Bosch GBH 36 V-LI Professional Manual Original
Bosch GBH 36 V-LI Professional Manual Original

Bosch GBH 36 V-LI Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GBH 36 V-LI Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-3033-001.book Page 1 Friday, September 30, 2016 10:43 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2CT (2016.09) T / 256
GBH Professional
36 V-LI | 36 VF-LI
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GBH 36 V-LI Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-3033-001.book Page 1 Friday, September 30, 2016 10:43 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBH Professional www.bosch-pt.com 36 V-LI | 36 VF-LI 1 609 92A 2CT (2016.09) T / 256 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..........1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-3033-001.book Page 3 Friday, September 30, 2016 10:48 AM GBH 36 VF-LI GBH 36 V-LI 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-3033-001.book Page 4 Friday, September 30, 2016 10:48 AM GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI GBH 36 VF-LI 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-3033-001.book Page 5 Friday, September 30, 2016 10:48 AM GBH 36 V-LI GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI GBH 36 VF-LI 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Metallgegenständen, die eine  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- licher Überlastung geschützt.
  • Página 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in Geräusch-/Vibrationsinformation unserem Zubehörprogramm. Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-6. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- trägt typischerweise: Schalldruckpegel 91 dB(A); Schallleis- tungspegel 102 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Gehörschutz tragen! 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Akku Laden

     Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des wieder fest. Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein-/Ausschal- Achten Sie darauf, dass das Spannband des Zusatzgriffs in ter. Der Akku kann beschädigt werden. der dafür vorgesehenen Nut am Gehäuse liegt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 10: Bohrfutter Und Werkzeuge Auswählen

    Hand kräftig zu, bis kein Überrasten mehr hörbar ist. – Schützen Sie das Wechselbohrfutter nach dem Abnehmen Das Bohrfutter wird dadurch automatisch verriegelt. vor Verschmutzung. – Prüfen Sie den festen Sitz durch Ziehen am Werkzeug. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Berühren oder Einatmen der Stäube kön- Schrauben nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran- kungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 12 Temperaturbereich sind. In diesem Fall arbeitet das Elektro- – Zum Entnehmen des Universalhalters schieben Sie die werkzeug nicht oder nicht mit voller Leistung. Verriegelungshülse 5 nach hinten und entnehmen den Uni- versalhalter 26 aus der Werkzeugaufnahme. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Wartung Und Service

    Deutsch | 13 Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku Österreich Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von –20 °C Tel.: (01) 797222010 bis 50 °C.
  • Página 14: English

    If for outdoor use reduces the risk of electric shock. damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Hammer Safety Warnings

    The vapours can irri- intended could result in a hazardous situation. tate the respiratory system.  Use the battery only in conjunction with your Bosch Battery tool use and care  Recharge only with the charger specified by the manu- power tool.
  • Página 16: Noise/Vibration Information

    Only these battery chargers are matched to the lith- 1) depending on the battery pack being used ium-ion battery of your power tool. 2) limited performance at temperatures <0 °C 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Auxiliary Handle

    – Check the locking effect by pulling the keyless chuck. During the charging procedure, the three green LEDs light up one after the other and briefly go out. The battery is fully Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 18: Changing The Tool

    Observe the relevant regulations in your country for the – Tightly hold the rear sleeve of the keyless chuck 20 and materials to be worked. firmly turn the front sleeve clockwise by hand until the 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Starting Operation

    Left rotation: Push the rotational direction switch 8 right – Insert the chisel into the tool holder. to the stop. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 20: Maintenance And Service

    – Clean the shank end of the adapter shank and apply a light UB 9 5HJ coat of grease. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange – Insert the universal bit holder with a turning motion into the tool holder until it automatically locks.
  • Página 21: Français

    OBJ_BUCH-3033-001.book Page 21 Friday, September 30, 2016 11:26 AM Français | 21 KZN – BSC Service Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Unit E, Almar Centre the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Página 22  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. cation. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma- nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Description Et Performances Du Produit

    19 Poignée supplémentaire  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif (surface de préhension isolante) Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- 20 Mandrin automatique(GBH 36 V-LI) * charge dangereuse. 21 Douille de devant du mandrin automatique ...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan- tir la puissance complète de l’accu, chargez complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Poignée Supplémentaire

    – Nettoyez l’emmanchement du dispositif de fixation et complètement chargé lorsque les 3 LED vertes restent graissez-le légèrement. constamment allumées. Les 3 LED vertes s’éteignent environ 5 minutes après la charge complète de l’accu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 26: Changement D'outil

    – Tournez le stop de rotation/de frappe 11 pour le mettre dans la position « perçage ». 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Mise En Marche

    Une légère pression sur l’interrupteur Marche/Arrêt 9 en- pourrait être endommagé. traîne une faible vitesse de rotation/fréquence de frappe. Plus la pression augmente, plus la vitesse de rotation/la fré- quence de frappe est élevée. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 28: Entretien Et Service Après-Vente

    Il est recommandé de faire effec- – Mettez le sens de rotation sur la droite pour le burinage. tuer ce travail par un service après-vente. – Nettoyez le porte-outil 3 après chaque utilisation. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Service Après-Vente Et Assistance

    Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre les ordures ménagères ! disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
  • Página 30 Muchos de los accidentes se deben a de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Para Martillos

     Únicamente utilice el acumulador en combinación con quemaduras o un incendio. su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda  La utilización inadecuada del acumulador puede provo- protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Página 32: Datos Técnicos

    0–4260 0–4260 Taladrado en metal: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s Atornillado: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s 1) según el acumulador utilizado 2) potencia limitada a temperaturas <0 °C 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Montaje

    La empuñadura adicional 19 puede girarse a cualquier posi- mienta eléctrica no mantenga accionado el interruptor ción para permitirle trabajar manteniendo una postura firme y de conexión/desconexión. El acumulador podría cómoda. dañarse. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 34: Selección Del Portabrocas Y De Los Útiles

    – Empuje hacia atrás el casquillo de enclavamiento 5 y retire Desmontaje del portabrocas de sujeción rápida el útil. – Empuje hacia atrás el casquillo de enclavamiento 5 y retire el portabrocas de sujeción rápida 20. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Aspiración De Polvo Con Gde 16 Plus (Accesorio Especial)

    Observación: ¡Únicamente cambie el modo de operación es- – Gire el mando desactivador de percusión y giro 11 a la po- tando desconectada la herramienta eléctrica! En caso contra- sición “Taladrar”. rio podría dañarse la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 36: Instrucciones Para La Operación

    Aumentando paulatinamente la presión se van  Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec- aumentando en igual medida las revoluciones/frecuencia de tada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación percusión. pueden resbalar. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Mantenimiento Y Servicio

    Proteja el acumulador de la humedad y del agua. México Únicamente almacene el acumulador sin exceder el margen Robert Bosch S. de R.L. de C.V. de temperatura de –20 °C a 50 °C. P.ej., no deje el acumula- Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 dor en el coche en verano.
  • Página 38: Transporte

    Segurança elétrica Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc-  A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber tamente a su distribuidor habitual de Bosch: na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira España alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas elétricas protegidas por ligação à...
  • Página 39: Indicações De Segurança Para Martelos

     Ao executar trabalhos durante os quais possam ser  Guardar ferramentas elétricas não utilizadas fora do al- atingidos cabos elétricos, deverá sempre segurar a fer- cance de crianças. Não permita que pessoas que não Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 40: Utilização Conforme As Disposições

    (GBH 36 VF-LI) *  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta 22 Manga traseira da bucha de aperto rápido elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- (GBH 36 VF-LI) * gido contra perigosa sobrecarga.
  • Página 41: Martelo Perfurador

    Furar com martelo em betão: a =19 m/s , K=1,5 m/s Cinzelar: a = 11,5 m/s , K= 1,5 m/s Furar metal: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s Parafusos: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 42: Punho Adicional

    Retirar o mandril de aperto rápido – Empurrar a bucha de travamento 5 para trás e retirar o mandril de brocas de aperto rápido 20. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Retirar/Colocar O Mandril De Brocas (Gbh 36 Vf-Li)

    Abrir a fixação da ferramenta girando a bucha seus mandris de broca são danificados ao furar com percus- dianteira 24 no sentido da seta, até ser possível retirar a são ou ao cinzelar. ferramenta. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 44: Colocação Em Funcionamento

     Desligar a ferramenta elétrica e soltar a ferramenta de Posição para furar com percussão em betão trabalho, se a ferramenta elétrica bloquear. Ao ligar o ou pedra aparelho com uma broca bloqueada são produzidos al- tos momentos de reação. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Indicações De Trabalho

     Segurar o aparelho pelas superfícies isoladas ao execu- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece tar trabalhos durante os quais a ferramenta de trabalho com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- ou o parafuso possam atingir cabos elétricos escondi-...
  • Página 46: Italiano

    OBJ_BUCH-3033-001.book Page 46 Friday, September 30, 2016 11:26 AM 46 | Italiano Portugal Italiano Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Norme di sicurezza 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili www.ferramentasbosch.com.
  • Página 47: Trattamento Ed Utilizzo Appropriato Di Utensili Dotati Di Batterie Ricaricabili

    Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee e deve essere aggiustato. o ustioni.  Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 48: Indicazioni Di Sicurezza Per Martelli

    19 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata)  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- 20 Mandrino autoserrante(GBH 36 V-LI) * me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- 21 Boccola anteriore del mandrino autoserrante a serraggio teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo-...
  • Página 49: Dati Tecnici

    2) prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- ni per l’intero periodo operativo. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 50: Caricare La Batteria

    – Estrarre l’asta di profondità fino a quando la distanza tra l’estremità della punta e l’estremità della guida profondità corrisponde alla richiesta profondità della foratura X. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Scelta Del Mandrino Portapunta E Degli Utensili

    «Foratura». La protezione antipolvere 4 ha la funzione di impedire in larga misura che la polvere provocata forando possa arrivare a pe- netrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzio- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 52: Messa In Funzione

    – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta per il materiale. – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavo- Posizione per scalpellatura – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Indicazioni Operative

    – Il LED rosso 14 lampeggia quando viene premuto il tasto 16 o l’interruttore di avvio/arresto 9 (con batteria inseri- ta): la temperatura della batteria è fuori dal campo di tem- perature di esercizio ammesse. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 54: Manutenzione Ed Assistenza

    Ecoelit www.bosch-pt.com Viale Misurata 32 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- 20146 Milano terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 accessori.
  • Página 55: Nederlands

    Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- schok. teitsbereik.  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 56: Veiligheidsvoorschriften Voor Hamers

     Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Página 57: Product- En Vermogensbeschrijving

    22 Achterste huls van de snelspanboorhouder (GBH 36 VF-LI) * Aanbevolen laadappa- AL36.. AL36.. raten GAL 36.. GAL 36.. 23 Boorhouderopname (GBH 36 VF-LI) 1) afhankelijk van gebruikte accu 2) beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 58: Informatie Over Geluid En Trillingen

    LED’s continu branden. Ongeveer 5 minuten na- raat op. dat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LED’s weer uit. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Extra Handgreep

    – Zet de snelspanboorhouder 20 met de gereedschapopna- me draaiend in de gereedschapopname tot deze automa- tisch wordt vergrendeld. – Controleer de vergrendeling door aan de snelspanboor- houder te trekken. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 60 Draai in dit geval de voorste huls 24 eenmaal tegen de richting van de pijl in. Vervolgens kan de gereedschapopname worden gesloten. – Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 11 in de stand „Boren”. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Tips Voor De Werkzaamheden

    – Stel de draairichting voor hakwerkzaamheden in op Lichte druk op de aan/uit-schakelaar 9 heeft een lager toeren- rechtsdraaien. tal of aantal slagen tot gevolg. Met toenemende druk wordt het toerental of het aantal slagen hoger. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 62: Onderhoud En Service

    OBJ_BUCH-3033-001.book Page 62 Friday, September 30, 2016 11:26 AM 62 | Nederlands Bits inzetten (zie afbeelding M) Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren.  Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- keld op de moer of schroef. Draaiende inzetgereed- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- schappen kunnen uitglijden.
  • Página 63: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi- get, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 64: Beregnet Anvendelse

    Dampene kan irritere luftvejene. råde, kan føre til farlige situationer.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig ...
  • Página 65: Tekniske Data

    Vægt svarer til organisation af arbejdsforløb. EPTA-Procedure 01:2014 3,9/4,5 3,9/4,5 1) afhængigt af den anvendte akku 2) begrænset effekt ved temperaturer <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 66 – Kontrollér at den selvspændende borepatron sidder rigtigt fast ved at trække i låsen. Blinklys 1 x grøn Reserve Lyser der ikke nogen LED, når der trykkes på tasten 16, er ak- kuen defekt og skal skiftes. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Værktøj uden SDS-plus og dets borepatron Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som beskadiges under hammerboring og mejsling. kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer – Sæt hurtigspæneborepatronen 20 i. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 68 Position til mejsling stem: – Den røde LED-lampe 14 lyser konstant, når der trykkes på start-stop-kontakten 9: Temperaturen for el-værktøjets elektroniske system er under 5 °C eller mere end 75 °C. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Vedligeholdelse Og Service

    – Drej værktøjsholderen i den ønskede mejselstilling. www.bosch-pt.com – Drej slag-/drejestop-kontakten 11 i position „mejsling“. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Dermed er værktøjsholderen låst fast. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. – Stil omdrejningsretningen til mejsling på højreløb.
  • Página 70: Svenska

     När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. endast förlängningssladdar som är avsedda för utom- 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Ändamålsenlig Användning

    åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta elverktyg  Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
  • Página 72: Tekniska Data

    GAL 36.. laddning avbryts. 1) i relation till använt batteri Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Protection (ECP)” skyddad mot djupurladdning. Vid urladdat batteri kopplar 2) begränsad effekt vid temperaturer <0 °C 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73 23 tills ett Stödhandtaget 19 kan valfritt svängas för att uppnå en säker tydligt låsningsljud hörs. och vilsam kroppsställning. – Växelborrchucken låser automatiskt. Kontrollera låsningen genom att dra i växelborrchucken. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 74 Anvisning: Ändring av driftsätt får endast ske på frånkopplat – Håll fast snabbväxelborrchuckens hållring 25. Öppna verk- elverktyg! I annat fall kan elverktyget skadas. tygsfästet genom att vrida främre hylsan 24 tills verktyget 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Håll stadigt i – Sätt in en skruvbits i universalhållaren. Använd endast för elverktyget med båda händerna och stå stadigt för att skruvhuvudet lämpliga skruvbits. motverka de krafter som uppstår. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 76: Underhåll Och Service

    Feil ved overholdelsen av ad- www.bosch-pt.com varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor ke støt, brann og/eller alvorlige skader. som gäller våra produkter och tillbehör. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
  • Página 77  Bruk hørselvern. Innvirkning av støy kan føre til at man er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et pas- mister hørselen. sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an- gitte effektområdet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 78: Formålsmessig Bruk

    Dampene kan irritere ånde- (GBH 36 VF-LI) drettsorganene. 25 Holdering til den selvspennende byttechucken  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- (GBH 36 VF-LI) tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- 26 Universalholder med SDS-plus-festeskaft* ning.
  • Página 79: Opplading Av Batteriet

    17 ladetilstand. Av sikkerhetsgrunner kan la- anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet detilstanden kun sjekkes når elektroverktøyet ikke går. brukes til andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivået avvike. Dette Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 80 For å kunne arbeide med verktøy uten SDS-plus (f.eks. bor meisling! Verktøy uten SDS-plus og deres chucker tar skade med sylindrisk tange), må du sette inn en egnet chuck nøk- ved hammerboring og meisling. kelchuck eller selvspennende chuck, tilbehør). 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som kreft- fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof- Posisjon til meisling fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 82: Service Og Vedlikehold

    – Den røde LED 14 lyser kontinuerlig når på-/av-bryteren 9 rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. trykkes: Temperaturen på elektronikken til elektroverktøy- et er mindre enn 5 °C eller mer enn 75 °C. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Suomi

    Turvallisuusohjeiden noudattamisen www.bosch-pt.com laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- vakavaan loukkaantumiseen. gående våre produkter og deres tilbehør. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Página 84 Vesijohtoputken puhkaisu ai- osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses- heuttaa aineellista vahinkoa. sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei- ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö- 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Määräyksenmukainen Käyttö

    25 Pikavaihtoistukan lukkorengas (GBH 36 VF-LI) nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. 26 SDS-plus-kiinnitysvarrella varustettu yleispidin*  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- tukselta.
  • Página 86: Akun Lataus

    Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- miseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalu- Jos painiketta 16 painettaessa ei yhtään LED:iä syty, on akku jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, viallinen, ja se täytyy vaihtaa. työprosessien organisointi. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Työkalunvaihto

    Pikaistukan irrottaminen etummaista hylsyä voimakkasti myötäpäivään, kunnes ras- teriääni loppuu. Istukka lukkiutuu täten automaattisesti. – Työnnä lukkoholkki 5 taaksepäin ja poista pikaistukka 20. – Tarkista, että työkalu on tiukasti kiinni, vetämällä siitä. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 88 Aseta aina kiertosuunta oikealle vasaraporausta, porausta ja  Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti talttausta varten. syttyä palamaan. Pölynpoistoa varten tarvitaan GDE 16 Plus (lisätarvike). Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Hoito Ja Huolto

     Vaurioitunut pölynsuojus on heti vaihdettava. Suosit- Voit lukita taltan 36 asentoon. Täten voit aina käyttää parasta telemme, että tämä työ jätetään asiakaspalvelun suori- mahdollista työskentelyasentoa. tettavaksi. – Puhdista työkalunpidin 3 jokaisen käytön jälkeen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 90: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Pakkalantie 21 A Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες 01510 Vantaa για κάθε μελλοντική χρήση. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- Puh.: 0800 98044 ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία Faksi: 010 296 1838 που...
  • Página 91 σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν από τη σκόνη. να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας. Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκα- λέσει τραυματισμούς ή φωτιά. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 92: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

     Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με αρροή υγρών από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επα- το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι φή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε κα- προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- λά...
  • Página 93 Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 94: Φόρτιση Μπαταρίας

    – Τραβήξτε τον οδηγό βάθους προς τα έξω, μέχρι η απόσταση και τραβήξτε τώρα την μπαταρία τελείως έξω. ανάμεσα στην αιχμή του τρυπανιού και την αιχμή του οδηγού βάθους να ανταποκρίνεται στο επιθυμητό βάθος τρυπήμα- τος X. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 95 κατάσταση να διεξάγεται από το Service. για τρύπημα με κρούση ή για καλέμισμα! Τα εργαλεία χωρίς SDS-plus και τα αντίστοιχα τσοκ καταστρέφονται όταν χρησιμο- ποιούνται για τρύπημα με κρούση και για καλέμισμα. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 96 Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή ξη- φοράς περιστροφής 8 τέρμα δεξιά. ρής σκόνης πρέπει να χρησιμοποιείτε ειδικούς απορροφητήρες σκόνης. Για τρύπημα με κρούση, για τρύπημα και για καλέμισμα πρέπει να ρυθμίζετε πάντοτε τη δεξιόστροφη κίνηση. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97 ηλεκτρικού εργαλείου είναι μικρότερη από 5 °C ή μεγαλύτε- σταθεί. ρη από 75 °C. – Όταν η θερμοκρασία ξεπεράσει τους 90 °C το ηλεκτρονικό Δώστε προσοχή στις υποδείξεις απόσυρσης. σύστημα του ηλεκτρικού εργαλείου διακόπτει αυτόματα τη Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 98: Türkçe

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Türkçe Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Página 99 çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne- den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan- malara veya yangınlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 100: Usulüne Uygun Kullanım

    25 Değiştirilebilir anahtarsız uç takma mandreni tutma halkası (GBH 36 VF-LI) 26 SDS-plus giriş kovanlı çok amaçlı adaptör* *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 101: Teknik Veriler

    Akünün 17 iki kilitlenme kademesi vardır ve bunlar akü boşa Koruyucu kulaklık kullanın! alma düğmesine 12 yanlışlıkla basıldığında akünün aletten çı- karak düşmesini önler. Akü elektrikli el aleti içinde bulunduğu sürece bir yay yardımıyla bu pozisyonda tutulur. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 102 Derinlik mesnedi 18 ile istenen delik derinliği X ayarlanabilir. bilir mandreni çekerek kilitlemeyi kontrol edin. – Derinlik mesnedi konumu ayar düğmesine 13 basın ve de- rinlik mesnedini ek tutamak 19 içine yerleştirin. Derinlik mesnedindeki 18 yivler yukarıyı göstermelidir. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Kırmızı şerit artık görünmez oluncaya ve akü güvenli kullanmayın! SDS-plus’suz uçlar ve mandreniniz darbeli del- biçimde kilitleme yapıncaya kadar aküyü ayağın içine bas- me ve keskileme işlerinde hasar görür. tırın. – Değiştirilebilir anahtarsız uç takma mandrenini 1 takın. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 104: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Açma/kapama şalteri 9 üzerine uygulanan düşük bastırma ruz bırakabilir ve bu da elektrik çarpmasına neden olabilir. kuvveti düşük bir devir/darbe sayısı sağlar. Uygulanan bastır- ma kuvveti artırıldıkça devir/darbe sayısı yükselir. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Bakım Ve Servis

    Onarım Bobinaj da bulabilirsiniz: Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun www.bosch-pt.com Hatay Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0326 6137546 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Günşah Otomotiv Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Beylikdüzü...
  • Página 106: Polski

    Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze- nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 107  Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na- dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 108: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    20 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski(GBH 36 V-LI) *  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- 21 Przednia tuleja szybkozaciskowego uchwytu tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- wiertarskiego (GBH 36 VF-LI) * widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Página 109: Dane Techniczne

    ładowania zastosowanego w elektro- Zalecane ładowarki AL36.. AL36.. narzędziu akumulatora litowo-jonowego. GAL 36.. GAL 36.. 1) w zależności od zastosowanego akumulatora 2) ograniczona wydajność przy temperaturze <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 110: Uchwyt Dodatkowy

    łatwo zastąpić wymiennym szybkomocującym uchwytem 1/3 wiertarskim 1 (zawarty w zestawie z narzędziem). Światło ciągłe 2 x zielone Światło ciągłe 1 x zielone <1/3 Światło migające 1 x zielone Rezerwa 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Wymiana Narzędzi

    – GBH 36 VF-LI: Włożyć wymienny uchwyt wiertarski SDS- cze bez SDS-plus oraz ich uchwyty wiertarskie ulegają znisz- plus 2. czeniu podczas wiercenia udarowego i dłutowania. – Założyć szybkomocujący wymienny uchwyt wiertarski 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 112 W celu wiercenia udarowego, wiercenia i dłutowania ustawiać Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego kierunek obrotów zawsze na obroty w prawo. materiału. Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Wskazówki Dotyczące Pracy

    5 °C lub przekroczyła 75 °C. Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów. – W przypadku temperatury przekraczającej 90 °C układ elektroniczny wyłącza elektronarzędzie i nie pozwala na je- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 114: Konserwacja I Serwis

    Akumulatory/Baterie: Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Li-Ion: wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Proszę stosować się do wskazówek, osprzętem. znajdujących się w rozdziale »Trans- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- port«, str.
  • Página 115  Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná- mít za následek opáleniny nebo požár. stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na- chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 116: Určené Použití

    22 Zadní objímka rychloupínacího sklíčidla  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- (GBH 36 VF-LI) * tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn 23 Upnutí sklíčidla (GBH 36 VF-LI) před nebezpečným přetížením. 24 Přední pouzdro rychloupínacího výměnného sklíčidla ...
  • Página 117: Technická Data

    102 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. bránit tomu, aby akumulátor při neúmyslném stlačení odjišťo- Noste ochranu sluchu! vacího tlačítka 12 vypadl ven. Pokud je akumulátor nasazený do elektronářadí, je držen ve své poloze pružinou. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 118: Přídavná Rukojeť

    – Stlačte tlačítko pro nastavení hloubky dorazu 13 a nasaďte Doporučuje se nechat to provést odborným servisem. hloubkový doraz do přídavné rukojeti 19. Rýhování na hloubkovém dorazu 18 musí ukazovat nahoru. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Uvedení Do Provozu

    24 silou ve směru šipky, až je slyšet zřetelný zvuk přeska- provozu elektronářadí. kování. Upozornění: Druh provozu změňte pouze při vypnutém elek- – Pevné usazení zkontrolujte tahem za nástroj. tronářadí! Elektronářadí se jinak může poškodit. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 120: Pracovní Pokyny

     Elektronářadí vypněte a nasazovací nástroj uvolněte, strojového držáku. je-li elektronářadí zablokované. Při zapnutí se zabloko- Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem vaným vrtacím nástrojem vznikají vysoké reakční mo- menty. Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 121: Údržba A Servis

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Slovensky Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Bezpečnostné pokyny V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Página 122 ľahšie sa dajú viesť. náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Používanie Podľa Určenia

     Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulá- elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor tora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. chránený pred nebezpečným preťažením.
  • Página 124: Technické Údaje

    EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára- 2) obmedzený výkon pri teplote <0 °C dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 125 SDS-plus by mohla inak spôsobiť nepres- né nastavenie hĺbky vrtu. – Vytiahnite hĺbkový doraz natoľko, aby vzdialenosť medzi hrotom vrtáka a hrotom hĺbkového dorazu zodpovedala požadovanej hĺbke vrtu X. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 126: Výber Skľučovadla A Pracovných Nástrojov

    Pri la otáčajte proti smeru pohybu hodinových ručičiek dovte- vkladaní pracovných nástrojov dávajte pozor na to, aby ste dy, až sa bude dať pracovný nástroj vybrať. ochrannú manžetu 4 nepoškodili. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Uvedenie Do Prevádzky

    Na odsávanie prachu je potrebný GDE 16 Plus (príslušenstvo). doraz smerom doprava. Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného ma- Na vŕtanie s príklepom, na vŕtanie a na sekanie nastavte vždy teriálu. pravobežný chod. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 128: Pokyny Na Používanie

    štetcom. kový rozsah teploty. Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový. Dodržiavajte pokyny na likvidáciu. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Likvidácia

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: Magyar www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Biztonsági előírások otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- Általános biztonsági előírások az elektromos...
  • Página 130 ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer- célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Rendeltetésszerű Használat

    Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat légutakat. égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro-  Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal.
  • Página 132: Műszaki Adatok

    értéktől eltérhet. Ez az egész mun- 2) korlátozott teljesítmény <0 °C hőmérsékletek esetén kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe- 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 133 A fúrótokmány és a szerszámok kiválasztása – Nyomja meg még egyszer a 12 reteszelésfeloldó gombot és húzza ki teljesen az akkumulátort. Ütvefúráshoz és véséshez SDS-plus szerszámokat kell hasz- nálni, amelyeket az SDS-plus-fúrótokmányba kell befogni. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 134 A szerszám behelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne lyét, és forgassa el a gyorsbefogó fúrótokmány 21 első hü- rongálja meg a 4 porvédő sapkát. velyét az óramutató járásával ellenkező irányba, amíg ki nem lehet venni a szerszámot. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Üzembe Helyezés

    A forgásirányt ütvefúráshoz, fúráshoz és véséshez mindig jobbra kell beállítani. Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy szá- raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 136: Munkavégzési Tanácsok

    Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos – Ha a hőmérséklet meghaladja a 90 °C értéket, az elektro- előírásokat. mos kéziszerszám elektronikája kikapcsol, amíg vissza nem jut a megengedett üzemi hőmérséklet tartományba. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Karbantartás És Szerviz

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- A változtatások joga fenntartva. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Página 138: Русский

    или подвижных частей электроинструмента. Повре- любого вида техники, работающей по принципу зажима жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- упаковки ния электротоком. – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 139  Заряжайте аккумуляторы только в зарядных ваемую пылью. устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- рядное устройство, предусмотренное для определен- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуля- торами. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 140: Описание Продукта И Услуг

    может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове-  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- ния с ней. При случайном контакте промойте соот- шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- аккумулятор защищен от опасной перегрузки. дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо- ...
  • Página 141: Технические Данные

    , K=1,5 м/с Сила одиночного Завинчивание/отвинчивание винтов: a <2,5 м/с удара в соответствии K=1,5 м/с с EPTA-Procedure 05/2009 Дж 1) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи 2) ограниченная мощность при температуре <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 142: Зарядка Аккумулятора

    разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент оста-  Пользуйтесь электроинструментом только с допол- навливается. нительной рукояткой 19.  После автоматического выключения электроин- струмента не нажимайте больше на выключатель. Аккумулятор может быть поврежден. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Выбор Сверлильного Патрона И Инструмента

    – Очищайте и слегка смазывайте вставляемый конец по- садочного хвостовика. – Вставляйте быстрозажимной, сверлильный патрон 20 посадочным хвостовиком в гнездо с вращением до ав- томатического фиксирования. – Проверяйте фиксирование попыткой вытянуть патрон. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 144: Работа С Инструментом

    правления стрелки. После этого посадочное гнездо может электроинструмента. быть закрыто. Указание: Изменяйте режим работы только при выклю- – Поверните переключатель режимов 11 в положение ченном электроинструменте! В противном случае элек- «Сверление». троинструмент может быть поврежден. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Указания По Применению

    увеличением силы нажатия число оборотов и ударов ку только в выключенном состоянии. Вращающиеся увеличивается. рабочие инструменты могут соскользнуть.  При выполнении работ, при которых рабочий ин- струмент или шуруп может задеть скрытую электро- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 146: Техобслуживание И Сервис

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены. – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Учитывайте указания по утилизации. Беларусь Техобслуживание и сервис...
  • Página 147: Українська

     Не використовуйте кабель для перенесення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 148  Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий  При неправильному використанні з акумуляторної прилад, що спеціально призначений для відповідної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Опис Продукту І Послуг

    Пар може подразнювати дихальні шляхи. 17 Акумуляторна батарея*  Використовуйте акумулятор лише з Вашим 18 Обмежувач глибини електроприладом Bosch. Лише за таких умов 19 Додаткова рукоятка (з ізольованою поверхнею) акумулятор буде захищений від небезпечного 20 Швидкозатискний патрон(GBH 36 V-LI) * перевантаження.
  • Página 150: Інформація Щодо Шуму І Вібрації

    1) в залежності від використовуваної акумуляторної батареї обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього 2) Обмежена потужність при температурах <0 °C інтервалу використання приладу може значно зростати. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Додаткова Рукоятка

    – Витягніть обмежувач глибини настільки, щоб відстань настільки, щоб з’явилася червона смужка (3.). між кінчиком свердла і кінчиком обмежувача глибини – Ще раз натисніть на кнопку розблокування 12 і відповідала бажаній глибині свердлення X. повністю витягніть акумулятор. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 152: Вибір Свердлильного Патрона І Робочих Інструментів

    всією долонею. Встроміть змінний свердлильний до упору, при закручуванні затискача робочого патрон в гніздо 23, одночасно повертаючи його, щоб інструмента може чутися клацання і затискач робочого почулося відчутне клацання. інструмента не буде закриватися. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 153: Початок Роботи

    у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 154: Вказівки Щодо Роботи

    знаходяться за межами оптимального температурного – Встроміть біту в універсальну державку. Використо- діапазону. В такому випадку електроприлад не працює вуйте лиши біти, що пасують до головки гвинтів. або працює не на повній потужності. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 155: Технічне Обслуговування І Сервіс

    2006/66/EC відпрацьовані електроін- знайти за адресою: струменти, пошкоджені акумуляторні www.bosch-pt.com батареї/батарейки або акумуляторні Команда співробітників Bosch з надання консультацій батареї/батарейки, що відпрацювали щодо використання продукції із задоволенням відповість себе, повинні здаватися окремо і на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Página 156: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 арттырады. (5 шарт) құжатын оқыңыз.  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 157 ұсақ темір заттардан сақтаңыз. Аккумулятор қалпына келтіріңіз. Желілік ашаны розеткадан түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге шығарыңыз немесе алып – салмалы немесе өртке әкелуі мүмкін. аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 158: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс 21 Жылдам қысу патронының алдыңғы төлкесі алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. (GBH 36 VF-LI) *  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен 22 Жылдам қысу патронының артқы төлкесі пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті (GBH 36 VF-LI) * артық...
  • Página 159: Техникалық Мәліметтер

    Ескертпе: аккумулятор ішінара зарядталған күйде зарядтау құралдары GAL 36.. GAL 36.. жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын қамтамасыз ету үшін пайдалану алдында аккумуляторды зарядтау 1) пайдаланған аккумуляторге байланысты құрылғысында толығымен зарядтаңыз. 2) <0 °C температураларда шектелген қуат Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 160: Қосымша Тұтқа

    жанса аккумулятор толық зарядталған болады. Жылдам қысу патронын алып қойыңыз Аккумулятор толық зарядталған 5 минуттан соң жасыл – Бекіту төлкесін 5 артқа жылжытып тісті жылдам қысу жарық диодтары өшеді. патронын 20 шешіңіз. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 161: Жұмыс Құралын Ауыстыру

    SDS-plus-сіз алмалы-салмалы аспаптарды шешу аспапты шешіңіз. (GBH 36 VF-LI) (K суретін қараңыз) – Тез қысылатын бұрғы патроны 25 ұстау шеңберін қатты ұстаңыз. Аспап патронын алғы төлкені 24 аспап алынатын күйіне дейін бұрап ашыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 162: Пайдалануға Ендіру

    электроникасы (аккумулятор салынған күйде) оптималды Ағаш, метал, керамика және пластмассаны температура аймағында болмауын білдіреді. Бұл қағусыз бұрғылау және бұранда қою күйі жағдайда электр құралы жұмыс істемейді немесе толық қуатпен жұмыс істемейді. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Пайдалану Нұсқаулары

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:  Электр құралын сомын/бұрандаға тек өшірілген www.bosch-pt.com күйде салыңыз. Айналатын алмалы-салмалы аспаптар Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және түсіп кетуі мүмкін. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға  Жұмыс істеген кезде құралды изоляцияланған тиянақты жауап береді.
  • Página 164: Кәдеге Жарату

    164 | Қaзақша Қазақстан Кәдеге жарату Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Электр құралдарды, аккумуляторларды, керек- орталығы: жарақтарды және орау материалдарын “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС экологиялық тұрғыдан дұрыс утилизациялауға Алматы қ., тапсыру керек. Қазақстан Республикасы Электр құралдарды және аккумуляторларды/бата- 050012 реяларды...
  • Página 165: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 166: Utilizare Conform Destinaţiei

     Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, mo-  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- nede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mi- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul ci, care ar putea provoca şuntarea contactelor. Un va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Página 167: Elemente Componente

    , K= 1,5 m/s 1) în funcţie de acumulatorul folosit Găurire în metal: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s 2) putere mai redusă la temperaturi <0 °C Înşurubare: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 168: Încărcarea Acumulatorului

     Folosiţi scula electrică numai împreună cu mânerul su-  După deconectarea automată a sculei electrice nu mai plimentar 19. apăsaţi pe întrerupătorul pornit/oprit. Acumulatorul s-ar putea deteriora. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 169 – Verificaţi blocajul trăgând de mandrina rapidă. – Împingeţi spre spate manşonul de blocare 5 şi extrageţi ac- Extragerea mandrinei rapide cesoriul. – Împingeţi spre spate dispozitivul de blocare 5 şi demontaţi mandrina rapidă 20. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 170: Punere În Funcţiune

    În caz contrar scula electrică se poate deteri- opus direcţiei săgeţii. După aceasta sistemul de prindere a ac- ora. cesoriilor se va putea închide. – Rotiţi comutatorul stop percuţie/stop rotaţie 11 aducân- du-l în poziţia „găurire“. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 171: Instrucţiuni De Lucru

     Puneţi scula electrică pe piuliţă/şurub numai în stare efect o turaţie/număr de percuţii scăzut. O dată cu creşterea oprită. Accesoriile aflate în mişcare de rotaţie pot altfel apăsării se măreşte şi turaţia/numărul de percuţii. aluneca. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 172: Întreţinere Şi Service

    Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 173: Български

    звена на машини. Повредени или усукани кабели функционира изправно. Използването на аспира- увеличават риска от възникване на токов удар. ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящата се при работа прах. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 174 ства за зареждане на неподходящи акумулаторни бате- нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо- рии, съществува опасност от възникване на пожар. рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 175: Предназначение На Електроинструмента

    2 Сменяем патронник SDS-plus (GBH 36 VF-LI) Полезна мощност 3 Патронник SDS-plus Честота на ударите 0–4260 0–4260 4 Противопрахова капачка 1) в зависимост от използваната акумулаторна батерия 5 Застопоряваща втулка 2) ограничена производителност при температури <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 176: Информация За Излъчван Шум И Вибрации

    Пробиване в метал: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s мента не продължавайте да натискате пусковия пре- Завиване/развиване: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s късвач. Акумулаторната батерия може да бъде повре- дена. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Избор На Патронника И Работните Инструменти

    монтирате подходящ патронник (патронник със зъбен ве- Спомагателна ръкохватка нец, респ. патронник за бързо захващане, не са включени  Използвайте електроинструмента си само с монти- в окомплектовката). рана спомагателна ръкохватка 19. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 178: Смяна На Работния Инструмент

    на празен ход възниква радиално отклонение. То обаче не тягането му може да се чуе прещракване, без инструмен- се отразява на точността на пробивания отвор, тъй като тът да бъде застопорен. при пробиване свредлото се самоцентрова. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Работа С Електроинструмента

    стването му може да се забави, тъй като електронното уп- – Вкарайте заредената акумулаторна батерия 17 отпред равление трябва да се инициализира. в крака на електроинструмента. Притиснете я докрай в – За изключване отпуснете пусковия прекъсвач 9. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 180: Указания За Работа

    то температурата падне до допустимия диапазон. мулаторната батерия с мека чиста и суха четка. Съществено съкратено време за работа след зареждане показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва да бъде заменена. Спазвайте указанията за бракуване. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 181: Поддържане И Сервиз

    запаливи течности, гас или прашина. Електричните да не могат да се изместват в опаковката си. апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта Моля, спазвайте също и допълнителни национални пред- или пареата. писания. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 182 услови и дејноста што треба да се изврши. го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување Користењето на електрични апарати за друга употреба со струја, ова може да предизвика несреќа. освен наведената може да доведе до опасни ситуации. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 183: Употреба Со Соодветна Намена

     При погрешно користење, може да истече течноста  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот од батеријата. Избегнувајте контакт со неа. Доколку електричен апарат од Bosch. Само на тој начин случајно дојдете во контакт со течноста, исплакнете батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
  • Página 184: Технички Податоци

    Длетување: a = 11,5 m/s , K= 1,5 m/s 2) ограничена јачина при температури <0 °C Дупчење во метал: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s Зашрафување: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 185: Полнење На Батеријата

    навалете ја дополнителната дршка 19 во саканата позиција. Потоа зацврстете го долниот дел на дополнителната дршка 19 во правец на стрелките од часовникот. Внимавајте, затезната лента на дополнителната дршка да легне во предвидениот жлеб на куќиштето. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 186: Бирање На Глава За Дупчење И Алат

    заменливата глава за дупчење 2 одн. брзозатезната – Држете ја цврсто задната чаура на брзозатезната глава заменлива глава за дупчење 1. за дупчење 20, а предната чаура свртете ја цврсто со 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 187: Ставање Во Употреба

    здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата метал, керамика и пластика како и за прав може да предизвика алергиски реакции и/или зашрафување/одвртување заболувања на дишните патишта на корисникот или лицата во околината. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 188: Совети При Работењето

    вметнува или шрафот може да наиде на скриени блокирање. електрични кабли. Контактот со струјниот кабел може металните делови на уредот да ги стави под напон и да доведе до електричен удар. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 189: Одржување И Сервис

    Се задржува правото на промена. информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Página 190: Srpski

    Sigurnost osoblja „slepljuju“ i lakše se vode.  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 191: Opis Proizvoda I Rada

     Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim električnim alatima. Upotreba drugih baterija može voditi Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator povredama i požaru. zaštićuje od opasnost preopterećenja.  Držite ne korišćeni akku dalje od kancelarijskih ...
  • Página 192: Tehnički Podaci

    Održavanje električnog EPTA-Procedure alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija 01:2014 3,9/4,5 3,9/4,5 odvijanja posla. 1) zavisno od upotrebljenog akumulatora 2) ograničena snaga na temperaturama <0 °C 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 193: Punjenje Akumulatora

    (nazubljenu steznu glavu ili brzu steznu Kapacitet glavu, pribor). 2/3 Trajno svetlo 3 x zeleno 1/3 Trajno svetlo 2 x zeleno Trajno svetlo 1 x zeleno <1/3 Trepćuće svetlo 1 x zeleno Reserva Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 194: Promena Alata

    – Držite čvrsto prsten držač 25 promenljive brze stezne centrira. glave. Otvorite prihvat za alat okrećući prednju čauru 24 u pravcu strelice, da bi se alat mogao izvaditi. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 195: Puštanje U Rad

    U Pozicija za bušenje bez udaraca u drvetu, ovom slučaju ne radi električni alat ili ne sa punom snagom. metalu, keramici i plastici kao i za uvrtanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 196: Održavanje I Servis

    – Okrenite prekidač za udarce/zaustavljanje okretanja 11 u www.bosch-pt.com poziciju „Vario-Lock“ (pogledajte „Podešavanje vrste Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako rada“, stranicu 195). imate pitanja o našim proizvodima i priboru. – Okrenite prihvat za alat u željenu poziciju dleta.
  • Página 197: Slovensko

     Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in kontrole nad napravo. nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premi- kajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 198  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z jaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi lah- ko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Página 199: Tehnični Podatki

    91 dB(A); zvočna moč hrupa 102 dB(A). *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce- Negotovost K=3 dB. loten pribor je del našega programa pribora. Nosite zaščito sluha! Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 200: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    – Spodnji del dodatnega ročaja 19 obračajte v protiurni terija se lahko poškoduje. smeri in zasukajte dodatni ročaj 19 v želeni položaj. Spo- dnji del dodatnega ročaja 19 nato v urni smeri ponovno tr- dno privijte. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 201: Zamenjava Orodja

    V tem primeru enkrat zavrtite sprednjo tulko 21 v smeri proti stočami. urnemu kazalcu. Nato se lahko prijemalo orodja zapre. – Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 11 v pozicijo „vr- tanje“. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 202 Za odsesavanje prahu potrebujete GDE 16 Plus (pribor). desno. Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste brusili. Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 203: Navodila Za Delo

    Spreminjanje položaja dleta (Vario-Lock) Priporočamo, da zamenjavo opravi servisna delavnica. Dleto lahko aretirate v 36 položajih. S tem lahko vsakokrat za- – Po vsaki uporabi očistite prijemalo orodja 3. vzamete optimalni delovni položaj. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 204: Hrvatski

    Opće upute za sigurnost za električne alate Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Treba pročitati sve napomene o si- UPOZORENJE ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- gurnosti i upute.
  • Página 205 Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat će se alatima. sigurno voditi s dvije ruke. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 206: Opis Proizvoda I Radova

    23 Stezač stezne glave (GBH 36 VF-LI) ne putove. 24 Prednja čahura brzostežuće zamjenjive stezne glave  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch (GBH 36 VF-LI) električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi 25 Prsten za držanje brzostežuće zamjenjive stezne glave od opasnog preopterećenja.
  • Página 207: Udarna Bušilica

    – Pritisnite tipku 16 za pokazivanje stanja napunjenosti (mo- obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali guće je i kod izvađene aku-baterije). Nakon cca. 5 sekundi, automatski će se ugasiti pokazivač stanja napunjenosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 208: Dodatna Ručka

    Kako bi mogli raditi sa alatima bez SDS-plus (npr. svrdla sa ci- – Čahuru za zabravljivanje 5 pomaknite prema natrag i izva- lindričnom drškom), morate ugraditi prikladnu steznu glavu dite radni alat. (steznu glavu sa zupčastim vijencem ili brzostežuću steznu glavu, pribor). 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 209 – Čvrsto primite prsten za držanje 25 brzostežuće izmjenjive stezne glave. Otvorite stezač alata okretanjem prednje ča- hure 24 u smjeru strelice, sve dok se alat može izvući. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 210: Upute Za Rad

    U tom slučaju električni alat neće raditi ili će raditi sa nedo- voljnom snagom. Pohranite aku-bateriju samo u prostoru temperaturnog pod- ručja od –20 °C do 50 °C. Npr. aku-bateriju ljeti na ostavljaj- Kontrola temperature aku-baterije: te u automobilu. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 211: Održavanje I Servisiranje

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Ohutusnõuded Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Üldised ohutusjuhised Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, Kõik ohutusnõuded ja juhised...
  • Página 212  Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee- mega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu- ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta- Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. tud ohte. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 213: Nõuetekohane Kasutamine

    Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised  Vahetatav padrun – seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lah- Nimipinge Nimivõimsus 1) sõltuvalt kasutatud akust 2) piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 214: Andmed Müra/Vibratsiooni Kohta

    , K= 1,5 m/s ne riba (3.). Metalli puurimisel: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s – Vajutage veelkord vabastusklahvile 12 ja tõmmake aku Kruvikeeramine: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s täielikult välja. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 215 SDS-plus-tarviku eemaldamine (vt joonist G) GBH 36 VF-LI: SDS-plus vahetatava padruni 2 saab kergesti asendada tarnekomplekti kuuluva kiirkinnituspadruniga 1. – Lükake lukustushülss 5 taha ja võtke tarvik välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 216: Seadme Kasutuselevõtt

    – Hoidke kiirkinnituspadruni rõngast 25 kinni. Avage pad- run, keerates eesmist hülssi 24 noole suunas lahti nii palju, et tarvikut on võimalik kohale asetada. Asend puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide puurimiseks ning kruvide keeramiseks 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 217 – Punane tuli 14 põleb aku paigaldamisel akulaadimissead- juhiseid. messe pidevalt: Aku temperatuur on lubatud laadimistem- peratuurist 0 °C kuni 45 °C kõrgem või madalam ja akut ei ole võimalik laadida. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 218: Hooldus Ja Teenindus

    Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutus- risks saņemt elektrisko triecienu. ressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kor- duskasutada. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 219 Elektroinstrumenta kustīgajās toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati. lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 220: Drošības Noteikumi Perforatoriem

    OBJ_BUCH-3033-001.book Page 220 Friday, September 30, 2016 11:26 AM 220 | Latviešu  Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslē- trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām gām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla...
  • Página 221: Tehniskie Parametri

    – darbības laikā siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. uzglabāšanas laikā °C –20...+50 –20...+50 1) atkarībā no izmantojamā akumulatora 2) Samazināta jauda pie temperatūras <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 222: Akumulatora Uzlādes Ierīce

    5 sekundēm. bez SDS-plus stiprinājuma (piemēram, urbji ar cilindrisku kā- tu). Šo darbinstrumentu iestiprināšanai nepieciešama bezat- slēgas vai zobaploces urbjpatrona. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 223: Darbinstrumenta Nomaiņa

    SDS-plus darbinstrumentu iestiprināšana (attēls F) ņemt. SDS-plus urbjpatronā var vienkārši un ērti iestiprināt nomai- nāmos darbinstrumentus, nelietojot palīgrīkus. – GBH 36 VF-LI: Iestipriniet nomaināmo SDS-plus urbjpat- ronu 2. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 224: Uzsākot Lietošanu

    Putekļu uzsūkšanai ir nepieciešama papildierīce GDE 16 Plus Veicot triecienurbšanu, urbšanu un izciršanu ar kaltu, vien- (papildpiederums). mēr izvēlieties griešanās virzienu pa labi. Putekļsūcējam jābūt piemērotam apstrādājamā materiāla pu- tekļu uzsūkšanai. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 225: Norādījumi Darbam

    5 °C vai augstāka par strādājumiem. 75 °C. – Ja temperatūra pārsniedz 90 °C, elektroinstrumenta elek- troniskais mezgls izslēdzas, līdz tā temperatūra no jauna atbilst pieļaujamajam temperatūras diapazonam. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 226: Apkalpošana Un Apkope

    Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Lietuviškai Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Página 227  Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje. kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau- svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa- cijose. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 228: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Smūginiais Įrankiais

    į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- 23 Griebtuvo laikiklis (GBH 36 VF-LI) pavimo takus. 24 Greitojo užveržimo keičiamojo griebtuvo priekinė įvorė  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu (GBH 36 VF-LI) įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos 25 Greitojo užveržimo keičiamojo griebtuvo fiksuojamasis per didelės apkrovos.
  • Página 229: Techniniai Duomenys

    91 dB(A); garso galios ly- Akumuliatoriuje 17 yra dvi fiksavimo pakopos, kurios saugo, gis 102 dB(A). Paklaida K=3 dB. kad netikėtai paspaudus akumuliatoriaus fiksavimo klavišą Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 230: Griebtuvo Ir Įrankio Parinkimas

    1 apimkite visa ranka. Keičiamąjį Atkreipkite dėmesį, kad papildomos rankenos užveržiamoji griebtuvą sukdami stumkite ant griebtuvo laikiklio 23, kol juosta būtų specialiame, korpuse esančiame griovelyje. aiškiai išgirsite, kad užsifiksavo. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 231: Įrankių Keitimas

    – Tvirtai laikykite greitojo užveržimo griebtuvo užpakalinę Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms, sausoms įvorę 22 ir sukite priekinę įvorę 21 prieš laikrodžio rodyklę, dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį. kol darbo įrankį bus galima išimti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 232: Paruošimas Naudoti

    Kaltas gali būti perstatomas ir užfiksuojamas 36 padėčių. Pa- Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai sukus įrankį į norimą padėtį, su prietaisu galima dirbti pato- naudosite. giausioje ir mažiausia varginančioje dirbančiojo kūną padėtyje. 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 233: Priežiūra Ir Servisas

    „Kirtimas“. Tada įrankių įtvaras užsifiksuoja. www.bosch-pt.com – Norėdami kirsti, nustatykite dešininį sukimąsi. Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- Suktuvo antgalio įstatymas (žr. pav. M) sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.  Ant veržlės uždėkite ar į varžtą įremkite tik išjungtą...
  • Página 234 ‫. ﻣﻜﺮﻳﻦ رﻳﺎض ﺗﻮﻧﺲ‬ 2014 .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎل اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 216 71 428 770 : ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 216 71 354 175 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ sotel2@planet.tn : 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 234 gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 234 30.09.2016 09:22:23 30.09.2016 09:22:23...
  • Página 235 75 °C ‫ﻳﻄﻔﺄ اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺰﻳﺪ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻋﻦ‬ 90 °C − ‫اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ إﻟﯽ أن ﻳﻌﻮد إﻟﯽ ﻣﺠﺎل‬ .‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺴﻤﻮﺣﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16) gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 235 gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 235 30.09.2016 09:22:23 30.09.2016 09:22:23...
  • Página 236 ‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﺼﻠﺢ ﺷﺎﻓﻄﺔ اﻟﻐﺒﺎر اﻟﺨﻮاﺋﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻊ ﻣﺎدة‬ .‫اﻟﺸﻐﻞ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﺷﺎﻓﻄﺔ ﻏﺒﺎر ﺧﻮاﺋﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ ﺷﻔﻂ اﻷﻏﺒﺮة‬ .‫اﻟﻤﻀﺮة ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ أو اﻟﻤﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﺴﺮﻃﺎن أو اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻟﺠﻔﺎف‬ 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 236 gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 236 30.09.2016 09:22:23 30.09.2016 09:22:23...
  • Página 237 ‫أ ﺛﻨﺎء ﻓﺘﻠﻪ، إﻟﯽ أن ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮت اﻟﺘﻌﺎﺷﻖ‬ ‫اﻟﻤﺜﻘﺎب‬ .‫ﺑﻮﺿﻮح‬ ‫ﻳﻘﻔﻞ ﻇﺮف اﻟﻤﺜﻘﺎب اﻟﺒﺪﻳﻞ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﻪ. ﺗﻔﺤﺺ‬ − .‫ﺛﺒﺎت اﻹﻗﻔﺎل ﻣﻦ ﺧﻼل ﺳﺤﺐ ﻇﺮف اﻟﻤﺜﻘﺎب اﻟﺒﺪﻳﻞ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16) gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 237 gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 237 30.09.2016 09:22:23 30.09.2016 09:22:23...
  • Página 238 ‫إﻟﯽ داﺧﻞ ﺣﺎﺿﻦ اﻟﻌﺪة‬ ‫ادﻓﻊ ﻋﺪة اﻟﺸﻐﻞ‬ SDS-plus − ‫ﺣﺘﯽ اﻟﺘﺼﺎدم. وإﻻ ﻓﺈن ﺣﺮﻛﺔ ﻋﺪد‬ SDS-plus SDS-plus 3 .‫ﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﯽ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺛﻘﺐ ﺧﺎﻃﺊ‬ 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 238 gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 238 30.09.2016 09:22:23 30.09.2016 09:22:23...
  • Página 239 2,5 > a ‫م/ث‬ ، ‫م/ث‬ :‫رﺑﻂ اﻟﻠﻮاﻟﺐ‬ 2,5 > a ‫ﺣﺴﺐ اﻟﻤﺮﻛﻢ اﻟﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪ َ م‬ ‫ﻗﺪرة ﻣﺤﺪودة ﻓﻲ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة‬ < 0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16) gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 239 gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 239 30.09.2016 09:22:23 30.09.2016 09:22:23...
  • Página 240 ‫ﺗﻢّ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰة ﺷﺪ ّ أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻤﻠﺰﻣﺔ ﺑﺄﻣﺎن‬ ‫زر ﻓﻚ إﻗﻔﺎل اﻟﻤﺮﻛﻢ‬ .‫أﻛﺒﺮ ﻣﻤﺎ ﻟﻮ ﺗﻢ اﻟﻤﺴﻚ ﺑﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻳﺪك‬ ‫زر ﺿﺒﻂ ﻣﺤﺪد اﻟﻌﻤﻖ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺮاﻗﺒﺔ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 240 gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 240 30.09.2016 09:22:23 30.09.2016 09:22:23...
  • Página 241 ‫أداء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16) gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 241 gbh36vli_ar_160992A2CT_001.indd 241 30.09.2016 09:22:23...
  • Página 242 ‫ﺣﺘﻤًﺎ ﺷﻤﺎره ﻓﻨﯽ ده رﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ روی اﺑﺰار‬ .‫ﺑﺮﻗﯽ اﻃﻼع دﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎراﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ دﺳﺘﮕﺎه و ﺗﻬﻴﻪ اﺑﺰار ﻳﺪﻛﯽ‬ .‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 242 gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 242 30.09.2016 09:28:46 30.09.2016 09:28:46...
  • Página 243 (‫ﺑﺮای ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﯾﻮﻧﯿﻮرﺳﺎل، آداﭘﺘﻮر )ﺳﺮﭘﻮش‬ − ‫را ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه‬ ‫ﻗﻔﻞ ﮐﻨﻨﺪه‬ .‫را از داﺧﻞ اﺑﺰارﮔﯿﺮ ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﯾﻮﻧﯿﻮرﺳﺎل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16) gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 243 gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 243 30.09.2016 09:28:46 30.09.2016 09:28:46...
  • Página 244 .‫ﺑﻄﺮف راﺳﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ را ﺑﺮای درﯾﻞ ﮐﺎری ﭼﮑﺸﯽ، ﺳﻮراخ ﮐﺎری و ﻗﻠﻢ‬ ‫ﮐﺎری )ﻗﻠﻢ زﻧﯽ( ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﻄﺮف ﭼﺮﺧﺶ راﺳﺖ ﮔﺮد ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 244 gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 244 30.09.2016 09:28:46 30.09.2016 09:28:46...
  • Página 245 ‫اﻧﺠﺎم ﻣﯿﮕﯿﺮد. اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﺄﺛﯿﺮی ﺑﺮ روی دﻗﺖ‬ − .‫اﻣﺘﺤﺎن ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺳﻮراخ ﮐﺎری و ﺳﻮراخ ﻣﺘﻪ ﻧﺪارد، زﯾﺮا ﻣﺘﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﺳﻮراخ‬ .‫ﮐﺮدن ﺑﻄﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ در ﻣﺮﮐﺰ ﺳﻮراخ ﻗﺮار ﻣﯿﮕﯿﺮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16) gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 245 gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 245 30.09.2016 09:28:46...
  • Página 246 ‫ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺗﺴﻤﻪ ﻣﻬﺎر دﺳﺘﻪ ﮐﻤﮑﯽ در ﺷﯿﺎر‬ ‫ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺪﻧﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻪ ﺑﺮای آن در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه‬ .‫اﺳﺖ، ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد‬ 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 246 gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 246 30.09.2016 09:28:46 30.09.2016 09:28:46...
  • Página 247 ‫ﺳﺮوﯾﺲ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﮑﺎر ﺑﺮده ﺷﻮد، در آﻧﺼﻮرت اﻣﮑﺎن ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫ﺳﻄﺢ ارﺗﻌﺎش وﺟﻮد دارد. اﯾﻦ اﻣﺮ ﻣﯿﺘﻮاﻧﺪ ﻓﺸﺎر ﻧﺎﺷﯽ‬ ‫از ارﺗﻌﺎش را در ﻃﻮل ﻣﺪت زﻣﺎن ﮐﺎر ﺑﻪ وﺿﻮح اﻓﺰاﯾﺶ‬ .‫ﺑﺪﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16) gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 247 gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 247 30.09.2016 09:28:46...
  • Página 248 ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع ﺑﺎﺗﺮی ﮐﺎرﺑﺮدی‬ ‫)ﻣﻬﺮه( آداﭘﺘﻮر ﺟﻠﻮﺋﯽ ﺳﻪ ﻧﻈﺎم اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻮﯾﺾ‬ ‫ﺗﻮان ﻣﺤﺪود ﺑﺮای دﻣﺎی‬ < 0 °C ‫ﺳﺮﯾﻊ‬ (GBH 36 VF-LI) 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 248 gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 248 30.09.2016 09:28:47 30.09.2016 09:28:47...
  • Página 249 ‫ﺑﺮای ﺗﻌﻤﯿﺮ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻣﺘﺨﺼﺼﯿﻦ ﺣﺮﻓﻪ ای‬ ◀ .‫رﺟﻮع ﮐﺮده و از وﺳﺎﺋﻞ ﯾﺪﮐﯽ اﺻﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫اﯾﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﮐﻪ اﯾﻤﻨﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻤﺎ ﺗﻀﻤﯿﻦ‬ .‫ﮔﺮدد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16) gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 249 gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 249 30.09.2016 09:28:47...
  • Página 250 ‫ﺗﻨﻬﺎ از ﮐﺎﺑﻞ راﺑﻄﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺮای ﻣﺤﯿﻂ ﺑﺎز‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ. ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی راﺑﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 250 gbh36vli_fa_160992A2CT_001.indd 250 30.09.2016 09:28:47 30.09.2016 09:28:47...
  • Página 251 2 607 225 112 (ROK) 2 607 225 410 (CN) 1 613 001 010 2 602 025 141 1 600 A00 1FV 2 608 438 693 2 605 438 179 2 608 438 126 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 252 2 608 596 157 (Ø 8 mm) GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI 2 608 572 212 1 618 571 033 Ø 50 mm 2 608 572 213 SDS-plus Ø 50 mm 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 253 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)
  • Página 254 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica-čekić Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 2CT | (30.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 255 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CT | (30.9.16)

Este manual también es adecuado para:

Gbh 36 vf-li professionalProfessional gbh 36 v-liProfessional gbh 36 vf-li

Tabla de contenido