9
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A. Install the door (1) on the support bar (10). [Make sure the
rollers (13) are well seated on the bar]
B. Insert the bottom of the door (1) in the door guide (4). [Make
sure the door remains as deeply as possible in the guide
without touching the bottom when adjusting the rollers
during the next step]
C. Cut door gasket (15) as shown
D. Insert the door gasket (15) on the door side (1).
A. Installer la porte (1) sur la barre de soutien (10).
[S'assurer que les roulettes (13) s'insèrent bien sur la
barre de soutien]
B. Insérer le bas de la porte (1) dans le guide de porte (4).
[S'assurer que la porte reste le plus profondément
possible dans le guide lors de l'ajustement des
roulettes à l'étape suivante]
C. Couper le joint d'étanchéité de la porte (15) tel
qu'illustré
D. Insérer le joint d'étanchéité de la porte (15) dans le côté
de porte (1).
A. Instalar la puerta (1) sobre la barra de soporte (10)
[Asegurarse de que los rodillos (13) están bien sentados en
la barra]
B. Insertar la parte inferior de la puerta (1) en la guía de la
puerta (4). [Asegúrese de que la puerta sigue estando lo
más profundamente posible en la guía sin tocar el fondo
para ajustar los rodamientos en el siguiente paso]
C. Cortar la junta de estanqueidad de la puerta (15) tal como
se muestra.
D. Insertar la junta de estanqueidad de la puerta (15) en el
lado de la puerta (1).
INSTALLATION | INSTALACIÓN
D
15
13
10
1
1
15
A
B
4
15
10mm
3/8''
C
15
1
27