Página 1
KÜCHENWAAGE / KITCHEN SCALE / BALANCE DE CUISINE KÜCHENWAAGE KITCHEN SCALE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes BALANCE DE CUISINE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies KUCHYŇSKÁ VÁHA BÁSCULA DE COCINA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad BALANÇA DE COZINHA Instruções de utilização e de segurança...
Página 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página 35...
Küchenwaage Technische Daten Max. Messbereich: 5000 g / 11 lb / 176 oz / Einleitung 5000 ml / 175 fl’oz Einteilung: 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1ml / 0,05 fl’oz neuen Produkts.
Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und zu Batterien darüber sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche. der Waage. Die numerische Anzeige zeigt das Gewicht des Entfernen Sie ggf. die verbrauchte Batterie. Wiegeguts. Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach ein. Zuwiegen Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Hinweis: Das Gerät enthält empfindliche elektroni- Zum Wechseln der Maßeinheit berühren Sie kurz die Schaltfläche UNIT . Die Anzeige der Einheit sche Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch wechselt nach jeder Berührung in die nächste hier Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört aufgeführte Einheit: wird.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- Gemeinde- oder Stadtverwaltung. tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient benötigt.
Página 10
Introduction ............................. Page 12 Proper Use ..............................Page 12 Description of parts ............................Page 12 Technical data ............................... Page 12 Includes ................................Page 12 Safety Instructions ..........................Page 12 General Safety Instructions .......................... Page 12 Safety Instructions for Batteries ........................Page 13 Preparing the product for use ....................
Kitchen Scale Technical data Max. measuring range: 5000 g / 11 lb / 176 oz / Introduction 5000 ml / 175 fl’oz Graduation: 1g / 0 lb:0.1 oz / 0.05 oz / We congratulate you on the purchase of 1ml / 0.05 fl’oz your new product.
This appliance can be used by children aged from When inserting the battery, ensure the correct po- 8 years and above and persons with reduced physi- larity! This is shown in the battery compartment. cal, sensory or mental capabilities or lack of expe- If necessary, clean the batteries and device con- rience and knowledge if they have been given tacts before inserting the batteries.
Operation If you remove all items from the scale, the LC display will show a negative value indicated Set the kitchen scale on a solid, level and flat by the minus sign surface to weigh. Then briefly touch the button / TARE , and the „Tare“...
Troubleshooting Disposal = Fault The packaging is made entirely of recycla- = Cause ble materials, which you may dispose of at = Solution local recycling facilities. The packaging is made of corrugated fibreboard (PAP 20). = The scale is overloaded. The Green Dot is not valid for Germany.
Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product.
Página 16
Introduction ............................. Page 18 Utilisation conforme ............................Page 18 Descriptif des pièces ............................. Page 18 Caractéristiques techniques .......................... Page 18 Contenu de la livraison ..........................Page 18 Indications de sécurité ........................Page 18 Instructions générales de sécurité ........................ Page 18 Consignes de sécurité...
Balance de cuisine Caractéristiques techniques Plage de pesage : 5000 g / 11 lb / 176 oz / Introduction 5000 ml / 175 fl’oz Graduation : 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / Nous vous félicitons pour l‘achat de votre 1ml / 0,05 fl’oz nouveau produit.
Consignes de sécurité danger. Tenez toujours les enfants éloignés du sur l‘usage des piles matériel d’emballage. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant Les piles inutilisées pendant une période prolon- des capacités physiques, psychiques ou senso- gée doivent être retirées de l’appareil.
Changer la pile (voir ill. C) saladier par exemple) se trouve déjà sur la sur- face de pesage , l‘affichage numérique affiche Desserrez la vis se trouvant à l‘arrière de la balance. également „0“ au moment de la mise en marche. Ouvrez le compartiment à...
ou de l‘unité de mesure traditionelle fl’oz (once liquide, = Remplacer la pile (voir chapitre «Remplacement 1fl’oz ≈ 28,41 ml). de la pile»). Pour changer d‘unité de mesure, appuyez brièvement Remarque : L’appareil se compose d’éléments élec- sur la touche UNIT .
Garantie Votre mairie ou votre municipalité vous rens- eigneront sur les possibilités de mise au re- but des produits usagés. L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai- Afin de contribuer à la protection de son.
Página 22
Inleiding ..............................Pagina 24 Correct gebruik ............................Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ........................Pagina 24 Technische gegevens ..........................Pagina 24 Omvang van de levering ...........................Pagina 24 Veiligheidsinstructies ........................Pagina 24 Algemene veiligheidsinstructies .........................Pagina 24 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ................Pagina 25 Ingebruikname ..........................Pagina 25 Batterij vervangen ............................Pagina 26 Bediening ...............................Pagina 26...
Keukenweegschaal Technische gegevens Max. meetbereik: 5000 g / 11 lb / 176 oz / Inleiding 5000 ml / 175 fl’oz Indeling: 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / 1ml / Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van 0,05 fl’oz uw nieuwe product.
Veiligheidsinstructies voor de gevaren. Houd kinderen steeds uit de buurt het gebruik van batterijen van het verpakkingsmateriaal. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar evenals door personen met verminderde fysieke, Verwijder de batterijen uit het apparaat als het sensorische of mentale vaardigheden of een ge- gedurende een langere periode niet wordt gebruikt.
Batterij vervangen (afb. C) Opmerking: Als zich tijdens het inschakelen van de keukenweegschaal reeds een voorwerp Draai de schroef aan de achterzijde van de (bijv. kom) op het weegvlak bevindt, toont de weegschaal los. numerieke weergave tijdens het inschakelen Open het batterijvak aan de achterkant van eveneens „0“.
traditionele weegeenheden „oz“ (ounce, 1 oz ≈ 28,35 g) of „lb’oz“ (pond: ounce, 1lb = 16 oz ≈ 453,59 g). = De batterij is te zwak om te wegen. U kunt de Als u het volume van water wilt meten, berekent de weegschaal niet in gebruik nemen.
Garantie Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonder- lijk voor een betere afvalbehandeling. Het Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig ge- test. In geval van schade aan het product kunt u recht- Informatie over de mogelijkheden om het matig beroep doen op de verkoper van het product.
Página 28
Úvod ................................Strana 30 Použití ke stanovenému účelu........................Strana 30 Popis dílů ..............................Strana 30 Technické údaje ............................Strana 30 Obsah dodávky ............................Strana 30 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 30 Všeobecná bezpečnostní upozornění .......................Strana 30 Bezpečnostní upozornění k bateriím ......................Strana 31 Uvedení do provozu ........................Strana 31 Výměna baterií...
Kuchyňská váha Technické údaje Maximální rozsah vážení: 5000 g / 11 lb / 176 oz / Úvod 5000 ml / 175 fl’oz Dělení stupnice: 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / Blahopřejeme Vám ke koupi nového vý- 1ml / 0,05 fl’oz robku.
POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo Baterie nikdy znovu nenabíjejte! duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje jen Při vložení dbejte na správnou polaritu! Polarita je tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném vyznačená...
Zavřete přihrádku na baterie a šroub pevně Po sejmutí přidaného zboží nebo suroviny ukáže utáhněte. váha zase „0“. Jestliže všechno z váhy sejmete, ukáže displej znaménkem mínus negativní hodnotu. Obsluha Dotkněte se krátce tlačítka / TARE a symbol „Tare“ zmizí. Důležité! Nepokládejte nikdy na váhu více než...
Odstranění poruch Odstranění do odpadu = Porucha Obal se skládá z ekologických materiálů, = příčina které můžete zlikvidovat prostřednictvím = řešení místních sběren recyklovatelných materiálů. Obal je vyroben z vlnité lepenky (PAP 20). Zelený bod neplatí pro Německo. = Váha je přetížená. = Zredukujte zátěž.
Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přís- ných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční...
Página 34
Introducción ............................Página 36 Uso adecuado ............................Página 36 Descripción de las piezas .........................Página 36 Datos técnicos ............................Página 36 Contenido de entrega ..........................Página 36 Indicaciones de seguridad .......................Página 36 Indicaciones generales de seguridad .......................Página 36 Indicaciones de seguridad acerca de las pilas ..................Página 37 Puesta en funcionamiento .......................Página 37 Cambiar las pilas ............................Página 38...
Báscula de cocina Datos técnicos Rango de medición máx.: 5000 g / 11 lb / 176 oz / Introducción 5000 ml / 175 fl’oz Disposición: 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / Enhorabuena por la adquisición de su 1ml / 0,05 fl’oz nuevo producto.
Indicaciones de seguridad Este producto puede ser utilizado por niños mayo- acerca de las pilas res de 8 años, así como por personas con capaci- dades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de Retire las pilas del aparato si no va a utilizarlo conocimientos, siempre y cuando se les haya en- durante un período de tiempo prolongado.
Cambiar las pilas (fig. C) Nota: Si al encender la balanza de cocina ya hay un objeto (por ejemplo un cuenco) en la Afloje los tornillos que se encuentran en la parte superficie de pesaje , el indicador numérico trasera de la báscula. mostrará...
Nota: El aparato contiene componentes electrónicos otras menos usuales como fl’oz (onza líquida, 1fl’oz ≈ 28,41 ml). sensibles. Por ello podría sufrir interferencias por otros Para modificar la unidad de medida pulse ligeramente equipos de radiotransmisión que se encuentren en las el botón UNIT .
Garantía Para obtener información sobre las posibili- dades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración El producto ha sido fabricado cuidadosamente sigu- de su comunidad o ciudad. iendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega.
Página 40
Introdução .............................Página 42 Utilização correta ............................Página 42 Descrição das peças ..........................Página 42 Dados técnicos ............................Página 42 Volume de fornecimento ..........................Página 42 Indicações de segurança ......................Página 42 Indicações gerais de segurança .......................Página 42 Indicações de segurança relativas às pilhas ...................Página 43 Colocação em funcionamento ....................Página 43 Substituir a pilha ............................Página 43...
Balança de cozinha Dados técnicos Amplitude máx. de medição: 5000 g / 11 lb / Introdução 176 oz / 5000 ml / 175 fl’oz Damos-lhe os parabéns pela aquisição do Divisão: 1g / 0 lb:0,1 oz / seu novo produto. Acabou de adquirir um 0,05 oz / 1ml / 0,05 fl’oz produto de grande qualidade.
Indicações de segurança Mantenha o material da embalagem fora do relativas às pilhas alcance das crianças. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com Retire as pilhas do aparelho se este não for capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- utilizado durante muito tempo.
Pesagem adicional Abra o compartimento das pilhas na parte traseira da balança. Retire eventualmente a pilha usada. Se, com a balança ligada, tocar no botão Coloque uma pilha do tipo CR2032 no comparti- / TARE , a indicação numérica muda do mento das pilhas.
Desligar Limpeza e conservação Ao tocar permanentemente durante aprox. 3 se- Nunca mergulhe o produto em água ou outros gundos o botão / TARE , a balança desliga-se. líquidos. Caso contrário, o artigo poderá ficar Se durante 2 minutos não foi registada nenhum danificado.
alterações. Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos componentes do produto que se desgastam com o uso locais específicos destinados à sua recolha. e que, por isso, podem ser consideradas peças de des- gaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, Danos ambientais devido à...
Página 46
Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Estado de las informaciones Estado das informações: 10 / 2016 · Ident.-No.: HG00284A / B / C / D / E / F102016-8 IAN 279302...