Descargar Imprimir esta página

Moen 9480 Guia De Instalacion página 5

Publicidad

7
R
T
U
1.
Insert Drain Seat (Q) into sink drain opening. Assemble Drain Gasket (R), Washer (S) and Drain Nut
(T) to Drain Body (U).
2.
Hand tighten Drain Nut (T).
1.
Inserte el asiento del desagüe (Q) en la abertura en el fregadero. Arme el empaque del desagüe (R),
la arandela (S) y la tuerca del desagüe (N) sobre el cuerpo del desagüe (U).
2.
Apriete a mano la tuerca del desagüe (T).
1.
Insérer le siège de bonde (Q) dans l'ouverture de bonde de l'évier. Assembler le joint d'étanchéité de
bonde (R), la rondelle (S) et l'écrou de bonde (T) sur le corps de bonde (U).
2.
Serrer à la main l'écrou de bonde (T).
9
U
1.
Apply thread seal tape to threads on Tail Piece (V).
2.
Install Tail Piece (V) to Drain Body (U) and hand tighten.
3.
Insert Drain Plug (P) into drain opening.
1.
Aplique cinta para sellar roscas a las roscas de la sección final (V).
2.
Instale la sección final (V) en el cuerpo del desagüe (U) y apriete a mano.
3.
Inserte el tapón del desagüe (P) en la abertura del desagüe.
Appliquer un ruban pour joints filetés sur les filetages de l'about (V).
1.
Fixer l'about (V) au corps de bonde (U) et serrer à la main.
2.
Insérer le bouchon de bonde (P) dans l'ouverture du drain.
3.
Q
S
2
Thread Seal Tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
V
1
V
P
8
T
U
Using an adjustable wrench or channel locks, tighten Drain Nut (T). Ensure opening of Drain
Body (U) is facing the back of the sink.
Con una llave o pinzas ajustables, apriete la tuerca del desagüe (T). Asegúrese de que la
abertura del cuerpo del desagüe (U) esté enfrentando la parte de atrás del fregadero.
À l'aide d'une clé anglaise ou d'une pince multiprise, serrer l'écrou de bonde (T). S'assurer que
l'ouverture du corps de bonde (U) est orientée vers l'arrière de l'évier.
10
1. Insert Lift Rod (J) into opening of Faucet Body (A), and into Lift Rod Strap (K).
2. Finger tight Lift Rod Strap bolt.
1. Inserte la barra de cierre vertical (J) en la abertura en el cuerpo de la mezcladora (A), y en
el tirante de la barra de cierre vertical (K).
2. Apriete a mano el perno del tirante de la barra de cierre vertical.
1. Insérer la tige de levage (J) dans l'ouverture du corps du robinet (A) et la bride de la tige
de levage (K).
2. Serrer à la main le boulon de la bride de la tige de levage.
5
INS10466 - 7/15
NO
YES
NO
NON
OUI
J
A
K

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

9482