Descargar Imprimir esta página

Carlon RC3730D Guía De Instrucciones página 2

Publicidad

PRIVACY CODES and HOW TO CHANGE THEM
It is NOT necessary to change the privacy code unless interfer-
ence occurs. If you need to change code:
1. Unplug chime receiver from 120-
volt AC outlet.
2. Remove screw from receiver wire
compartment located on back of
chime and remove wire cover.
3. Use a nail clipper to cut and sepa-
rate one or more of the wires ("A"
through "E") on Chime Receiver.
Make sure cut wire does not touch any other wire.
4. Remove back cover off Chime Button and locate the wires,
which are in the rectangular compartment adjacent to the
batteries. The wires are designated "A" through "E" with
letters located immediately above them.
5. Using a nail clipper, cut and separate the same wire that
was cut on the Chime Receiver. Make sure that the cut
wire does not touch any other wire.
6. Replace wire cover.
Note: It doesn't matter
Chime privacy code wires
which wires are cut, but
be sure that the same
wire cut on the Button
matches that of the Re-
ceiver. If the wire cut on
the Chime Button does
not match the wire cut on
the Chime Receiver, the
system will not work.
Suggestion: Begin by
cutting just one wire in the
Chime Receiver and the
same wire in the Chime
Button. Test to see if the
problem is eliminated. If
the system is still not working properly, try cutting another
wire. DON'T FORGET THAT EVERY TIME A WIRE IS CUT IN
THE CHIME RECEIVER, THE CORRESPONDING WIRE MUST
BE CUT IN THE CHIME BUTTON.
CHANGEMENT DE LA FRÉQUENCE
Il n'est PAS nécessaire de changer la fréquence à moins
qu'il y ait interférence. Procédez comme suit si vous devez
changer le code.
1. Débrancher le récepteur de caril-
lon de la prise 120 VCA.
2. Enlevez la vis du logement des fils
du récepteur, au dos du carillon,
puis enlevez le couvercle des fils.
3. Avec une pince à ongles, coupez
et séparez un ou plusieurs fils (A à
E) du récepteur. Assurez-vous que
le fil coupé ne touche pas un autre
fil.
4. Situez les fils de l'émetteur. Les fils sont identifiés "A" à "E",
les lettres juste au-dessus des fils.
5. Avec la pince à ongles, coupez et séparez le ou les mêmes
fils que ceux coupés sur le récepteur. Assurez-vous que
le fil coupé ne touche pas un autre fil.
6. Remettez le couvercle des fils.
Remarque : Quel fil
Fils de code privé du carillon
vous coupez n'a pas
d'importance mais as-
surez-vous de couper le
même fil sur l'émetteur
et le récepteur. Si vous ne
coupez pas les mêmes
fils, le système ne fonc-
tionnera pas.
Suggestion :
C o m m e n c e z p a r n e
couper qu'un seul fil sur
le récepteur puis le même
fil sur le bouton. Faites
un essai. Si le problème
n'est pas résolu, coupez
un autre fil. N'OUBLIEZ
PAS QUE CHAQUE FOIS QUE VOUS COUPEZ UN FIL SUR LE
RÉCEPTEUR, VOUS DEVEZ COUPER LE FIL CORRESPONDANT
SUR LE BOUTON.
NO es necesario cambiar el código de privacidad a menos
que ocurran interferencias. Si necesita cambiar el código:
1. Desenchufe el receptor de campanilla del enchufe 120
VCA.
2. Quite el tornillo del compartimento
del cable del receptor en la parte
posterior del timbre y quite la tapa
del cable.
3. Use un cortauñas y separe uno o
más de los cables "A" hasta "E" en
el receptor del timbre. Asegúrese
de que el cable cortado no toque
ningún otro cable.
4. Localice los cables del transmiso. Los cables están
designados con las letras desde la "A" hasta la "E"
ubicadas inmediatamente sobre ellos.
5. Usando un cortauñas, corte y separe el mismo cable que
se cortó en el receptor del timbre. Asegúrese de que el
cable cortado no toque ningún otro cable.
6. Vuelva a colocar la tapa del cable.
Nota: No importa cuál alambre corte en el botón, pero
asegúrese de que tenga
Alambres de código secreto
la misma letra que el
del timbre
que corte en el receptor.
Si el alambre cortado en
el botón del carillón no
coincide con el alambre
cortado en el receptor
del carillón, el sistema no
funcionará.
Sugerencia: Comience
cortando sólo un alam-
bre en el receptor del car-
illón y el mismo alambre
en el botón del carillón.
Pruebe si esto elimina el
problema. Si el sistema
todavía no funciona de-
bidamente, pruebe cortando otro alambre. NO OLVIDE
QUE TODAS LAS VECES QUE CORTE UN ALAMBRE EN EL
RECEPTOR DEL CARILLÓN DEBE CORTARSE EL ALAMBRE
CORRESPONDIENTE EN EL BOTON DEL CARILLÓN.
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
The product you have purchased is guaranteed against
defects in workmanship and materials for the period stated
on the package. Warranties implied by law are subject to
the same time period limitation. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so this time
limitation may not apply to you.
If the product fails due to a manufacturing defect during
normal use, return the product and dated sales receipt to the
store where purchased for replacement OR send the product
and the dated sales receipt to:
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Attn: LHP Customer Service
Not Covered - Batteries, light bulbs, and other expendable
items are not covered by this warranty. Repair service, ad-
justment and calibration due to misuse, abuse or negligence
are not covered by this warranty. Unauthorized service or
modification of the product or of any furnished components
will void this warranty in its entirety. This warranty does not
include reimbursement for inconvenience, installation, set-
up time, loss of use, postage, unauthorized service, or other
products used in conjunction with, but are not supplied by,
Lamson & Sessions.
All requests for replacement must include a dated sales
receipt (copies accepted). LAMSON & SESSIONS IS NOT LIABLE
FOR LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMITA-
TION ANY SUCH DAMAGES DUE TO IMPROPER WIRING OR
MISUSE OF THE PRODUCT. As some states do not allow the ex-
clusion or limitation of incidental or consequential damages,
the above limitation and exclusion may not apply to you.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
GARANTIE LIMITÉE
Le produit que vous avez acheté est garanti contre les vices
de matière et de fabrication pour la période indiquée sur
l'emballage. Les garanties implicites par la loi sont subordon-
nées de la même durée limitée. Certaines provinces ne per-
mettent pas de limites sur la durée des garanties implicites;
aussi, cette limite peut ne pas s'appliquer dans votre cas.
Si le produit fait défaut en usage normal, suite à un vice de
fabrication, retournez-le accompagné du bon de caisse daté,
au magasin où vous l'avez acheté pour un remplacement
OU envoyez-le avec le bon de caisse daté à :
Service à la clientèle LHP
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Non garantis - Piles, ampoules et autres articles de consom-
mation ne sont pas couverts par cette garantie. Les répara-
tions, les ajustements et la calibration suite à un mauvais
usage, un abus ou une négligencce, ne sont pas couverts
par cette garantie. L'entretien ou la modification non autorisée
du produit ou de ses composantes rendra la garantie nulle
et sans effet. Cette garantie ne couvre pas le rembourse-
ment pour l'inconvénient, l'installation, la préparation, la
perte d'usage, les frais de poste, le service non autorisé ni
les autres produits utilisés de pair avec le produit, mais non
fournis par, Lamson & Sessions.
Toute demande de remplacement doit être accompagnée
du bon de caisse daté (copies acceptées). LAMSON & SES-
SIONS NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR LES PERTES DE
PROFIT, LES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS, EXEMPLAIRES
OU CONSÉQUENTIELS, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ,
LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UN MAUVAIS CÂBLAGE OU UN
MAUVAIS USAGE DU PRODUIT. Certaines provinces ne per-
mettent pas l'exclusion ou la limite des dommages indirects
ou fortuits; aussi, la limite et l'exclusion présentes peuvent ne
pas s'appliquer dans votre cas.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de
Este producto que ha comprado está garantizado por el
periodo que se informa en el envase contra defectos de
mano de obra y materiales. Las garantías implícitas legales
se limitan al mismo periodo de tiempo. Algunos estados
no permiten limitaciones en el periodo de extensión de
las garantías, por lo tanto, estas limitaciones pueden no
aplicarse a su caso.
Si el producto tiene una falla provocada por defectos de
fabricación durante su uso normal, devuelva el producto y
el recibo de compra fechado a la tienda en donde lo compró
para que se lo sustituyan O envíe el producto y el recibo de
compra fechado a:
Lamson & Sessions
Atencíon: Servicio de cliente de LHP
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122 EE.UU.
Las siguientes piezas no están cubiertas por la garantía
- Pilas, bombillas o focos y cualquier otra pieza fungible. Esta
garantía tampoco incluye el servicio de reparación, ajuste o
calibración debido al uso indebido o negligente. El servicio
de reparación o modificación no autorizado del producto o
de cualquiera de las piezas que se suministran invalidará la
garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso
por inconveniencia, instalación, tiempo de preparación para
la puesta en marcha, pérdida de tiempo de uso, franqueo,
servicio de reparación no autorizado u otro producto utilizado
conjuntamente con éste pero que no lo suministra Lamson
& Sessions.
Todas las solicitudes de sustitución deben incluir el recibo de
compra fechado (se aceptan copias). LAMSON & SESSIONS
NO ASUME RESPONSABILIDAD POR GANANCIAS PERDIDAS,
DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES
O PERJUICIOS DEBIDO AL USO INDEBIDO DEL PRODUCTO O LA
PREPARACIÓN INCORRECTA DE LOS CABLES. Como algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños
y perjuicios, las limitaciones y exclusión anteriores pueden
no aplicarse a su caso.
Este dispositivo cumple las reglas de la Comisión Federal de
is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, includ-
ing interference that may cause undesired operation.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
ALSO AVAILABLE FROM CARLON:
• Extend-A-Chime® – lets you hear your existing wired
doorbell in remote areas of your home or yard
• Plug-in and Battery Doorbells and Chimes
• On/Off Remote Switches
• Touch and Automatic Lighting Controls
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
Patents #5,365,214, #5,680,102 & #5,680,112
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Made in China
©2005
la FCC. L'opération est subordonnée des deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas causer une interférence dom-
mageable.
2.
Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris l'interférence qui peut causer un mauvais
fonctionnement.
Cet appareil est conforme au règlement RSS-210 d'Industrie
Canada.
AUTRES CARLON :
• Extend-A-Chime
– vous permet d'entendre la sonnette
®
câblée existante en tout point de la maison ou dans la
cour.
• Sonnettes et Carillon enfichables et à pile
• Interrupteurs à distance
• Commande d'éclairage à touches et automatique
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et peut
aussi vous accorder d'autres droits qui peuvent varier d'une
province à l'autre.
Brevet nº 5 365 214 nº 5 680 102 et nº 5 680 112
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Fabriqué en Chine
©2005
Comunicaciones (FCC), parte 15. La operación está sujeta a
las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia nociva; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
puede recibir, incluyendo interferencia que pueda causar
operación indeseable.
Este dispositivo cumple con la norma industrial RSS-210 del
Canadá.
CARLON OFRECE TAMBIÉN:
• Extend-A-Chime
– para oír la campanilla conectada
®
existante en un área distante de la casa o del patio.
• Campanillas y carillones enchufables y a baterias
• Interruptores remotos de encendido/apagado
• Controles de iluminacion automatico y por tacto
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos
y además puede contar con otros derechos que varían
según el estado.
Patente núm. 5,365,214, núm. 5,680,102 y núm. 5,680,112
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Hecho en Chine
©2005
0504 IS72
Button IS76
0504 IS72
Bouton IS76
0504 IS72
Botón IS76

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rc3250Rc3732dRc3252