Descargar Imprimir esta página

Moen 9480 Guia De Instalacion página 6

Publicidad

11
P
Verify Pivot Rod Seat (O) is in place with beveled side facing out. Pivot Rod (N) can be installed
in 2 ways. Circle illustration shows Pivot Rod (N) next to the hole in Plug (P). This allows the
Plug (P) to be pulled out for cleaning. Box illustration shows Pivot Rod (N) inserted into the
hole in the Plug (P). This prevents the plug from being easily removed after installation.
Verifique que el asiento del pivote (O) esté en su lugar con el lado biselado hacia afuera. El
pivote (N) puede ser instalado en dos formas. La ilustración dentro del círculo muestra el
pivote (N) cerca del agujero en el tapón (P). Esto permite retirar el tapón (P) para limpiarlo. La
ilustración en el cuadro muestra el pivote (N) insertado en el agujero en el tapón (P). Esto evita
que pueda retirarse el tapón fácilmente después de la instalación.
Vérifier que le siège de la tige de pivotement (O) est en place avec le côté biseauté orienté vers
l' e xtérieur. La tige de pivotement (N) peut être installée de deux façons. L'illustration figurant
dans le cercle montre la tige de pivotement (N) placée à côté du trou dans le bouchon (P). Cela
permet au bouchon (P) d' ê tre retiré aux fins de nettoyage. L'illustration figurant dans le carré
montre la tige de pivotement (N) insérée dans l' o uverture du bouchon (P). Cela empêche le
bouchon (P) de s' e nlever facilement après l'installation.
13
1/2" (12.7mm)
K
O
N
Option / Opción / Option
P
Anti-vandal option
Opción antivandalismo
Avec option anti-vandalisme
2
J
1/8" (3.2mm)
12
M
1. Tighten Pivot Rod (N) with Pivot Rod Nut (M). Push Pivot Rod down.
2.
Slide one side of Pivot Rod Clip (L) onto Pivot Rod (N). Insert Pivot Rod through closest
hole on Strap (K) with Pivot Rod down.
3. Squeeze Pivot Rod Clip (L) and slide other side of clip onto Pivot Rod (N).
1. Apriete el pivote (N) con la tuerca del pivote (M). Empuje el pivote hacia abajo.
2. Deslice un lado del clip del pivote (L) sobre el pivote (N). Inserte el pivote a través del
agujero más cercano en el tirante (K) con el pivote abajo.
3. Apriete el clip del pivote y deslice el otro lado del clip sobre el pivote.
1. Serrer la tige de pivotement (N) avec l'écrou de la tige de pivotement (M). Pousser la tige
de pivotement vers le bas.
2. Faire glisser un côté de la bride de tige de pivotement (L) sur la tige de pivotement (N).
Insérer la tige de pivotement dans l' o uverture la plus proche sur la bride de la tige de
levage (K), en gardant la tige de pivotement orientée vers le bas.
3. Pincer la bride de la tige de pivotement et faire glisser l'autre côté de la bride sur la tige de
pivotement.
1. Loosen nut on Lift Rod Strap (K) to allow Lift Rod (J) to rest in faucet.
2. Lower Lift Rod (J), allowing at least 1/8" gap in between. Allow 1/2" gap for pop up in
sink drain.
3. Tighten nut with wrench.
1. Afloje la tuerca en el tirante de la barra de cierre vertical (K) para permitir que la barra de
cierre vertical (J) descanse en la mezcladora.
2. Haga bajar la barra de cierre vertical (J), dejando un espacio de por lo menos 1/8" (3.175
mm). Deje un espacio de 1/2" (1.27 cm) para accionar en el desagüe del fregadero.
3. Apriete la tuerca con una llave.
1. Desserrer l' é crou sur la bride de la tige de levage (K) pour permettre à la tige de levage (J)
de reposer sur le robinet.
2. Abaisser la tige de levage (J) de façon à laisser un espace d'au moins 1/8 po entre les
deux. Laisser un espace de 1/2 po pour la bonde escamotable de l'évier.
3. Serrer l' é crou avec une clé.
6
L
N
K
N
L
2
2
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

9482