Philips 7FF1 Serie Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para 7FF1 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips 7FF1 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Selección de luminosidad, idioma y funciones de tiempo Comprobación del estado de Photo Display Cómo cuidar el reproductor Photo Display Obtener ayuda Preguntasmás frecuentes Servicio y garantía Apéndice Especificaciones Política de Philips Para Defectos de Pixeles Normativa file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/temp_Index.htm2005-08-02 ¤W¤È 11:32:35...
  • Página 2: Primeros Pasos

    Lista de comprobación Primeros pasos • Lista de comprobación • Configuración inicial Lista de comprobación Soporte del reproductor de Reproductor de fotos digitales fotos Guía rápida Manual digital Cable USB de conexión a la Adaptador de corriente cámara digital (conector USB hembra de tipo Cable USB de conexión al ordenador (incluido)
  • Página 3 í2005 Koninklijke Philips Electronics NV Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, copia, uso, modificación, alquiler, préstamo, exhibición péblica, transmisión o difusión, total o parcial, sin el consentimiento previo por escrito de Philips Electronics NV file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/a1_pack.htm (2 of 2)2005-08-02 ¤W¤È 11:32:39...
  • Página 4: Configuración Inicial

    Configuración inicial Configuración inicial El reproductor de fotos digitales de Philips se puede colocar en horizontal o vertical según sean las fotos expuestas. Su batería interna recargable permite ir pasándolo de mano en mano para enseñar las fotos a varias personas sin usar el cable de alimentación.
  • Página 5: Encienda El Reproductor De Fotos

    Configuración inicial El reproductor de fotos se controla con las teclas situadas en el reverso de la unidad. Los iconos de función de cada tecla aparecen tambiún en la pantalla LCD en la misma posición. Anterior/Izquierda Cambiar vista Configurar Mostrar/Ocultar Siguiente/Derecha Seleccionar foto icono...
  • Página 6: Seleccione El Idioma

    Configuración inicial D. Seleccione el idioma • Pulse la tecla (la tercera por la izquierda en la parte posterior del reproductor). Aparecerá un menú con la configuración general. • Utilice las teclas para acceder a la configuración de idioma y para seleccionar.
  • Página 7 Configuración inicial file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/a2_initial.htm (4 of 4)2005-08-02 ¤W¤È 11:32:40...
  • Página 8: Disfrute Con Las Fotos

    Ver fotos Disfrute con las fotos Ver fotos • Copiar fotos • Ver fotos Ver sesión de • Si no hay una tarjeta de memoria y una cámara digital conectadas a Photo Display, se diapositivas reproducirán las fotos guardadas. Si hay una tarjeta de memoria insertada o una cámara Eliminar y girar digital conectada activamente a la unidad, se muestran las fotos del último dispositivo o •...
  • Página 9 Ver fotos Los iconos representan las funciones de las teclas situadas en la parte posterior del reproductor. Origen de las fotos que aparecen en pantalla Cámara Compact Flash Memory stick SD, MMC Photo Display Foto actual Número de la foto actual Icono de sesión de diapositivas (Si aparece, la foto se incluirá...
  • Página 10 Ver fotos EXAMINAR - Visionado manual de las fotos una a una (con lectura de tamaño y fecha). Los iconos representan las funciones de las teclas situadas en la parte posterior del reproductor Los iconos representan las funciones de las teclas situadas en la parte posterior del reproductor.
  • Página 11: Visionado De Fotos En El Reproductor Photo Display

    Ver fotos Número total de fotos Resolución de la foto actual (en píxeles). Fecha en que se hizo la foto actual VOLVER ARRIBA Visionado de fotos en el reproductor Photo Display • Retire cualquier tarjeta de memoria o cámara digital conectadas. Aparecerán las fotos guardadas en el reproductor Photo Display.
  • Página 12: Visionado De Fotos De Una Cámara Digital

    Ver fotos Tarjeta CF Tarjeta SD/MMC/MS Visionado de fotos de una cámara digital Conecte al reproductor el cable USB incluido (cable de conexión a la cámara digital). • Conecte la cámara digital a su propio cable USB. • Conecte ambos cables USB y encienda la cámara en el modo de reproducción. •...
  • Página 13 Ver fotos file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/b1_view.htm (6 of 6)2005-08-02 ¤W¤È 11:32:42...
  • Página 14: Copiar Fotos

    Copiar fotos Disfrute con las fotos Ver fotos • Copiar fotos • Copiar fotos Ver sesión de • En el reproductor Photo Display podrá copiar las fotos guardadas en tarjetas de memoria, diapositivas cámaras digitales o el ordenador. Photo Display almacenará internamente una copia Eliminar y girar redimensionada de la foto original.
  • Página 15: Copia Simultánea De Varias Fotos En El Modo Vista En Miniatura

    Copiar fotos • Utilice las teclas para seleccionar la orientación deseada, y luego pulse la tecla No retire la tarjeta de memoria ni desconecte la cámara hasta que haya desaparecido la pantalla de copia una vez finalizada la operación. Si apareciera un mensaje advirtiendo de que no queda espacio para más fotos, tendría que quitar algunas de las fotos guardadas para poder copiar otras nuevas.
  • Página 16: Copia Del Ordenador En Photo Display A Travús De Una Tarjeta De Memoria (Recomendado)

    Copiar fotos • Utilice las teclas para desplazarse, para añadir fotos a la lista de copia, para retirar fotos de la lista de copia , y para confirmar la lista. En las fotos seleccionadas aparecerá un icono pequeño de copia No retire la tarjeta de memoria ni desconecte la cámara hasta que se cierre la pantalla de copia una vez finalizado el proceso.
  • Página 17: Para Copiar Del Ordenador En Photo Display

    Copiar fotos Para copiar del ordenador en Photo Display Seleccione las fotografías que desee transferir a Photo Display y copie estos archivos • directamente en el directorio raíz de Photo Display. NOTA: solamente se admiten las fotografías con formato JPEG. No se admiten subdirectorios.
  • Página 18: Copia De Photo Display A Photo Display

    Copiar fotos Copia de Photo Display a Photo Display Encienda los dos reproductores Photo Display. • Conecte el reproductor Photo Display de origen –el que contiene las fotos para copiar- al • cable USB de conexión al ordenador (incluido). Conecte el reproductor Photo Display de destino –al que desea transferir las fotos- al •...
  • Página 19 Copiar fotos VOLVER ARRIBA file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/b2_copy.htm (6 of 6)2005-08-02 ¤W¤È 11:32:43...
  • Página 20: Ver Sesión De Diapositivas

    Ver sesión de diapositivas Disfrute con las fotos Ver fotos • Copiar fotos • Ver sesión de diapositivas Ver sesión de • Si selecciona el modo Sesión de diapositivas en el reproductor Photo Display, las fotos se diapositivas irán mostrando secuencialmente. Podrá elegir las fotos de la sesión, la frecuencia (el Eliminar y girar tiempo que la foto permanecerá...
  • Página 21 Ver sesión de diapositivas La opción predeterminada para Mostrar en sesión de diapositivas es Sí. • Pulse para confirmar. La opción quedará memorizada. • Pulse para salir de este mené. Seleccione la frecuencia de la sesión de diapositivas Observación: esta función se aplica a todas las fotos. Encienda el reproductor Photo Display.
  • Página 22: Seleccionar Efectos De Transición

    Ver sesión de diapositivas • Utilice las teclas para resaltar el intervalo de tiempo deseado, y pulse para confirmar. • La opción quedará memorizada. • Pulse para salir de este mené. Seleccionar efectos de transición Observación: esta función se aplica a todas las fotos. Encienda el reproductor Photo Display.
  • Página 23 Ver sesión de diapositivas • Utilice las teclas para marcar el modo en que una foto reemplaza a otra en la pantalla. Pulse para confirmar su selección. La opción quedará memorizada. Pulse para salir de este mené. Seleccionar el orden de las fotos Observación: esta función se aplica a todas las fotos.
  • Página 24: Indicar La Posición De Photo Display

    Ver sesión de diapositivas • Utilice las teclas para resaltar la opción deseada, y pulse para confirmar. La opción quedará memorizada. • Pulse para salir de este mené. Indicar la posición de Photo Display Encienda el reproductor Photo Display. • Pulse la tecla (la tercera por la izquierda en la parte posterior del reproductor Photo •...
  • Página 25: Seleccionar La Orientación De Las Fotos Para La Sesión De Diapositivas

    Ver sesión de diapositivas • Utilice las teclas para resaltar la posición en la que va a colocar el reproductor Photo Display: horizontal o vertical. Pulse para confirmar. La opción quedará memorizada. • Pulse para salir de este mené. Seleccionar la orientación de las fotos para la sesión de diapositivas Encienda el reproductor Photo Display y seleccione el modo de Exploración o de Vista en •...
  • Página 26 Ver sesión de diapositivas • Utilice las teclas para resaltar la opción Rotar. Luego pulse para seleccionarla. • Utilice las teclas para marcar los diferentes ángulos de rotación, hasta que la imagen en miniatura de la izquierda muestre la orientación correcta de la foto seleccionada.
  • Página 27: Eliminar Y Girar Fotografías

    Eliminar y girar fotografías Disfrute con las fotos Ver fotos • Copiar fotos • Eliminar y girar fotografías Ver sesión de • En ocasiones querrá eliminar fotografías almacenadas en Photo Display o cambiar la diapositivas orientación de las mismas. A continuación se muestra cómo: Eliminar y girar •...
  • Página 28: Borrar Varias Fotos Simultáneamente En El Modo Vista En Miniatura

    Eliminar y girar fotografías Encienda el reproductor Photo Display y seleccione el modo Exploración. • • Pulse la tecla (la cuarta por la izquierda en la parte posterior del reproductor Photo Display). Aparecerá un menú con la configuración específica de la foto seleccionada. •...
  • Página 29 Eliminar y girar fotografías • Utilice las teclas para desplazarse, para añadir fotos y para retirar fotos de la lista de borrado, y luego pulse para confirmar la selección. En las fotos seleccionadas para borrar aparecerá un pequeño icono de borrado Cuando se cierre la pantalla de borrado una vez finalizada la operación, todas las fotos •...
  • Página 30: Optimización Del Reproductor Photo Display

    Selección de luminosidad, idioma y funciones de tiempo Optimización del reproductor Photo Display Selección de luminosidad, • idioma y funciones de tiempo • Comprobación del estado de Selección de la luminosidad, el idioma y las funciones de tiempo Photo Display •...
  • Página 31: Puesta En Hora

    Selección de luminosidad, idioma y funciones de tiempo Aparecerá una barra graduada con el nivel actual de luminosidad. • UUtilice las teclas para modificar el nivel de luminosidad, y pulse para confirmar y salir del mené. La opción quedará memorizada. •...
  • Página 32 Selección de luminosidad, idioma y funciones de tiempo • Utilice las teclas para marcar la opción Funciones de tiempo. Luego pulse la tecla para ir a la zona de ajustes. • Vuelva a pulsar la tecla para seleccionar la opción Hora actual. Aparecerá...
  • Página 33: Ajuste Del Nivel De Luminosidad Nocturno

    Selección de luminosidad, idioma y funciones de tiempo • Pulse para salir de este mené. Ajuste del nivel de luminosidad nocturno Antes de configurar esta función, deberá poner el dispositivo en hora. • Encienda el reproductor Photo Display. • Pulse la tecla (la tercera por la izquierda en la parte posterior del reproductor Photo Display).
  • Página 34: Ajuste De La Hora De Conexión Y Desconexión Automática

    Selección de luminosidad, idioma y funciones de tiempo • Utilice las teclas para modificar el nivel de luminosidad, y pulse para confirmar y salir. Si selecciona la opción Luminosidad actual, el nivel de intensidad no cambiará por la noche. • Vuelva a pulsar para salir de este mené.
  • Página 35: Selección Del Idioma De Los Menés

    Selección de luminosidad, idioma y funciones de tiempo • Utilice las teclas para marcar la opción Funciones de hora. Luego pulse la tecla para ir a la zona de ajustes. • Utilice las teclas para marcar la opción Temporizador automático. Luego pulse la tecla para ir a la zona de ajustes.
  • Página 36 Selección de luminosidad, idioma y funciones de tiempo Encienda el reproductor Photo Display. • Pulse la tecla (la tercera por la izquierda en la parte posterior del reproductor Photo • Display). Aparecerá un mené con la configuración general del reproductor Photo Display. •...
  • Página 37 Selección de luminosidad, idioma y funciones de tiempo file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/c1_bright.htm (8 of 8)2005-08-02 ¤W¤È 11:32:47...
  • Página 38: Comprobación Del Estado De Photo Display

    Comprobación del estado de Photo Display Optimización del reproductor Photo Display Selección de luminosidad, • idioma y funciones de tiempo • Comprobación del estado de Comprobación del estado de Photo Display Photo Display • Cómo cuidar el reproductor El estado del reproductor Photo Display se puede comprobar en cualquier momento: ver si Photo Display está...
  • Página 39 Comprobación del estado de Photo Display Espacio libre: XX fotos (estimación de las fotos que aún se pueden guardar en el reproductor Photo Display) Nivel de batería: XX % (100 % = totalmente cargada; 0 % = batería agotada) Dispositivos conectados: (enumera todas las tarjetas de memoria o cámaras digitales conectadas activamente al reproductor Photo Display) Firmware:(versión de software del reproductor Photo Display) •...
  • Página 40: Cómo Cuidar El Reproductor Photo Display

    Cómo cuidar el reproductor Photo Display Optimización del reproductor Photo Display Selección de luminosidad, • idioma y funciones de tiempo • Comprobación del estado de Cómo cuidar el reproductor Photo Display Photo Display • Cómo cuidar el reproductor 1) Protección frente a cortes de corriente Photo Display No encienda el reproductor Photo Display durante un corte del suministro eléctrico.
  • Página 41: Limitaciones De Temperatura Y Humedad

    Cómo cuidar el reproductor Photo Display Limitaciones de temperatura y humedad Temperatura de funcionamiento: 0 ~ 45 °C / 32 ~ 113°F Humedad: 20 % ~ 80 % VOLVER ARRIBA file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/c3_care.htm (2 of 2)2005-08-02 ¤W¤È 11:32:48...
  • Página 42: Preguntasmás Frecuentes

    Preguntasmás frecuentes Uso del reproductor de fotos • Preguntasmás frecuentes digitales • Solución de problemas Uso del reproductor de fotos digitales P: ¿Es táctil la pantalla LCD? R: No, la pantalla LCD no es táctil. Use las teclas posteriores para controlar el reproductor de fotos digitales.
  • Página 43 Preguntasmás frecuentes R: No, no se puede cambiar. Solución de problemas 10) P: ¿Puedo ampliar el tamaño de la memoria para guardar más fotos en el reproductor? R: No, la memoria interna es fija y no se puede ampliar. No obstante, puede ver más fotos utilizando diferentes tarjetas de memoria.
  • Página 44 Preguntasmás frecuentes R: Coloque todas las fotografías que desee cargar en DPD en el directorio raíz de la tarjeta de memoria. Apague su DPD, inserte la tarjeta de memoria y, a continuación, reinicie DPD. Al cabo de unos segundos, todas las fotografías del directorio raíz de la tarjeta de memoria se agregarán automáticamente a Photo Display.
  • Página 45: Servicio Y Garantía

    • EE.UU. Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el producto sea reparado.
  • Página 46 Ud. requiera servicio en algún otro país, el departamento de SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE del citado país, puede indicarle la dirección del SERVICIO PHILIPS más próximo a su domicilio. El número de teléfono y de fax del SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE puede ser encontrado en la parte inferior de este documento.
  • Página 47: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Imagen/Pantalla Área visual efectiva: 137 x 91 mm (5,4" x 3,6"), 6,5" en diagonal Separación vertical entre puntos: 0,1905 mm Separación horizontal entre puntos: 0,1905 mm Resolución: 720 x 480 píxeles Luminosidad: 200 nits Ángulo visual (CR>5): horizontal (-85Á~85Á), vertical (-85Á~85Á) Semivida útil de retroiluminación: 20.000 horas Conectividad Lector de tarjetas incorporado: Secure Digital (SD), tarjeta multimedia (MMC), memoria...
  • Página 48 Especificaciones file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/e1_spec.htm (2 of 4)2005-08-02 ¤W¤È 11:32:49...
  • Página 49: Tarjetas Multimedia (Mmc), Secure Digital (Sd), Memoria Portátil (Ms, Ms Pro) Y Compact Flash (Cf) Sólo De Tipo I

    Especificaciones Tarjetas multimedia (MMC), Secure digital (SD), memoria portátil (MS, MS Pro) y Compact Flash (CF) sólo de tipo I Formatos de foto compatibles: fotos JPEG de hasta 12 megapíxeles conforme a los estándares EXIF y DCF Capacidad de memoria: 50 fotos o más Orientación: horizontal o vertical Botones de control: 6 botones Modos de reproducción: sesión de diapositivas automática, exploración de pantalla...
  • Página 50 Especificaciones Modos de alimentación: batería y red VOLVER ARRIBA file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/e1_spec.htm (4 of 4)2005-08-02 ¤W¤È 11:32:49...
  • Página 51: Política De Philips Para Defectos De Pixeles

    TFT LCD utilizados en monitores de panel chato. Ningún fabricante puede garantizar que un panel estè libre de defectos de pixeles, pero Philips garantiza que reparará o reemplazará todos los monitores que estèn bajo garantía y presenten una cantidad de defectos inaceptables.
  • Página 52: Tipos De Defectos De Pixeles

    Proximidad de Defectos de Pixeles Debido a que los defectos de pixeles y subpixeles del mismo tipo que estèn cercanos entre sí pueden ser más evidentes, Philips tambièn especifica tolerancias para la proximidad de los defectos de pixeles. file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/e2_pixel.htm (2 of 4)2005-08-02 ¤W¤È 11:32:50...
  • Página 53 Política de Philips Para Defectos de Pixeles DEFECTOS EN EL PUNTO BRILLANTE NIVEL ACEPTABLE MODELO Serie 7FF1 1 subpixel encendido 2 subpíxeles adyacentes encendidos 3 subpíxeles adyacentes encendidos (un pixel blanco) Total de defectos de punto brillante de todos los tipos...
  • Página 54 Política de Philips Para Defectos de Pixeles file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/e2_pixel.htm (4 of 4)2005-08-02 ¤W¤È 11:32:50...
  • Página 55: Recycling Information For Customers

    Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
  • Página 56: Banned Substance Declaration

    Banned Substance Declaration This product comply with RoHs and Philips BSD (AR17-G04-5010-010) requirements CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
  • Página 57: Fcc Declaration Of Conformity

    RETURN TO TOP OF THE PAGE FCC Declaration of Conformity Model Number: 7FF1 Trade Name: Philips Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477) Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/e3_reg.htm (3 of 9)2005-08-02 ¤W¤È...
  • Página 58: Commission Federale De La Communication (Fcc Declaration)

    Regulatory This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été...
  • Página 59 Regulatory RETURN TO TOP OF THE PAGE EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment.
  • Página 60: Polish Center For Testing And Certification Notice

    Regulatory Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
  • Página 61 Regulatory Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
  • Página 62: End-Of-Life Disposal

    Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. (For customers in Canada and U.S.A.) Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
  • Página 63 Regulatory file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/e3_reg.htm (9 of 9)2005-08-02 ¤W¤È 11:32:51...
  • Página 64: Exclusiones

    24 meses Alemania, Turquía Si el Servicio de atención al cliente Philips llega a la conclusión con Ud. de que el producto está defectuoso, póngase en contacto con el provedor de Philips al que se lo adquirió. En el caso de que necesite asistencia cuando se encuentre en otro país o si el distribuidor ya no existe o no...
  • Página 65 Dirección completa para recoger el monitor defectuoso y entregar el modelo de recambio. Philips cuenta con servicios de atención al cliente en todo el mundo. Pulse aquí para acceder a información de contacto de Philips.
  • Página 66 Servicio y garantía O bien visítenos en: Sitio web: http://www.philips.com/support EUROPA OCCIDENTAL: País Teléfono Tarifa Austria 0820 901115 0.20 Bélgica 070 253 010 0.17 Chipre 800 92256 Llamada gratuita Dinamarca 3525 8761 Tarifa de llamada local Finlandia 09 2290 1908...
  • Página 67: Proof Of Purchase

    When it is necessary for you to ship the REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS product to Philips for exchange, you will pay the shipping cost THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. PHILIPS for shipment to Philips. Philips will pay the shipping costs when SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE- returning a product to you.
  • Página 68 Consumer Infromation Centers Consumer Information Centers Antilles •Argentina •Australia • Bangladesh• Brasil •Chile •China • Colombia •Belarus •Bulgaria • Croatia • Czech Republic •Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania •...
  • Página 69 Consumer Infromation Centers CROATIA Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor Tel: +385 1 333 0974 ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu...
  • Página 70 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24 Email: servis@pchand.si POLAND Zolter ul.Zytnia 1 PL - 05-500 Piaseczno Tel: +48 22 7501766 Email: servmonitor@zolter.com.pl www.zolter.com.pl RUSSIA Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/d4_wcic.htm (3 of 11)2005-08-02 ¤W¤È 11:33:15...
  • Página 71 Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP CEP-04719-002 Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/d4_wcic.htm (4 of 11)2005-08-02 ¤W¤È 11:33:15...
  • Página 72 Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104...
  • Página 73 Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Pacific AUSTRALIA Philips Consumer Electronics...
  • Página 74 Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T.
  • Página 75 Madras 600 006 NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539...
  • Página 76 PHILIPS ELECTRONICS & LIGHTING, INC. Consumer Electronics 48F PBCOM tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St. Salcedo Village 1227 Makati City, PHILS Phone: (02)-888 0572, Domestic Toll Free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax: (02)-888 0571 file:///D|/EDFU/Digital_photo_Display/edoc/PhotoDisplay/spanish/d4_wcic.htm (9 of 11)2005-08-02 ¤W¤È 11:33:15...
  • Página 77 Consumer Infromation Centers SINGAPORE Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist.,...
  • Página 78 Consumer Infromation Centers SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O. box 58088 Newville 2114 Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: phonecare.za@philips.com Middle East DUBAI Philips Middle East B.V.

Tabla de contenido