14
1
Hot
Caliente
2
Chaud
1. Attach Faucet Supply Lines (E) to shut off stops.
2. Using an adjustable wrench, tighten lines to stops.
3. Turn on water and check for any leaks.
1. Conecte las líneas de suministro de la mezcladora (E) a los topes de cierre.
2. Con una llave ajustable, apriete las líneas a los topes.
3. Abra el agua y verifique si hay pérdidas.
1. Fixer les conduites d'alimentation du robinet (E) aux robinets d'arrêt.
2. À l'aide d'une clé anglaise, serrer les conduites aux robinets d'arrêt.
3. Ouvrir l' e au et vérifier qu'il n'y a aucune fuite.
Adjustable Temperature Limit Stop Instructions/ Instrucciones para el tope de límite de temperatura ajustable (TLTA)
1
2
Remove
handle & dome
Retire el monomando
y la cúpula
Enlever la poignée et le dôme.
E
Cold
Frio
1
Froid
/ Directives pour le limiteur de température réglable
3
Note ATLS position
counterclockwise,
Note la posición del TLTA
place ATLS back onto
cartridge nut to decrease
Noter la position du LTR
maximum temperature
Levante, haga girar el TLTA en dirección
contraria a las agujas del reloj, vuelva a
colocar el TLTA en la tuerca del cartucho
para disminuir la temperatura máxima
Lever, faire pivoter l'écrou ATLS dans le
sens antihoraire, replacer l'écrou ATLS sur
l'écrou de la cartouche pour réduire la
température maximum.
Installation complete.
La instalación está completa.
Installation terminée.
4
Reinstall handle, check
Lift, rotate ATLS
maximum temperature
Vuelva a instalar el
monomando y veri que la
temperatura máxima
Réinstaller la poignée et véri er
la température maximum
To decrease maximum
temperature, repeat step (3)
Para disminuir la temperatura
máxima, repita el paso (3)
Pour réduire la température
maximale, répéter l'étape (3)
7
INS10466 - 7/15
5
Reinstall handle
Vuelva a instalar
el monomando
Réinstaller la poignée