Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cequent
Performance Products, Inc.
www.cequentgroup.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@cequentgroup.com
To prevent SERIOUS INJURIES, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer's rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
3500 lb. (1588 kg)
Weight Distributing
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
©2015 Cequent™ Performance Products, Inc. - Printed in Mexico
Installation Instructions
PART NUMBERS: 36586, 90246, 06173
Max Tongue
Weight
Weight
300 lb. (136 kg)
X
X
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Cequent Performance Products, Inc. ("We",
1.
"Us" or "Our") warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the
product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear
and tear excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for
inspection and testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged
nonconformance are material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear,
improper installation, unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the
products were installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE
WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED (OTHER THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE
UNIFORM COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY
DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 9/2014
Sheet 1 of 15
Scan for safe
towing tip, or visit
http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx
36586NP
05-22-15
Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cequent Performance Products 36586

  • Página 1 TechnicalSupport@cequentgroup.com product.aspx LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Cequent Performance Products, Inc. ("We", “Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the To prevent SERIOUS INJURIES, DEATH or PROPERTY DAMAGE: product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear •...
  • Página 2: Installation Instructions

    ™ Cequent Performance Products, Inc. Installation Instructions www.cequentgroup.com 800-632-3290 PART NUMBERS: 36586, 90246, 06173 Technical Assistance: TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications: Installation Time: 45 min. Years Make Models The time listed above is the average time for professional installers. If you do not...
  • Página 3 Carriage bolt Always wear SAFETY GLASSES Installation Instructions 7/16” - 14 x 1.50 GR5 when installing hitch ② Qty. (4) Spacer PART NUMBERS: 36586, 90246, 06173 1/4” x 7/8” x 3 ③ Qty. (10) Conical washer Drawbar Kit: 7/16” 36061 Drawbar must be used in ④...
  • Página 4 1. Lower exhaust by removing the (2) 8mm bolts from the hanger bracket 2. Enlarge the access hole with a die grinder to allow 7/16” carriage bolts and on both sides of the vehicle. spacers access to both sides of vehicle frame rail. 3.
  • Página 5 5. Slide the hitch in from the rear passenger side of the vehicle over the 6. Bolt together the hitch with the side brackets with 7/16” carriage bolts, exhaust and into position. conical washers and nuts. Hand tight only at this time. 7.
  • Página 6: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée (« Garantie »). Cequent Performance Products, Inc. (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale.
  • Página 7: Équipement Requis

    ™ Cequent Performance Products, Inc. Instructions d’installation www.cequentgroup.com NUMÉROS DE PIÈCES : 36586, 90246, 06173 800-632-3290 Technical Assistance: TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications: Durée de l'installation : 45 min. Années Marque Modèles La valeur indiquée ci-dessus est la durée moyenne des installeurs professionnels.
  • Página 8 Instructions d’installation 7/16” - 14 x 1.50 GR5 DE PROTECTION lors de l'installation de l'attelage. ② Qté (4) Espaceur NUMÉROS DE PIÈCE : 36586, 90246, 06173 1/4” x 7/8” x 3 ③ Qté (10) Rondelle conique Ensemble de barre 7/16”...
  • Página 9 1. Abaisser l'échappement en enlevant deux (2) boulons 8 mm de la 2. Agrandir le trou d'accès à l'aide d'une meule à rectifier pour que les boulons ferrure du support des deux côtés du véhicule. de carrosserie 7/16 po et leurs espaceurs puissent accéder aux deux côtés du longeron du véhicule.
  • Página 10 5. Glisser l'attelage depuis le côté passager arrière du véhicule au-dessus 6. Boulonner l'attelage aux supports latéraux à l'aide de boulons de de l'échappement puis en position. carrosserie 7/16 po, de rondelles coniques et d'écrous. Serrer à la main seulement pour le moment. 7.
  • Página 11: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Cequent Performance Products, Inc. ("nosotros", Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE: "nos" o "nuestro/a/s") garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará...
  • Página 12: Aplicaciones

    Peso máximo de la remolque horquilla Carga de peso 3500 lb. (1588 kg) 300 lb. (136 kg) Distribución de peso Ilustración del enganche © 2015 Cequent Performance Products, Inc. Impreso en México Hoja 12 de 15 36586NP 05-22-15 Rev. A...
  • Página 13 Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. © 2015 Cequent Performance Products, Inc. Impreso en México Hoja 13 de 15...
  • Página 14 1. Baje el escape mediante la eliminación de (2) tornillos de 8 mm desde el 2. Agrande el orificio de acceso con una rectificadora de matrices para permitir soporte colgante en ambos lados del vehículo. que los pernos de carruaje de 7/16" y los espaciadores tengan acceso a ambos lados del larguero del bastidor del vehículo.
  • Página 15 5. Deslice el enganche desde el lado del pasajero de atrás del vehículo 6. Atornille juntos el enganche con los soportes laterales con pernos de sobre el tubo de escape y hacia su posición. carruaje de 7/16", arandelas cónicas y tuercas. Apriete a mano únicamente por el momento.

Este manual también es adecuado para:

9024606173

Tabla de contenido