Los disolventes utilizados pueden contener sustancias contaminantes. Los disolventes deben eliminarse de conformidad con las normativas en vigor. Observe las indicaciones de eliminación del fabricante del lubricante. MAB 100 K...
► Las instrucciones contenidas en esta indicación tienen la finalidad de pre- venir daños materiales. INDICACIÓN Una indicación contiene informacio- nes adicionales para facilitar el uso del aparato. MAB 100 K...
Mantenga la máquina limpia, seca y be que el accesorio de la máquina se libre de residuos de aceite y grasa. encuentre en perfecto estado. ■ Respete las instrucciones de lubrica- ción y refrigeración de la herramienta. MAB 100 K...
► Quítese las joyas sueltas antes de instalar un interruptor de circuito por empezar a trabajar. falla de conexión a tierra (interruptor de corriente de defecto, FI). ► Si tiene el pelo largo, recójaselo con una redecilla. MAB 100 K...
Página 7
► Compruebe antes de cada uso el asiento seguro de la herramienta (véase el capítulo “Insertar herra- mienta”). ► No deje el cable de conexión colgan- do en esquinas (riesgo de tropezar). MAB 100 K...
Utilice protección auditiva y Llevar puesto un arnés de suje- gafas de protección. ción en caso de riesgo de caída Guantes de trabajo para pro- tegerse contra lesiones en las manos MAB 100 K...
Interruptor de encendido y apagado del motor Interruptor de encendido y apagado del imán (Interruptor principal) Volumen de suministro Perforadora hueca MAB 100 K Pasador de expulsión ZAK 075 Cadenas de seguridad Maleta de transporte (no ilustrada) Instrucciones de servicio/tarjeta de garantía (no ilustradas)
Elimine las asperezas y el, óxido, así indicado en el capítulo “Equipo de como los restos de suciedad y de protección personal”. grasa de la base. ► BDS le ofrece en su gama de acceso- rios útiles de sujeción especiales. MAB 100 K...
(desenchufe la clavija de red de la extraiga la herramienta hacia abajo. toma de corriente.). ► Después de insertar la herramien- ta, compruebe que esté asentada firmemente. ► Utilice únicamente una herramienta, adaptador y accesorio adecuados para esta máquina. MAB 100 K...
Apague el motor de la máquina (consulte el capítulo “Apagar la máquina”). ► Apague la máquina mediante el inte- rruptor principal (22) (véase capítulo “Desconectar imán de adheren- cia”). ► Corte la alimentación de tensión (Desenchufe la clavija de red). MAB 100 K...
Página 13
Únicamente se produce un desgaste más rápido de la broca y sobrecargar la máquina. ► Utilice el dispositivo de lubricación y refrigeración instalado en la máquina con aceite de corte de alto rendimien- to BDS 5000. MAB 100 K...
Vuelva a guardar la máquina y el ac- mienta averiada. cesorio en su maleta de transporte. INDICACIÓN ► Como parte de su gama de acce- sorios, BDS ofrece herramientas auxiliares especiales (por ejemplo, POW 200) para eliminar las virutas. MAB 100 K...
Vuelva a apretar los tornillos de apriete. Cambiar las escobillas El cambio de escobillas sólo lo podrá reali- zar un taller especializado y autorizado por BDS. En caso de reparaciones por cuenta propia perderá el derecho a la garantía. MAB 100 K...
La lubricación no funciona. Boquilla de conexión obs- Limpie el depósito y la boqui- truida. lla de conexión. INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. MAB 100 K...
Datos técnicos Datos técnicos Modelo MAB 100 K Unidad Dimensiones 230 x 157 x 370 (F x A x A) Pie magnético (F x A) 160 x 80 Peso neto aprox. Tensión de servicio (véase la placa de 230 V / 50-60 Hz características)
Martinstraße 108 D-41063 Mönchengladbach Declaramos que el producto: Perforadora hueca de imán Artículo: Modelo: MAB 100 K cumple con las siguientes disposiciones especializadas: Directiva europea de máquinas 2006/42/CE ■ Se han aplicado total o parcialmente las siguientes normas armonizadas: ●...