Resumen de contenidos para SMA CELLULAR LTE MODEM KIT
Página 1
SMA CELLULAR LTE MODEM KIT CellModKit-US-10 Quick Reference Guide Instrucciones breves ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Notice résumée CellModKit-US-10-IS-xx-10 | 114631-00.01 | Version 1.0...
All such representations or warranties are expressly disclaimed. Neither SMA Solar Technology America LLC nor its distributors or dealers nor SMA Solar Technology Canada Inc. nor its distributors or dealers shall be liable for any indirect, incidental, or consequential damages under any circumstances.
The product contains no user-serviceable parts. For all repair and maintenance, always return the unit to an authorized SMA Service Center. Before installing or using the product, read all of the instructions, cautions, and warnings in this manual.
1 Information on this Document SMA Solar Technology America LLC Content and Structure of this Document This document contains safety information as well as graphical instructions on installing and commissioning (see page 20). Observe all information and carry out the actions illustrated graphically in this document in the specified order.
Sunny Portal via the cellular network as an alternative to data transmission via Ethernet or WLAN. The SMA Cellular LTE Modem Kit transmits up to four times a day a limited amount of data to Sunny Portal. The standard term of the mobile data plan for the SMA Cellular LTE Modem Kit is five years.
Página 6
2 Safety SMA Solar Technology America LLC DANGER Danger to life due to high voltages of the PV array When exposed to light, the PV array generates dangerous DC voltage, which is present in the DC conductors and the live components of the inverter. Touching the DC conductors or the live components can lead to lethal electric shocks.
Página 7
SMA Solar Technology America LLC 2 Safety Electrical installations All electrical installations must be carried out in accordance with the local standards and the ® ® National Electrical Code ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical Code CSA C22.1. • Before connecting the inverter to the utility grid, contact your local grid operator. The electrical connection of the inverter must be carried out by qualified persons only.
SMA no será responsable por ningún daño, ya sea indirecto, incidental o resultante, como consecuencia de confiar en el material que se presenta, incluyendo, aunque no exclusivamente, omisiones, errores tipográficos, aritméticos o de listado en el material del...
SMA no asume responsabilidad alguna relativa al cumplimiento o al incumplimiento de la legislación o las disposiciones relacionadas con la instalación del producto.
1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology America LLC • Conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad Contenido y estructura del documento Este documento describe información relevante de seguridad y contiene instrucciones gráficas para la instalación y la puesta en funcionamiento (consulte la página 20).
Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA. Los cambios no autorizados conllevan la pérdida de los derechos de garantía, así como la extinción de la autorización de operación.
2 Seguridad SMA Solar Technology America LLC PELIGRO Peligro de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaico Cuando recibe luz, el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa presente en los conductores de CC y en los componentes conductores del inversor. El contacto con los conductores de CC o los componentes conductores puede causar descargas eléctricas mortales.
SMA Solar Technology America LLC 2 Seguridad Instalaciones eléctricas Todas las instalaciones eléctricas deben realizarse conforme a la normativa local vigente y al ® ® código National Electrical Code ANSI/NFPA 70 o al Canadian Electrical Code C22.1. • Antes de realizar la conexión eléctrica del inversor a la red pública, póngase en contacto con su operador de red en el lugar.
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit élaboré avec le plus grand soin et tenu aussi à jour que possible. SMA Solar Technology America, LLC et/ou SMA Solar Technology Canada Inc. avertissent toutefois les lecteurs qu’elles se réservent le droit d’apporter des modifications aux présentes spécifications sans...
à l’installation et à l’utilisation du produit, notamment les normes en vigueur relatives à la sécurité électrique. L’installation doit être réalisée conformément aux législations, dispositions, prescriptions et normes en vigueur sur place. SMA décline toute responsabilité pour la conformité ou non-conformité à ces législations ou dispositions en relation avec l’installation du produit.
1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology America LLC • Formation au comportement à adopter face aux dangers et risques encourus lors de l’installation, la réparation et la manipulation d’appareils et installations électriques • Formation à l’installation et à la mise en service des appareils et installations électriques •...
4 fois par jour au Sunny Portal. La durée du forfait de données mobile du SMA Cellular LTE Modem Kit est par défaut de 5 ans. Durant cette période, tous les coûts sont couverts, aucun autre coût ne vient s'ajouter. Vous avez la possibilité de prolonger la durée du forfait de données mobiles.
2 Sécurité SMA Solar Technology America LLC Consignes de sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors de toute opération effectuée sur et avec le produit. Lisez ce chapitre attentivement et respectez en permanence toutes les consignes de sécurité pour éviter tout dommage corporel et matériel, et garantir un fonctionnement durable du produit.
SMA Solar Technology America LLC 2 Sécurité PRUDENCE Endommagement de l’onduleur ou du produit par une décharge électrostatique En touchant les composants électroniques, vous pouvez endommager, voire détruire l’onduleur ou le produit par décharge électrostatique. • Reliez-vous à la terre avant de toucher un composant.
Página 20
Instructions Scope of Delivery | Contenido de la entrega | Contenu de la livraison M5x16 Disconnect from voltage sources | Desconexión de la tensión | Mettez hors tension CellModKit-US-10-IS-xx-10...
Página 21
Mounting the Antenna | Montaje de la antena | Montage de l’antenne 16 mm (0.6 in) 3 Nm (26.5 in-lb) CellModKit-US-10-IS-xx-10...
Página 22
Installing the Module | Instalación del módulo | Installation du module D I S P L A Y D I S P L A Y F C C I D : S I C : 9 V F - K 4 4 0 A - K P 2 M a x .
Página 23
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SMA Solar Technology America LLC may void the FCC authorization to operate this equipment. IC Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Página 24
Canada SMA Solar Technology Toll free for Canada / Sans frais pour le Canada : Canada Inc. +1 877-MY-SMATech (+1 877-697-6283) Mississauga México SMA Solar Technology Internacional: +1 916 625-0870 de México Mexico City CellModKit-US-10-IS-xx-10...