90 AM
CONTATORE DI ENERGIA TRIFASE DIGITALE
T H R E E - P H A S E D I G I T A L E N E R G Y M E T E R S
C O M P T E U R D ' É N E R G I E N U M É R I Q U E T R I P H A S É
C O N T A D O R D E E N E R G Í A T R I F Á S I C O D I G I T A L
D I G I T A L E 3 - P H A S E N E N E R G I E Z Ä H L E R
GW D6 809
Contatore di energia trifase connessione tramite TA - 2 tariffe - 2 S0
Three-phase energy-meter with connection through TA - 2 tariff - 2 S0
Compteur triphasé d'énergie à connexion par TA - 2 tarif - 2 S0
Contador de energía trifásico conexión mediante TA - 2 tarifa - 2 S0
3-Phasen Energiezähler fur Anschluß von TA - 2 Tarif - 2 S0
VALORI VISUALIZZATI - QUANTITIES DISPLAYED - GRANDEURS VISUALISÉES - MAGNITUDES VISUALIZADAS - DISPLAYANZEIGE
a) ENERGIA - ENERGY - ÉNERGIE - ENERGÍA - ENERGIE
Sono visualizzati sul contatore con numeratore digitale a 8 cifre: - They are displayed on the main 8 digits counter: - Elles sont affichées sur le compteur doté d'indicateur numérique jusqu'à 8 chiffres: - Se
visualizan en el contador con numerador digital hasta 8 cifras: - Darstellung nur auf Zählern mit Digitalanzeige bis max. 8 Stellen:
Ref. - Ref. - Ref.
Energia - Energy - Énergie - Energía - Messgröße
Ref. - Bzg.
Attiva importata - Active imported - Active importée -
E1
Activa importada - bezogene Wirkenergie
Attiva esportata - Active exported - Active exportée -
E2
Activa exportada - Wirkenergieabgabe
Reattiva importata - Reactive imported - Réactive
E3
importée - Reactiva importada - bezogene Blindenergie
Reattiva esportata - Reactive exported - Réactive
E4
exportée - Reactiva exportada - abgegebene Blindenergie
Attiva importata - Active imported - Active importée -
E5
Activa importada - bezogene Wirkenergie
Attiva esportata - Active exported - Active exportée -
E6
Activa exportada - Wirkenergieabgabe
Reattiva importata - Reactive imported - Réactive
importée - Reactiva importada - bezogene Blindenergie
Reattiva esportata - Reactive exported - Réactive exportée
E8
- Reactiva exportada - abgegebene Blindenergie
b) POTENZA - POWER - PUISSANCE - POTENCIA - LEISTUNG
Sono visualizzati sull'indicatore a barre e anche sul contatore secondario a 3 cifre: - Powers are displayed on the bar indicator and also on the 3 digits secondary counter: - Elles sont affichées sur
l'indicateur à barre et également sur le compteur secondaire à 3 chiffres: - Se visualizan en el indicador de barra y también en el contador secundario de 3 cifras: - Darstellung mittels Balkenanzeige und
Anzeige mit 3 Stellen:
Ref. - Ref. - Ref.
Potenza - Power - Puissance - Potencia - Leistung
Ref. - Bzg.
Attiva importata - Active imported - Active importée -
E1
Activa importada - bezogene Wirkenergie
Attiva esportata - Active exported - Active exportée -
E2
Activa exportada - Wirkenergieabgabe
Reattiva Induttiva - Reactive inductive - Réactive inductive
E3
- Reactiva inductiva - bezogene Blindleistung
Reattiva Capacitiva - Reactive capacitive - Réactive
E4
capacitive - Reactiva capacitiva - abgegebene Blindleistung
Attiva importata - Active imported - Active importée -
E5
Activa importada - bezogene Wirkenergie
Attiva esportata - Active exported - Active exportée -
E6
Activa exportada - Wirkenergieabgabe
Reattiva Induttiva - Reactive inductive - Réactive inductive
E7
- Reactiva inductiva - bezogene Blindleistung
Reattiva Capacitiva - Reactive capacitive - Réactive
E8
capacitive - Reactiva capacitiva - abgegebene Blindleistung
Simboli - Symbol - Symboles -
Misura - Unit - Mesure -
Símbolos- Symbole
Medida - Einheit
MWh / kWh
MWh / kWh
Mvarh / kvarh
Mvarh / kvarh
MWh / kWh
MWh / kWh
Mvarh / kvarh
Mvarh / kvarh
Misura - Unit - Mesure -
Simboli - Symbol - Symboles -
Medida - Einheit
Símbolos- Symbole
MW / kW / W
MW / kW / W
Mvar / kvar / var
Mvar / kvar / var
MW / kW / W
MW / kW / W
Mvar / kvar / var
Mvar / kvar / var
L'installazione deve essere effettuata e verificata da uno
specialista o sotto la sua supervisione. Togliere tensione
prima di intervenire sull'apparecchio.
Installation must be carried out and inspected by a
specialist or under his supervision. When working on the
instrument, switch off the mains voltage
L'installation doit être exécutée et vérifiée par un spécialiste
ou sous sa supervision. Couper la tension avant d'intervenir
sur l'appareil.
La instalación deberá ser realizada y verificada por un
técnico especialista o bajo la supervisión del mismo. Antes
de intervenir en el equipo hay que cortar la tensión.
Die Installation muß von einer Elektrofachkraft oder unter
deren Leitung und Aufsicht durchgefuhrt und gepruft
werden. Bei Arbeiten am Meßgerät, Netzspannung
abschalten!
∑L
L1
L2
→
•
•
•
←
•
•
•
→
•
•
•
←
•
•
•
→
•
•
•
←
•
•
•
→
•
•
←
•
•
•
∑L
L1
L2
→
•
←
•
•
•
→
•
←
•
•
Tariffa - Tariff - Symboles -
L3
Símbolos- Tarif
•
T1
•
T1
•
T1
•
T1
•
T2
•
T2
•
T2
•
T2
Tariffa - Tariff - Symboles -
L3
Símbolos- Tarif
T1
T1
T1
T1
T2
T2
T2
T2