Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización.
6.1 Vista general del área de conexión ......20 6.1.1 Vista interior de la Multicluster Box 6.3 ..... . 20 6.1.2 Vista desde abajo de la Multicluster Box 6.3 .
☐ Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado ☑ Resultado deseado ✖ Posible problema Nomenclatura Denominación completa Denominación utilizada en este documento Multicluster Box 6.3-11 / 12.3 Multicluster Box Sistema multiclúster Sunny Island Sistema multiclúster Instrucciones de funcionamiento MC-BOX-6_12-BE-es-20...
Página 6
1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG Abreviaturas Abreviatura Denominación Explicación Corriente alterna ‒ Corriente continua ‒ MC-BOX-6_12-BE-es-20 Instrucciones de funcionamiento...
SMA Solar Technology AG 2 Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso previsto La Multicluster Box es un componente de un sistema multiclúster. Sirve para montar redes aisladas con varios Sunny Island. La Multicluster Box es una combinación de equipos de conmutación estacionaria (distribuidor principal de CA) a la que puede conectar los Sunny Island, los equipos consumidores, el generador y un generador adicional, como una planta fotovoltaica.
Las potencias máximas de conexión de cada una de las salidas, por ejemplo, la máxima potencia fotovoltaica conectable en Multicluster Box 6.3 de 55 kW, no deben sobrepasarse. Los conductores de todos los cables de conexión deben ser de cobre.
(consulte el capítulo 8, página 36). Problemas durante la realización de las actividades descritas Si le surge algún problema con las actividades descritas en estas instrucciones, no dude en contactar con SMA Solar Technology (consulte el capítulo 13 “Contacto”, página 46). Instrucciones de funcionamiento MC-BOX-6_12-BE-es-20...
3 Contenido de la entrega SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
Página 11
SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega Multicluster-Box 12.3 Posición Cantidad Descripción Multicluster Box Llave del armario de distribución Cable de datos para la comunicación (5 m, negro) Cable de datos para las señales de control y medición (5 m, rojo) Instrucciones de funcionamiento Anillo de junta con arandela (diámetro: 6 mm)
• Fecha de fabricación (Date of manufacture) La información de la placa de características le ayudará a utilizar el producto de forma segura y a responder a las preguntas del Servicio Técnico de SMA. Símbolos de la placa de características Símbolo...
SMA Solar Technology AG 5 Montaje y colocación 5 Montaje y colocación 5.1 Multicluster-Box 6.3 5.1.1 Elección del lugar de montaje Peligro de muerte por fuego y explosión A pesar de estar cuidadosamente construidos, los equipos eléctricos pueden originar incendios debido a una colocación incorrecta.
5 Montaje y colocación SMA Solar Technology AG 5.1.2 Montaje mural de la Multicluster Box 6.3 Peligro de aplastamiento y daño de la Multicluster Box Si la Multicluster Box no se transporta de forma apropiada, podría caerse y provocar aplastamientos graves.
SMA Solar Technology AG 5 Montaje y colocación 3. Abra la Multicluster Box con la llave del armario de distribución suministrada. Daño de la Multicluster Box Si las juntas no se encuentran en su lugar, el polvo y la humedad pueden penetrar en la Multicluster Box.
Página 16
5 Montaje y colocación SMA Solar Technology AG Tenga en cuenta estas condiciones para la colocación: • Colóquela sobre una base fija, por ejemplo, sobre cimientos de hormigón. • El lugar de colocación debe ser accesible en todo momento. • Mantenga los anchos mínimos de corredor y las vías de emergencia que correspondan.
SMA Solar Technology AG 5 Montaje y colocación 5.2.2 Transporte de la Multicluster Box 12.3 Modalidades de transporte: La Multicluster Box se suministra sobre un europalet. Para levantar la Multicluster Box del europalet, podrá utilizar estos medios de transporte: • Carretilla elevadora o transpaleta •...
5 Montaje y colocación SMA Solar Technology AG Procedimiento: 1. Retire todos los tornillos de fijación situados en la parte delantera y trasera de los zócalos. 2. Ponga los tornillos a un lado. Volverá a necesitarlos más adelante para fijar las placas de zócalo.
Página 19
SMA Solar Technology AG 5 Montaje y colocación 2. Si desea sujetar todavía más la Multicluster Box, fíjela a la pared. • Marque la posición de los agujeros de perforación para fijar la parte trasera. • Realice los taladros en los puntos marcados.
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 6.1 Vista general del área de conexión 6.1.1 Vista interior de la Multicluster Box 6.3 Componente Descripción Hembrillas RJ45 para la conexión del cable de datos para señales de control y medición Hembrilla RJ45 para la conexión del cable de datos para la comunicación...
Borne de conexión X5 Equipotential Busbar para la conexión del conductor de puesta a tierra (para la toma a tierra de la totalidad del sistema multiclúster) 6.1.2 Vista desde abajo de la Multicluster Box 6.3 Componente Descripción Placa de bridas con membranas para introducir los cables de conexión...
SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica Componente Descripción Hembrillas RJ45 para la conexión del cable de datos para señales de control y medición Hembrilla RJ45 para la conexión del cable de datos para la comunicación Riel para el paso de los cables para la protección de los cables Interruptor-seccionador para ruptura de carga F1 Generator para la conexión...
Si la carga mecánica de los cables de conexión es demasiado elevada, los cables de conexión se sueltan y dañan la Multicluster Box. • En el caso de la Multicluster Box 6.3, los cables de conexión deben protegerse por fuera; por ejemplo, mediante un riel para el paso de los cables.
En la Multicluster Box, los conductores de fase L1, L2 y L3 pasan a través de un interruptor-seccionador para ruptura de carga. Los cartuchos fusibles están instalados de fábrica con una corriente nominal de 80 A (Multicluster Box 6.3) o 160 A (Multicluster Box 12.3). Instrucciones de funcionamiento...
Página 26
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Cableado: Si el generador no tiene fusibles de salida, el cable de conexión de la Multicluster Box debe colocarse a prueba de fallo a tierra y cortocircuito. También puede instalar una caja de fusibles adicional cerca del generador, especialmente si los recorridos de los cables son más largos.
Los cartuchos fusibles están instalados de fábrica con una corriente nominal de 80 A (Multicluster Box 6.3) o 160 A (Multicluster Box 12.3). Los interruptores-seccionadores para ruptura de carga son necesarios para proteger en caso de sobrecarga los cables de salida en el funcionamiento en red aislada.
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6.3.3 Conexión de la planta fotovoltaica Protección de cables La Multicluster Box no sustituye la caja de distribución y fusibles de la planta fotovoltaica (distribuidor fotovoltaico principal). Instale un disyuntor para asegurar y desconectar el inversor fotovoltaico y, en caso necesario, un diferencial entre la Multicluster Box y la planta fotovoltaica.
Fusible del Sunny Island Todos los Sunny Island están protegidos mediante un disyuntor situado en el interior de la Multicluster Box. • Multicluster Box 6.3-11: 40 A • Multicluster Box 12.3: 32 A Lugar de montaje óptimo Si la Multicluster Box y los Sunny Island operan bajo condiciones ambientales diferentes, los disyuntores del Sunny Island pueden dispararse con más frecuencia.
Página 30
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Requisito del cableado: ☐ Material de los conductores: cobre Procedimiento: 1. Prepare el cable de conexión (consulte el capítulo 6.2 “Preparación del cable”, página 24). 2. Conecte PE y N de todos los Sunny Island según indique la leyenda del borne de conexión X4 All Clusters.
SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 4. Conecte el clúster de extensión 1 a los disyuntores F4.4 – F4.6 Ext. Cluster 1. Para conectar el clúster de extensión 1, proceda como se describe en el punto 3. 5. Conecte el clúster de extensión 2 a los disyuntores F4.7 – F4.9 Ext. Cluster 2.
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6.4 Conexión del cable de datos La Multicluster Box transmite señales de medición de tensión y corriente a los Sunny Island. Estas señales se transmiten mediante los cables de datos suministrados para la señales de control y medición (rojo).
Página 33
SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 4. Suelte los tornillos de la boquilla de paso para cables de dos partes. 5. Retire la mitad que no tiene las almas de fijación en forma de T. 6. Coloque el cable de datos para la comunicación y el cable de datos para las señales de control y...
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6.4.2 Conexión de los cables de datos para las señales de control y medición Procedimiento: 1. Inserte el cable de datos para las señales de control y medición (rojo) para el maestro del clúster principal en la hembrilla Mstr/L1.
SMA Solar Technology AG 7 Puesta en funcionamiento de la Multicluster Box 7 Puesta en funcionamiento de la Multicluster Box Requisitos: ☐ La Multicluster Box debe estar montada o colocada correctamente. ☐ El sistema multiclúster debe estar conectado a tierra fuera de la Multicluster Box del lado del generador o equipo consumidor.
8 Desconexión del sistema multiclúster SMA Solar Technology AG 8 Desconexión del sistema multiclúster 1. Desconecte todos los equipos consumidores. 2. Detenga el sistema multiclúster en el maestro del clúster principal (consulte la documentación del Sunny Island). 3. Desconecte todos los Sunny Island (consulte la documentación del Sunny Island).
Multicluster Box de la tensión (consulte el capítulo 8, página 36). • Informe a la Asistencia Técnica de SMA si el cableado interno o un elemento fusible se ha decolorado o modificado. Compruebe si la Multicluster Box presenta corrosión.
Página 38
9 Mantenimiento SMA Solar Technology AG Trabajos de mantenimiento Intervalo de mantenimiento recomendado Compruebe si las juntas de puerta presentan daños. 12 meses • Sustituya las juntas de puerta dañadas. Para proteger las juntas de puerta contra los daños derivados de la 12 meses congelación, aplíqueles un anticongelante (por ejemplo, talco, vaselina o cera).
SMA Solar Technology AG 10 Puesta fuera de servicio 10 Puesta fuera de servicio 10.1 Desmontaje de la Multicluster Box 6.3 Contusiones corporales y daño de la Multicluster Box Si la Multicluster Box no se transporta de forma apropiada, podría caerse y provocar aplastamientos graves.
11 Datos técnicos de la Multicluster Box 6.3 SMA Solar Technology AG 11 Datos técnicos de la Multicluster Box 6.3 Conexión del equipo consumidor Cantidad 1 x trifásica Potencia asignada 55 kW Tensión de servicio asignada entre L y N 230 V Tensión de servicio asignada entre L1 y L2...
SMA Solar Technology AG 11 Datos técnicos de la Multicluster Box 6.3 Tensión de servicio asignada entre L y N 230 V Tensión de servicio asignada entre L1 y L2 400 V Corriente de entrada de CA 3 x 80 A Corriente de cortocircuito máxima condicionada en el borne de...
11 Datos técnicos de la Multicluster Box 6.3 SMA Solar Technology AG Conexión de toma de tierra Diámetro de los tornillos del elemento fusible para conexión del 6 mm conductor de protección Máximo par de apriete 6 Nm Máxima sección del cable conectable 35 mm²...
SMA Solar Technology AG 11 Datos técnicos de la Multicluster Box 6.3 Humedad del aire 0 % … 100 % * Según IEC 61439-1 e IEC 61439-2 ** Según IEC 417 *** Según EN 60664 Tensión asignada / Tensión de aislamiento nominal Cableado del armario de distribución L contra N...
12 Datos técnicos de la Multicluster Box 12.3 SMA Solar Technology AG 12 Datos técnicos de la Multicluster Box 12.3 Datos generales Número de fases Trifásico Tensión nominal (rango) 230 V / 400 V (172,5 V … 250 V / 300 V … 433 V) Frecuencia nominal (rango) 50 Hz (40 Hz …...
SMA Solar Technology AG 12 Datos técnicos de la Multicluster Box 12.3 Par de apriete máximo del interruptor-seccionador para 14 Nm ruptura de carga Máxima sección del cable conectable 120 mm² Máximo cartucho fusible 160 A Fusible APR00 Conexión del generador Cantidad 1 (trifásico)
13 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Tipo de Multicluster Box • Número de serie de la Multicluster Box •...
Página 47
Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713888 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 8934-7299 Milano Κύπρος/...
Página 48
+86 10 5670 1350 Company Ltd. 北京 SMA Japan K.K. +81 3 3451 9530 +971 2 698-5080 SMA Middle East LLC Other International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE countries (+800 762 7378423) Niestetal MC-BOX-6_12-BE-es-20 Instrucciones de funcionamiento...
Página 52
SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...