18
Wartung/Instandsetzung
Maintenance/Repair
Maintenance/Réparation
Manutenzione/Riparazioni
Mantenimiento/Reparación
yyyy
Prima di eseguire interventi di
manutenzione o riparazione, spegnere
tutti gli alimentatori di energia
(interruttore principale, ecc.)!
Inoltre è necessario prendere misure
per impedire una riaccensione
involontaria, p. es. apporre un cartello
all'interruttore principale!
In condizioni ambientali difficili, ad es.
molto sporco, la spina di
posizionamento del cilindro pneumatico
deve essere pulita e lubrificata dopo
l'uso. A tale scopo utilizzare solo
lubrificanti senza acido o resina, ad es.
"gleitmo 585M".
Sostituzione del cilindro pneumatico
(Fig. 8)
Disconnettere il collegamento elettrico
dell'interruttore di prossimità e i
raccordi pneumatici.
1 Svitare due viti a testa cilindrica del
cilindro
2 Sollevarlo completamente con le
spine di guida.
3 Fissare il nuovo cilindro pneumatico.
Ristabilire i raccordi elettrici e
pneumatici.
yyyyy
¡Desconectar todas las alimentaciones
de energía (interruptor central, etc.)
antes de todo trabajo de mantenimiento
y reparación!
¡Además deben tomarse medidas para
impedir una conexión involuntaria, por
ej. colocar en el interruptor central un
cartel de advertencia!
En caso de condiciones ambientales
difíciles, por ej. mucha suciedad, el
pasador de posicionamiento en el
cilindro neumático debe limpiarse y
lubricarse posteriormente. Para ello
utilizar sólo lubricantes libres de ácidos
y resinas, por ej. "gleitmo 585M".
Recambio del cilindro neumático
(Fig. 8)
Desconectar la conexión eléctrica del
interruptor de aproximación y las
conexiones neumáticas.
1 Desatornillar en el cilindro dos tornil-
los cilíndricos y
2 retirar hacia arriba completo con los
vástagos de guía.
3 Fijar el nuevo cilindro neumático.
Volver a conectar las conexiones
eléctricas y neumáticas.