LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELEC-
TRICA
Mantenga secos el motor y las
partes efectricas.
No operar en ague estancada.
No la exponga a la Iluvia o a la n e-
ve.
No moje el motor, el exterior o los
cables.
No limpie con objetos hilmedos. es
clecir. aranclelas, jabon y ague, etc.
Si se moja el motor a as pales electri-
cas. perrnita que se sequen completa-
nnente antes de utiliza ries.
ADVERTENCIA
Si&
RIESGO DE INCENDIO
Mantener las
entradas de aire li-
obstrucciones:
bres de
aire reducido puede provocar que el
motor se sobrecaliente.
Limpie facia pelusa o cualquier otro ma-
terial de los filtros antes de cada uso.
No opere cerca de materiales de
parieria u otros que pudieran blo-
queer las entradas de aire.
Limpie el polvo y la suciedad del
motorutilizando un aspirador o aire
comprimido.
No utilice o alrnacene donde existan
vapores inflamables tales como ga-
soline. solventes o diluyentes.
No utilice cerca de fuegos descu-
biertos a de fuentes de calor.
Lea y comprenda el manual antes
de operar.
07-01534 Copyright 2006 Dri-Eaz Products, inc.
141 Kinderkamack Rd. Park Ridge. NJ 07656 Tel. 201-782-1782 Fax. 201-782-1783 Web www amgair corn Email: info@arngair
far
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El
mantenimiento de rutina puede aumentar en forma significative la
vide de
SU
te. Las aplicaciones y la canticlad de uso que le den los duerlos puede
varier, de nnodo que as recomendaciones mencionadas a continuaciOn
son pare un uso promeclio a alto en los dailas provocados par ague. La
operaciOn constante o el uso en otros arnbientes puede requerir de un
manteninniento
macian.
NOTA: No ponga aceite en los roclamientos del motor: ester) pernna-
nentennente aceitados.
ANTES DE CADA tISO:
•
Examine el cable de alimentacion par si ha se ha cortado, gastado
a danado: no lo utilice si este defied°.
•
Rennueva la pelusa o las obstrucciones de las rejillas utilizando an
aspirador o aire comprimido.
•
Examine los componentes extenores (interruptor. penile, etc.) en
busca de danos.
TRIMESTRALMENTE SEGON SEA NECESAR10):
•
Li mpie el exterior con un limpiador domestic° en spray pare todo
uso. Rode el pan°. luego aplique a la superficie.
•
Renueve el brillo del plastic°. utilice un limpiador vinilico.
Retire las rejillas del ventun y del soplador, luego limpie los comporien-
les infernos con aire comprimido.
ANUALMENTE:
Examiner los componentes y los cables infernos en busca de decolora-
°on, conexiones sueltas o desgastes.
El flujo de
MI CROBAN®
ABOUT
MICROBAN® antimicrobial protection is built into products during the
manufacturing process. giving you antimicrobial protection that lasts for
the life of the product. MICROBAN antimicrobial protection inhibits the
growth of bacteria, mold and mildew that can cause stains, odors and
product deterioration. The continuous antimicrobial cleaning action
makes products easier to cleanse and keeps dirt and other buildup
away between cleanings. Normal cleaning practices should still be fol-
lowed as described above.
APLICACION DE SU ETIQUETA AUTOADHESIVA:
• Ubique la zona plane en la parte delan-
tera de la carcase.
• Limpie la zone con cualquier limpiador
domestic°.
• Una vez sec°. aplique una etiqueta de
alta duracion utilizando un adhesivo de
elle duracion.
Air Marketing Group ELC
ADVERTENCIA
A
Siempre desconecte la turbowcadora dt: la Iiienle de
poder anies de realizar cualqu la
111 C/A
turbosecadora. Esto promueve edemas la operacion eficien-
aclicional. Comuniquese con Dri-Eaz pare mayor infor-
ANTIMICROBIAL PROTECTION:
maniC11111rIls:
WO 0 111T1-
con]