
Құрылғы пернелерді басуға жауап
бермейді
Пристрій не реагує на натиснення
RESET
клавіш.
Вы можете ознакомиться с информацией о поддержке на веб-
сайте www.philips.com/support и загрузить программу Philips Device
Manager.
Destek bilgileri için www.philips.com/support adresini ziyaret edin ve
Philips Device Manager'ı indirin.
Қолдау ақпаратын алу үшін www.philips.com/support торабына өтіңіз
және Philips Device Manager бағдарламасын жүктеңіз.
Відвідайте веб-сайт www.philips.com/support, щоб отримати
інформацію щодо підтримки та завантажити програму Philips Device
Manager.
SA5DOT_QSG_97_withRadio.indd 6-10
Распакуйте
Ambalajı açın
Орамнан шығару
Розпакування
Ремешок на руку
для спортивного
комплекта
|
Spor
paketi kol bandı
|
Спорттық бума
үшін қол орамы
|
Нарукавна
пов'язка для
спортивного
комплекту
GoGEAR
Philips GoGear MP3 player
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
Quick start guide
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
Нажмите и удерживайте, пока не
загорится индикатор.
Зеленый свет: питание включено
Красный свет: питание выключено
Gösterge ışığı yanana kadar basılı tutun.
Yeşil ışık: Güç açık
Kırmızı ışık: Güç kapalı
Көрсеткіш жанғанша басып тұрыңыз;
Жасыл шам: Қуат қосулы; Қызыл шам:
Қуат өшірулі
Натисніть та утримуйте, поки індикатор
не засвітиться; Зелений індикатор:
живлення увімкнено; Червоний
індикатор: живлення вимкнено
RU
Нажатие: пауза/возобновление
воспроизведения. Двойное нажатие во время
воспроизведения: включение или выключение
воспроизведения в случайном порядке.
Воспроизведение в случайном порядке
включено: два звуковых сигнала, зеленый
индикатор дважды мигает через определенные
интервалы
Воспроизведение в случайном порядке
выключено: один звуковой сигнал, зеленый
индикатор мигает один раз через
определенные интервалы
Зарядка
OUTPUT: 5.0V
0.5A
USB-адаптер не входит
в комплект
|
USB
adaptörü dahil değildir
|
USB адаптері қосылмаған
|
USB-адаптер не
входить у комплект.
FM
Для переключения между режимами
музыки и FM-радио нажмите и
удерживайте, пока не прозвучит
звуковой сигнал.
Müzik ile FM radyo modu arasında geçiş
yapmak için tek bir bip sesi duyulana kadar
basılı tutun.
Музыка және FM радио режимі
арасында ауысу үшін бір сигнал
шыққанша басып тұрыңыз.
BEEP
Для перемикання між режимами
музики й FM-радіо натисніть та
утримуйте, поки не пролунає один
звуковий сигнал.
UA
Натисніть для призупинення/продовження відтворення.
TR
Çalmayı durdurmak/ devam ettirmek için basın;
Під час відтворення музики натисніть двічі для увімкнення
Müzik çalarken rastgele oynatma seçeneğini açmak
або вимкнення режиму довільного відтворення.
veya kapatmak için iki kez basın.
Режим довільного відтворення увімкнено: два звукові
Rastgele çalma açık: İki bip sesi, yeşil ışık aralıklı
сигнали, зелений індикатор блимає двічі з перервами
olarak iki defa yanıp söner
Режим довільного відтворення вимкнено: один звуковий
Rastgele çalma kapalı: Tek bip sesi, yeşil ışık aralıklı
сигнал, зелений індикатор блимає один раз із перервами
olarak bir defa yanıp söner
KZ
Ойнатуды кідірту/жалғастыру үшін басыңыз;
Музыка ойнату кезінде кездейсоқ ретпен
ойнатуды қосу немесе өшіру үшін екі рет басыңыз.
Кездейсоқ ретпен ойнату қосулы: Екі рет
сигнал шығады, жасыл шам аралықпен екі рет
жыпылықтайды
Кездейсоқ ретпен ойнату өшірулі: Бір рет
сигнал шығады, жасыл шам аралықпен бір рет
жыпылықтайды
Передача с ПК
Şarj etme
Зарядтау
Заряджання
RU
Красный: выполняется зарядка
Зеленый: зарядка завершена
Мигающий красный: низкий уровень заряда
TR
Kırmızı ışık: Şarj ediliyor
Yeşil ışık: Şarj edildi
Yanıp sönen kırmızı ışık: Pil seviyesi düşük
KZ
Қызыл шам: Қуат зарядтау жалғасуда
Жасыл шам: Қуат зарядтау аяқталды
Жыпылықтаған қызыл шам: Батарея төмен
UA
Червоний індикатор: виконується
заряджання
Зелений індикатор: заряджання завершено
Червоний індикатор блимає: низький рівень
заряду батареї
Нажмите для уменьшения/увеличения
RU
Чтобы перейти к предыдущей/следующей
дорожке или радиостанции, нажмите и
громкости.
удерживайте, пока не прозвучит один
звуковой сигнал.
Ses düzeyini artırmak / azaltmak için basın.
TR
Bir önceki/sonraki şarkıya veya radyo istasyo-
Дыбыс деңгейін төмендету/арттыру үшін
nuna geçmek için tek bir bip sesi duyulana kadar
басыңыз.
basılı tutun.
BEEP
Натисніть для зменшення/збільшення рівня
KZ
Алдыңғы/келесі әнге немесе радио станцияға
гучності.
өту үшін бір сигнал шыққанша басып тұрыңыз.
UA
Для переходу до попередньої/наступної
пісні або радіостанції натисніть та утримуйте,
поки не пролунає один звуковий сигнал.
PC'den aktarma
Компьютерден тасымалдау
Перенесення із
комп'ютера
2013/12/10 16:05:33