Burkert AirLINE 8644 Instrucciones De Funcionamiento
Burkert AirLINE 8644 Instrucciones De Funcionamiento

Burkert AirLINE 8644 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para AirLINE 8644:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
AirLINE Tipo 8644
AirLINE Tipo 8644
AirLINE Tipo 8644
AirLINE Tipo 8644
AirLINE Tipo 8644
con Inline (Phoenix Contact)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Burkert AirLINE 8644

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento AirLINE Tipo 8644 AirLINE Tipo 8644 AirLINE Tipo 8644 AirLINE Tipo 8644 AirLINE Tipo 8644 con Inline (Phoenix Contact)
  • Página 2 Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas sin previo aviso. © 2002 Bürkert Werke GmbH & Co. KG Instrucciones de funcionamiento 1008/1_ES-es_97383348...
  • Página 3: Dimensiones Por Módulo 11 Mm

    Dimensiones por módulo 11 mm...
  • Página 4: Dimensiones Por Módulo 16,5 Mm

    Dimensiones por módulo 16,5 mm...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Í NDICE Índice Índice Índice Índice Índice Tipo 8644 AirLINE - Phoenix Tipo 8644 AirLINE - Phoenix Tipo 8644 AirLINE - Phoenix Tipo 8644 AirLINE - Phoenix Tipo 8644 AirLINE - Phoenix NOT T T T T AS GENER AS GENER AS GENER AS GENER AS GENERALES...
  • Página 6 Í NDICE DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA .................................... Sistema modular de automatización eléctrica y neumática AirLINE de Bürkert ..19 Bloque de válvulas ............................22 Nodo de bus de campo Profibus DP ....................26 Nodo de bus de campo Profibus DPV1 ....................
  • Página 7: Símbolos

    OTAS GENERALES Notas generales SÍMBOLOS ..................................................USO INDICADO ..............................................NOTAS GENERALES DE SEGURIDAD ............................... Protección frente a daños por cargas electrostáticas ..........................Notas de seguridad para la válvula ..................................... ÁMBITO DE SUMINISTRO ........................................CONDICIONES DE GARANTÍA ....................................CERTIFICACIONES ............................................NOTA SOBRE EL MONTAJE ......................................
  • Página 8 OTAS GENERALES SÍMBOLOS En este manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: Indica un procedimiento obligatorio. ATENCIÓN Indica instrucciones cuyo incumplimiento puede poner en peligro la salud del operador o el funcionamiento del dispositivo. NOTA Describe recomendaciones, consejos e información adicional importante. USO INDICADO El dispositivo está...
  • Página 9: Protección Frente A Daños Por Cargas Electrostáticas

    OTAS GENERALES Protección frente a daños por cargas electrostáticas El dispositivo contiene varios componentes electrónicos muy sensibles a las descargas electrostáticas (DES). Si una persona o un objeto cargado de electricidad estática toca uno de esos componentes, puede provocar una avería. En el peor de los casos, el componente puede dañarse inmediatamente o averiarse tras la puesta en servicio.
  • Página 10: Ámbito De Suministro

    INFORMACIÓN EN INTERNET Las instrucciones de funcionamiento y las hojas técnicas del tipo 8644 pueden descargarse en la página www.burkert.es, en el enlace siguiente: http://www.burkert.es/ESN/search.php?type=8644&SearchText=8644 Asimismo, toda la documentación está disponible en CD. El código de las instrucciones de funcionamiento completas para su solicitud a Bürkert es el siguiente: 804 636...
  • Página 11: Instalación / Puesta En Servicio

    NSTALACIÓN UESTA EN SERVICIO Instalación / Puesta en servicio Instrucciones de instalación ......................8 Ilustración del bloque de válvulas ..................... 8 Extracción del bloque de válvulas del carril de sombrero de copa ........... 9 Instalación del sistema AirLINE ....................... 10 Instalación de la fluídica ........................
  • Página 12: Instrucciones De Instalación

    NSTALACIÓN UESTA EN SERVICIO Instrucciones de instalación El sistema AirLINE Tipo 8644 puede combinarse con los sistemas de automatización eléctrica de varios fabricantes. Siga las instrucciones respectivas de instalación. ATENCIÓN Antes de empezar el trabajo de instalación, desconecte la tensión en las inmediaciones del dispositivo y tome las medidas oportunas para evitar que pueda volver a ser conectada.
  • Página 13: Extracción Del Bloque De Válvulas Del Carril De Sombrero De Copa

    NSTALACIÓN UESTA EN SERVICIO Extracción del bloque de válvulas del carril de sombrero de copa El bloque de válvulas está sólidamente atornillado al carril. En él se pueden montar terminales y módulos eléctricos adicionales. En primer lugar libere los terminales / módulos adyacentes, si los hay.
  • Página 14: Instalación Del Sistema Airline

    NSTALACIÓN UESTA EN SERVICIO Instalación del sistema AirLINE (p. ej., en un armario de control) ATENCIÓN Aplique todas las normas de seguridad relevantes cuando esté trabajando en el armario de control. Antes de proceder al montaje, compruebe que el carril de montaje esté bien anclado en el armario de control o en el sistema.
  • Página 15: Instalación De La Fluídica

    NSTALACIÓN UESTA EN SERVICIO Instalación de la fluídica Notas de seguridad ATENCIÓN Las conexiones neumáticas no deben estar sometidas a presión durante la instalación. Haga las conexiones con tanto volumen como sea posible. Tape los puertos que estén abiertos y no estén utilizándose mediante tapones de rosca.
  • Página 16: Montaje

    NSTALACIÓN UESTA EN SERVICIO Conexiones neumáticas - unidades de válvulas NOTA En las válvulas de 3/2 vías, las conexiones superiores quedan libres. Zona de etiquetas Conexiones auxiliares con válvulas de 5/2 vías Conexiones auxiliares con válvulas de 3/2 vías Unidad de 8 válvulas o unidades de 4 / 2 válvulas Variantes Válvulas de 5/2 vías...
  • Página 17: Instalación Eléctrica

    NSTALACIÓN UESTA EN SERVICIO Instalación eléctrica Encontrará información sobre la instalación eléctrica en los siguientes documentos: - en el manual Phoenix Contact Interbus - Inline IB IL SYS PRO UM - o en el capítulo Descripción del sistema, apartado Nodos de bus de campo Profibus DP Puesta en servicio de la fluídica Medidas que deben tomarse antes de la puesta en servicio de la fluídica Compruebe las conexiones, la tensión y la presión de trabajo.
  • Página 18 NSTALACIÓN UESTA EN SERVICIO - 8644/phoenix...
  • Página 19: Mantenimient Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    ANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mantenimiento resolución de problemas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................... 8644/phoenix -...
  • Página 20: Dirección De Atención Al Consumidor

    ANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Las válvulas no No hay tensión de alimentación o es insuficiente. Revise la conexión eléctrica. conmutan Compruebe que la tensión de alimentación suministrada sea la indicada en la placa de características.
  • Página 21: Sistema Modular De Automatización Eléctrica Y Neumática Airline De Bürkert

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Descripción del sistema SISTEMA MODULAR DE AUTOMATIZACIÓN ELÉCTRICA Y NEUMÁTICA BÜRKERT AIRLINE......................19 Características..........................19 Ventajas............................19 Diseño del sistema ........................... 20 BLOQUE DE VÁLVULAS ....................22 Módulos conectores / alimentadores....................22 Unidades de válvulas ........................23 Datos técnicos del bloque de válvulas ..................... 24 Datos técnicos del sistema completo ....................
  • Página 22 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA .......................... 72 ....................76 Intercambio de bytes en los terminales IB IL24 DI16 / IB IL24 DO16 ..........78 Intercambio de bytes en los terminales IB IL24 DI32 / IB IL24 DO32 ..........78 ................79 Directorio de objetos del nodo de bus de campo DPV1..............80 ................
  • Página 23: Sistema Modular De Automatización Eléctrica / Neumática

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA SISTEMA MODULAR DE AUTOMATIZACIÓN ELÉCTRICA / NEUMÁTICA AIRLINE tipo 8644 El AirLINE Tipo 8644 es un sistema de automatización eléctrica y neumática diseñado para utilizarse en armarios o cajas de control. Se trata de un sistema intermedio en el que todos los componentes neumáticos y electrónicos están estandarizados, de modo que, cumpliendo unas reglas sencillas, es posible combinar de forma muy sencilla módulos eléctricos y electrónicos con distintas funcionalidades.
  • Página 24: Diseño Del Sistema

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Diseño del sistema Control centralizado (p. e j . SPC) Bloque de válvulas Nodo b us de campo 1 (ej. Profibus DP)) Field bus Nodo bus de campo 2 Módulo base electrónico Nodo bus de campo ... Nodo bus de campo n Representación esquemática Módulo base...
  • Página 25: Descripción Del Sistema

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Descripción del sistema Básicamente el sistema se compone del bloque de válvulas y de una serie de nodos de bus de campo. La placa de cierre protege el sistema y a los usuarios frente a contactos inadecuados. Los terminales pueden colocarse por delante o por detrás del bloque de válvulas.
  • Página 26: Bloque De Válvulas

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA BLOQUE DE VÁLVULAS El bloque de válvulas se compone de los siguientes módulos: Módulos conectores/unidades de suministro (conexiones colectivas para suministro, aire de control auxiliar y aire de escape) Unidades de válvulas (conexiones auxiliares, válvulas diversas) Unidades de 8 Módulo de válvulas alimentación...
  • Página 27: Unidades De Válvulas

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA UNIDADES DE VÁLVULAS Diseño Las unidades de válvulas presentan un diseño modular y se componen de los siguientes elementos: Válvulas Módulo electrónico básico Módulo neumático básico Conexiones auxiliares (salidas) Diseño modular de las unidades de válvulas Las salidas digitales, en las que se asientan las válvulas, están conectadas al módulo electrónico básico. Según la función, éstas conmutan el canal P interno que va a las conexiones auxiliares (salidas) del módulo neumático.
  • Página 28: Datos Técnicos Del Bloque De Válvulas

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Datos técnicos del bloque de válvulas (con los módulos electrónicos y las válvulas tipo 6524, 6525, 6526, 6527, 0460, 0461) Dimensiones de montaje 11 mm 16,5mm Función Tipo 6524 Tipo 0460 Tipo 6526 Tipo 0461 H (5/2 vías) H (5/2 pulsos) H (5/2 vías) H (5/2 pulsos)
  • Página 29: Datos Técnicos Del Sistema Completo

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Datos técnicos del sistema completo Tensión de alimentación: Tensión nominal 24 V/CC Tolerancia - 15% / + 20% Válvulas tipo 0460, 0461 - 10% / + 10% Intensidad de corriente máxima admisible: (por el módulo conector izquierdo) Consumo máximo de corriente: Corriente de la válvula Tipo de...
  • Página 30: Nodo De Bus De Campo Profibus Dp

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA NODO DE BUS DE CAMPO PROFIBUS DP participantes conectados. Características: NOTA campo en el modo DPV1. Pantalla / LED Terminal de suministro Interruptor DIP para direccionamiento NOTA El terminal de bus incluye la placa de protección. Utilice esta placa para cerrar la estación AirLINE. La placa de protección no tiene ninguna función eléctrica.
  • Página 31 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA A diferencia de los terminales de bus PROFIBUS hasta el número de serie 37343 (archivo GSD: BUER00F0.gsd, entrada de dispositivo: "tipo 8644“), en los dispositivos con número de serie superior a 37344, el interruptor DIP 8 ya no se utiliza para ajustar el modo stop sino para diferenciar entre el modo DPV0 y DPV1.
  • Página 32: Fórmula Para El Cálculo De La Pérdida De Potencia Del Sistema Electrónico

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA PÉRDIDA DE POTENCIA Fórmula para el cálculo de la pérdida de potencia del sistema electrónico: Peri = 2,6 W + (1,1 ) + (0,7 donde Pérdida total de potencia en el terminal Pérdida de potencia con periféricos conectados PERI Consumo de corriente del participante n Consumo de corriente de participante m...
  • Página 33 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Tu [°C] Temperatura ambiente en °C Tu [°C] Temperatura ambiente en °C 8644/phoenix - 29...
  • Página 34: Potenciales Comunes

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Ejemplo: 1. Capacidad de carga nominal de la alimentación digital y analógica: 50% (valor extraído del = 1,1 W + 0,175 W PERI PERI 2. Corriente digital posible cuando el suministro analógico no está cargado: + 0 W PERI PERI alimententación principal)
  • Página 35 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Técnica de conexión Terminales de bridas de resorte Longitud de cable recomendada máx. 30 m; el cable no debe pasar por zonas externas Envío Mediante derivación de potencial Comportamiento en caídas de tensión Las tensiones enviadas desde el terminal e interrupción de alimentación de bus a los derivadores de potencial (tensión principal y tensión de segmento) siguen las...
  • Página 36 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Dimensiones del alojamiento (anchura x altura x profundidad) 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm Temperatura admisible (almacenamiento y transporte) -20 °C a +60 °C Humedad atmosférica admisible 75% (media), 85% ocasionalmente ATENCIÓN En el intervalo de 0 a +55 °C, es conveniente tomar precauciones contra una humedad elevada (>...
  • Página 37: Instalación Y Puesta En Marcha Eléctrica Del Nodo De Bus De Campo

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Instalación y puesta en marcha eléctrica del nodo de bus de campo Pantalla / LED Terminales de suministro dirección debe haber una resistencia de cierre de 220 ohm y dos resistencias de terminación de 390 ohm. La línea TxD-P) siempre está...
  • Página 38: Terminales

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Terminales Izquierda Derecha Color Abrev. negro Alimentación de segmento (+24V DC) rojo Alimentación principal, bus, digital e interfaz (+24V DC) azul Potencial de referencia Tierra funcional ATENCIÓN Puesta a tierra del terminal de bus Conecte a tierra el terminal de bus mediante una de las conexiones FE del conector 1.3 ó...
  • Página 39: Conexión De Las Entradas Y Salidas Eléctricas (Terminales)

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ATENCIÓN Desconecte el suministro de tensión antes de establecer las conexiones eléctricas. Conexión de las entradas y salidas eléctricas (terminales) Inserte el cable. El cable está conectado. 8644/phoenix - 35...
  • Página 40 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Pantalla / LED Direccionamiento La dirección PROFIBUS y el comportamiento del terminal PROFIBUS pueden ajustarse mediante el interruptor DIP 10. En la siguiente tabla encontrará las funciones de los interruptores DIP para los terminales de bus PROFIBUS con número de serie superior a 37344. Interruptor DIP Función Dirección PROFIBUS en presentación binaria ( 0 a 127 en representación decimal)
  • Página 41 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA NOTA “Discos de válvula“ reunidos analógicamente con módulos digitales eléctricos. 8644/phoenix - 37...
  • Página 42 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA bits no utilizados bits no utilizados bits no utilizados bits no utilizados 38 - 8644/phoenix...
  • Página 43 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Diagnóstico estándar Diagnósticos sobre el dispositivo Byte 01 Byte 07 Estado 1 Byte de cabecera: 0x0A Byte 02 Byte 08 Estado 2 Tipo de diagnóstico: 0x00 Byte 03 Byte 09 Estado 3 Versión de software Byte 04 Byte 10 Dirección del maestro Tipo de error:...
  • Página 44: Led De Diagnóstico Directamente En La Estación

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE ERRORES EN EL NODO DE BUS PROFIBUS DP LED de diagnóstico directamente en la estación Pantalla / LED Abrev. Color Descripción Se está recibiendo tensión de alimentación en el circuito principal para los verde Alimentación principal nodos de bus de campo, alimentación digital e interfaces.
  • Página 45 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ATENCIÓN Los códigos de error durante comunicación DPV1 son errores relacionados con DPV1/ PCP. Durante la comunicación DPV1 encontrará el código de error en el byte 3; durante la comunicación en el canal de datos de proceso, el código de error 1 está ubicado en el byte 2 de la respuesta.
  • Página 46: Funciones Nuevas

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Funciones nuevas DPV1 (código 00148837), se han añadido funciones nuevas y se han tenido en cuenta algunas sugerencias: 16 y 32 canales Posición OFF (ajuste predeterminado) entrada de 16 y 32 canales superior a 37344. Posición ON El modo stop, que en los dispositivos anteriores se ajustaba mediante el interruptor DIP 8, ahora se ajusta mediante parametrización.
  • Página 47: Resumen De Funciones Del Microprograma

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Resumen de funciones del microprograma Terminal de bus PROFIBUS PROFIBUS a partir del número de serie 37344 PROFIBUS hasta número de serie 37343 Modo DPV0 Modo DPV1 8644-DP 8644-DPV1 Entrada dispositivo Modelo 8644 (DIP8=OFF) (DIP8=ON) ME02 ME02 Archivo GSD BUER00F0.gsd BUV100F0.gsd...
  • Página 48 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Terminal de bus PROFIBUS bus PROFIBUS PROFIBUS a partir del número de serie 37344 hasta número de serie 37343 Modo DPV0 Modo DPV1 Nuevo a partir del microprograma B Ajuste de valores de fallo seguro mediante la 8644-DP 8644-DPV1 Modelo 8644...
  • Página 49: Descripción Del Nodo De Bus De Campo

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Descripción del nodo de bus de campo DPV1 es la ampliación del intercambio cíclico de datos de acuerdo con IEC61158 mediante la inclusión de servicios acíclicos. Esta expansión permite utilizar dispositivos complejos de forma muy sencilla. El intercambio acíclico es especialmente útil para aquellos datos que no deben transmitirse de forma regular o cuya longitud es variable, como es el caso con una interfaz RS232.
  • Página 50 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA protocolo están depositados, es un buen ejemplo: Objecto Acceso Tipo de datos Disposición 8 sin signo 20 x1Byte Índice 5FFF h 00 h Describir todos los elementos 01 h Protocolo 02 h Baudios 03 h Anchura de datos 04 h Reservado 05 h...
  • Página 51 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA A partir de ahora se utilizará „PCP“ para referirse al protocolo de comunicación para los datos de parámetros en el bus local. Objetos en el nodo de bus de campo DPV1: Ranura Índice Servicio Comentario 1 ... 63 Escritura Parámetro de módulo Escritura...
  • Página 52 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA La interrogación secuencial de la respuesta a una lectura o escritura es realizada por el propio entorno Asegúrese de que siempre obtiene la respuesta con una lectura cuando se comunica con los índices de objeto de 16 bit de los módulos de E/S. En caso contrario, en la siguiente comunicación aparecerá el respuesta de la última comunicación.
  • Página 53: Parámetro De Módulo

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Acceso Servicio Datos Escritura objetos (nodo de bus- Petición Datos de objeto DPV1) Respuesta Nada Petición Nada DPV1) Respuesta Datos de objeto Escritura objetos (módulo E/S) Escritura-PCP / Índice alto / Índice bajo / Subíndice / Petición Escritura (Escritura) Respuesta Escritura (Escritura) Nada Nada Nada...
  • Página 54 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Al acceder al nodo de bus de campo DPV1, utilice el formato DPV1 conocido (accesos de lectura y escri- tura en 1 (2) pasos). Al igual que con PROFIdrive, el bloque de datos <Datos> se amplía con parámetros adicionales para los accesos al bus local;...
  • Página 55 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Respuesta Escritura (Esclavo Maestro) Datos 5F 03 30 04 Petición Lectura (Maestro Esclavo) Datos 5E 03 30 28 Respuesta Lectura (Esclavo Maestro) Datos 5E 03 30 04 81 00 01 07 obtiene el valor preguntado mediante su lectura. En este caso, la escritura-respuesta no contiene ningún Los datos se obtienen mediante la lectura.
  • Página 56 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Respuesta Lectura (Esclavo Maestro) Datos 5E 04 30 02 82 00 Error: Objeto no existente leído en un módulo E/S con funcionalidad PCP (acceso a 5C00, subíndice 0 en un IL RS232, ranura 3) Petición Escritura (Maestro Esclavo) Datos 5F 03 30 04 01 5C 00 00...
  • Página 57 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA En este caso, la respuesta de escritura ya indica con 0xDF que el servicio no puede ser ejecutado. El servicio no puede transmitirse al módulo E/S y el código de error aparece inmediatamente. En todos los casos de error, los códigos de error DPV1 resultan muy útiles (véase el apartado Errores durante la co- municación DPV1) y los códigos de error DPV1 generales (EN50170, PROFIBUS guía 2.082).
  • Página 58: Pcp A Través De Datos De Proceso (Pcp En Dpv0)

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA PCP a través de datos de proceso (PCP en DPV0) La comunicación mediante datos de proceso es un método muy extendido para acceder a los objetos de todos los controles. Al ofrecer la posibilidad de acceder a objetos de comunicación de forma acíclica a través de datos de procesos cíclicos, el nodo de bus de campo DPV 1 puede utilizarse en todo tipo de entornos.
  • Página 59 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Fragmento de inicio Bit 7 0= Pregunta 1= Respuesta Bit 4 0: no fragmentado 1: fragmentado Bit 3:0 servicio ninguna acción Lectura_PCP Escritura_PCP Lectura Escritura Lectura longitud PDU (anchura de datos del canal VC1) Fragmento de continuación Bit 7 0 = Pregunta 1 = Respuesta...
  • Página 60 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Byte 1 - Servicio en el fragmento de inicio: Bit 7 Pregunta/Respuesta 0=Pregunta 1=Respuesta Bit 6:5 Tipo de fragmento 00= Fragmento de inicio Bit 4 fragmentación 0= no fragmentado 1= fragmentado Bit 3:0 Servicio Valor Hex: 0x00: Ninguna acción 0x01: Lectura-PCP...
  • Página 61 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Fragmento de error / cancelación Byte 1 - Servicio en el fragmento de error / cancelación: Bit 7 Pregunta/Respuesta 0 = Pregunta 1 = Respuesta Bit 6:5 tipo de fragmento 11= Fragmento de error / cancelación Bit 4:0 Reservado Cuando un servicio ha terminado, se valida con el servicio 00 (clear).
  • Página 62 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Respuesta Lectura (Esclavo Maestro) Datos (4 palabras VC1) 81 00 01 07 | 00 00 00 00 Byte no utilizado Petición Liberación (Maestro Esclavo) Datos (4 palabras VC1) 00 xx xx xx xx xx xx xx Respuesta Liberación (Esclavo Maestro) Datos (4 palabras VC1) 00 00 00 00 00 00 00 00...
  • Página 63 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Petición Escritura (Maestro Esclavo) Datos (4 palabras VC1) 21 02 00 00 24 0D 0A 00 Escritura / 7 Byte Datos Respuesta Escritura (Esclavo Maestro) Datos (4 palabras VC1) 21 00 | 00 00 00 00 00 00 Respuesta Escritura / Estado | 6 Byte no utilizado Petición Escritura (Maestro Esclavo)
  • Página 64 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Petición Liberación (Maestro Esclavo) Datos 5E 03 30 28 Respuesta Liberación (Esclavo Maestro) Datos (4 palabras VC1) 00 00 00 00 00 00 00 00 Hay un error señalado en la respuesta de lectura del fragmento de inicio con 0x44. En este caso, 06 y 07 son los códigos de error que, de acuerdo con la descripción PCP, muestran que el índice direccionado no existe.
  • Página 65 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Petición Lectura (Maestro Esclavo) Datos (4 palabras VC1) 91 xx xx xx xx xx xx xx Respuesta Lectura (Esclavo Maestro) Datos (4 palabras VC1) A1 24 0D 0A 00 00 00 00 Petición Lectura (Maestro Esclavo) Datos (4 palabras VC1) A1 xx xx xx xx xx xx xx Respuesta Lectura (Esclavo Maestro)
  • Página 66: Parametrización

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Parametrización valores a prueba de fallos (failsafe). En el caso de un módulo de entrada analógica, por ejemplo, el ajuste del rango de medición es: 0 ... 20 mA o 4 ... 20 mA. En el caso de un módulo de salida analógica, se puede ajustar un valor de seguridad de x V o Hold.
  • Página 67 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Ilustración: Selección como diálogo en AI2/SF caso, el usuario puede trabajar con la descripción detallada del telegrama de parámetros y el archivo GSD. Ilustración: Selección en formato hex en AI2/SF 8644/phoenix - 63...
  • Página 68 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA El nodo de bus de campo DPV1 permite ajustar una serie de parámetros: Ilustración: Parámetros en el nodo de bus de campo DPV1 64 - 8644/phoenix...
  • Página 69: Valores A Prueba De Fallos

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Valores a prueba de fallos Los valores a prueba de fallos (fail safe) son valores de salida que pasan a ser válidos como datos de salida en caso de una interrupción de la comunicación (activación del perro guardián) o de una parada del PLC.
  • Página 70 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Ilustración: Valores sustitutivos para un módulo de salida digital de 8 canales Ilustración: Selección de los valores sustitutivos para un módulo de salida analógica de 2 canales ATENCIÓN La descripción del formato del módulo en la GSD no se restringe por la expansión de los valores de seguridad y de los parámetros;...
  • Página 71 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Los valores a prueba de fallos se activan en los siguientes casos: aplican los valores sustitutivos. Diversos controles muestran su estado en intervalos mediante una difusión (broacast). datos de salida están bajo el control del esclavo local. 8644/phoenix - 67...
  • Página 72 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Perro guardián Si en este periodo de tiempo no se ha recibido ningún telegrama válido, los ajustes de seguridad en el esclavo se activan. Esto afecta en concreto a los módulos de salida. Se emite un valor de fallo seguro como valor sustitutivo.
  • Página 73 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Ilustración: Ajuste del tiempo de vigilancia En este caso, se ajusta el tiempo de vigilancia para todos los participantes de la red. No obstante, este ajuste se transmite en el telegrama de parámetros de forma individual a cada uno de los participantes, lo 8644/phoenix - 69...
  • Página 74 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Los errores periféricos son errores activados por sus propios módulos E/S en ciertas circunstancias de error ha desaparecido. nodo de bus de campo DPV1 puede realizarse automática o manualmente. Este ajuste se efectúa en la parametrización del nodo de bus de campo DPV1: Ilustración: de errores periféricos...
  • Página 75: Comportamiento En Modo Stop Del Plc (Nuevo)

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Ilustración: manual de errores periféricos en DP estándar (módulo PDPCP) El siguiente telegrama (puntos de acceso al servicio y contenido de datos) es envíado vía DPV1 (con los Maestro Fuente SAP Dest. SAP Contenido datos Comentario Maestro C1 5F 00 04 01 02 Maestro C2 5F 00 04 01 02...
  • Página 76 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Diagnóstico (nuevo) El formato de diagnóstico puede ajustarse como un parámetro más en el nodo de bus de campo DPV1. Además, también es posible seleccionar el diagnóstico de la versión DP. De este modo, las operaciones que se hayan realizado en el diagnóstico anterior pueden volverse a utilizar. Ilustración: Selección del formato de...
  • Página 77: Tipo De Error

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ningún cambio error presente error desaparecido Tipo de error ningún error Error Interbus dentro de la estación Error de módulo Número de error 0 a 11 : depende del tipo de error (véase el apartado de descripción de errores) Un error periférico en el módulo 2 (IB IL 24 DO 8) se presenta en formato status PDU de la siguiente manera: Ilustración: Error periférico en...
  • Página 78 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Nº byte Valor Descripción Byte 1 0x49 Encabezamiento Byte 2 0-255 Módulos 1 a 8 Byte 3 0-255 Módulos 9 a 16 Byte 4 0-255 Módulos 17 a 24 Byte 5 0-255 Módulos 25 a 32 Byte 6 0-255 Módulos 33 a 40 Byte 7...
  • Página 79 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA En el caso de los nodos de bus de campo DPV1 con número de serie 37343 e inferiores, el error se muestra de la siguiente manera: Ilustración: Error periférico en módulo 2 en formato reconocido por el nodo de bus de campo DPV1 8644/phoenix - 75...
  • Página 80: Formato De Telegrama De Parámetros

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Formato de telegrama de parámetros En esta sección se describe la composición de los parámetros del nodo de bus de campo DPV1 y del módulo E/S. Si quiere ajustar los parámetros mediante serivicios acíclicos, o si no dispone de una interfaz que le permita seleccionar los parámetros de forma sencilla, debe conocer a fondo la composición de los parámetros.
  • Página 81 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Bit 7:6 Byte 2 Bit 5:0 Byte 3 to Bytes de datos Byte 3 + (n-1) Bit 7:6 = 01 ID para bloque de valores de seguridad Byte ?* Bit 5:0 Byte ?-? Bytes de datos Bit 7:6 = 11 ID para bloque PCP Byte ? Bit 5:0...
  • Página 82: Intercambio De Bytes En Los Terminales Ib Il24 Di16 / Ib Il24 Do16

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Intercambio de bytes en los terminales IB IL24 DI16 / IB IL24 DO16 Para adaptar los módulos digitales de 16 canales al formato de datos del control, el sistema permite intercambiar la posición del byte de los canales 1-8 y 9-16. Por defecto, los canales 9-16 (ranuras 3.x y 4.x) están en el byte n y los canales 1-8 (ranura 1.x y 2.x) están en el byte n+1.
  • Página 83: Intercambio De Datos Y Global Command Operate

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Intercambio de datos y global command operate En PROFIBUS, los mensajes de difusión (broadcast messages) indican el estado del PLC. CPU313C-2 DP, por ejemplo, es una CPU que muestra su estado a otros participantes en la red mediante difusiones de este tipo.
  • Página 84: Directorio De Objetos Del Nodo De Bus De Campo Dpv1

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Directorio de objetos del nodo de bus de campo DPV1 En el nodo de bus de campo DPV1 hay disponibles los siguientes objetos: Ranura Índice Servicio Comentario 1 ... 63 Escritura Parámetro de módulo Escritura periférico ...) Escritura Comprobación de estado y módulos PCP 1 ...
  • Página 85 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Bit 7:2 Reservado Por cada módulo PCP conectado se leen 3 bytes: Byte 1 Posición en la estación (ranura) Byte 2 Estado de conexión PCP 0x01 Sin conexión PCP 0x02 Módulo sin PCP 0x03 Tiempo límite del módulo 0x04 Petición en proceso Byte 3...
  • Página 86: Códigos De Error Durante La Comunicación Dpv1

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Códigos de error durante la comunicación DPV1 ATENCIÓN con DPV1/PCP. Durante la comunicación DPV1 encontrará el código de error en el byte 3; durante la comunicación en el canal de datos de proceso, el código de error 1 está ubicado en el byte 2 de la respuesta.
  • Página 87: Códigos De Error Durante La Comunicación Pcp

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Códigos de error durante la comunicación PCP Código 05h / 01h Se ha enviado dos veces una orden de inicio o de parada. Este error sólo se produce durante el servicio de inicio o de parada: Puesto que el inicio o la Causa parada ya han tenido lugar, el servicio no puede volver a llevarse a cabo.
  • Página 88 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Objeto no existente Código 06h / 07h El objeto no existe. Causa El parámetro "Índice" tiene, probablamente, un valor incorrecto. Solución Compruebe el índice mediante la descripción del objeto y reajuste el servicio. Error de aplicación Código 08h / 00h Causa Solución...
  • Página 89: Descripción Del Error

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Descripción del error Error de parámetros en PROFIBUS (SET_PRM-Telegram) Tipo Nº Causa del error Solución Se está utilizando un número de terminal Compruebe si el terminal puede parametrizarse. incorrecto. El número de terminales y de bloques de Un bloque de parámetros está...
  • Página 90 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Error de parámetros en PROFIBUS (CHK_CFG-Telegram) Tipo Nº Causa del error Solución longitud del terminal en la estación. contiene errores. El número es 2, 3 o un control. múltiplo de 2. muy pocos datos de proceso de salida para el terminal Airline.
  • Página 91 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Tipo Nº Causa del error Solución funcionar en el acoplador de bus de campo control. Retire el terminal de la estación. corresponde con una longitud de 0 byte. control. Inspeccione el terminal y, si es se corresponde con una longitud superior a 32 bytes.
  • Página 92 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Error de bus local en la estación Tipo Nº Causa del error Resolución Se ha producido un error en la señal del bus local (Data In). dispositivo en el sistema de control. Compruebe la conexión entre los participantes mostrados. Se ha producido un error en la señal del bus local (Data Out).
  • Página 93 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Errores de parámetros en el bus local Tipo Nº Causa del error Errores generales de parámetros (Initiate) Errores durante el acceso a la memoria Tipo Nº Causa del error Ninguna memoria Error de resumen de pruebas Error de lectura Error de escritura Inicialización 8644/phoenix - 89...
  • Página 94: Módulos Conectores

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA MÓDULOS CONECTORES (10) 8 + 9 Estructura del módulo conector Nº Nombre Descripción Módulo conector Tipo ME02 / ME 03 (izquierda, derecha) eléctrico Interconexión a las piezas eléctricas del sistema de automatización Tapa Versión con manómetro o módulo electrónico de lectura de presión Interconexión eléctrica para la derivación de datos en el sistema Placa de protección...
  • Página 95: Variantes

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Variantes suministro. ejemplo, la conexión de aire de escape puede utilizarse como conexión para el aire de control auxiliar para la válvula de pilotaje, con lo cual sería posible aplicar distintas presiones para el suministro y para el control de la válvula.
  • Página 96: Módulos Conectores Neumáticos, Izquierda, Tipo Me02

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Módulos conectores neumáticos, izquierda, tipo ME02 Variantes Conexión de suministro (P) 1 Conexión X Conexión de escape (R/S) 3/5 G ¼ G ¼ D 10 D 10 NPT ¼ NPT ¼ Conexión X Modo de funcionamiento Estándar Aire de escape desde válvula de pilotaje Aire de control auxiliar Conexión para aire de control auxiliar El funcionamiento con aire de...
  • Página 97: Datos Técnicos

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Datos técnicos Dimensiones del alojamiento (anchura x altura x profundidad) 61 mm x 71 mm x 120 mm (incluidos ganchos de bloqueo) Peso sin módulo electrónico de presión 220 g con módulo electrónico de presión 247 g Temperatura admisible (almacenamiento y transporte) -20 °C a +60 °C Humedad atmosférica admisible...
  • Página 98: Módulos Conectores Neumáticos, Izquierda, Tipo Me03

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Módulos conectores neumáticos, izquierda, tipo ME03 Variantes Conexión de suministro (P) 1 Conexión X Conexión de escape (R/S) 3/5 sin manómetro G 3/8 G 1/8 G 3/8 NPT 3/8 NPT 1/8 NPT 3/8 con manómetro G 3/8 G 1/8 G 3/8 NPT 3/8...
  • Página 99 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Datos técnicos Dimensiones del alojamiento (anchura x altura x profundidad) 74 mm x 93 mm x 142 mm (incluidos ganchos de bloqueo) Peso 400 g Temperatura admisible (almacenamiento y transporte) -20 °C a +60 °C Humedad atmosférica admisible 75% (media);...
  • Página 100: Módulos Conectores Neumáticos, Medio, Tipo Me02

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Módulos conectores neumáticos, medio, tipo ME02 Variantes Conexión de suministro (P) 1 Conexión X Conexión de escape (R/S) 3/5 sin manómetro G ¼ G ¼ D 10 D 10 NPT ¼ NPT ¼ con manómetro G ¼ G ¼...
  • Página 101 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Datos técnicos Dimensiones del alojamiento (anchura x altura x profundidad) 52 mm x 71 mm x 119 mm (incluidos ganchos de bloqueo) Peso 118 g Temperatura admisible (almacenamiento y transporte) -20 °C a +60 °C Humedad atmosférica admisible 75% (media), 85% ocasionalmente ATENCIÓN En el intervalo de 0 a +55 °C, es conveniente tomar precauciones contra una humedad...
  • Página 102: Módulos Conectores Neumáticos, Medio, Tipo Me03

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Módulos conectores neumáticos, medio, tipo ME03 Variantes Conexión de suministro (P) 1 Conexión X Conexión de escape (R/S) 3/5 sin manómetro G 3/8 G 1/8 G 3/8 NPT 3/8 NPT 1/8 NPT 3/8 con manómetro G 3/8 G 1/8 G 3/8 NPT 3/8...
  • Página 103 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Datos técnicos Dimensiones del alojamiento (anchura x altura x profundidad) 66 mm x 93 mm x 142 mm (incluidos ganchos de bloqueo) Peso 335 g Temperatura admisible (almacenamiento y transporte) -20 °C a +60 °C Humedad atmosférica admisible 75% (media), 85% ocasionalmente ATENCIÓN En el intervalo de 0 a +55 °C, es conveniente tomar precauciones contra una humedad...
  • Página 104: Módulos Conectores Neumáticos, Derecha, Tipo Me02

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Módulos conectores neumáticos, derecha, tipo ME02 Variantes Conexión de suministro (P) 1 Conexión X Conexión de escape (R/S) 3/5 sin manómetro G ¼ G ¼ D 10 D 10 NPT ¼ NPT ¼ con manómetro G ¼ G ¼...
  • Página 105 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Datos técnicos Dimensiones del alojamiento (anchura x altura x profundidad) 54 mm x 71 mm x 119 mm Peso 220 g Temperatura admisible (almacenamiento y transporte) -20 °C a +60 °C Humedad atmosférica admisible 75% (media), 85% ocasionalmente ATENCIÓN En el intervalo de 0 a +55 °C, es conveniente tomar precauciones contra una humedad elevada (>...
  • Página 106: Módulos Conectores Neumáticos, Derecha, Tipo Me03

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Módulos conectores neumáticos, derecha, tipo ME03 Variantes Conexión de suministro (P) 1 Conexión X Conexión de escape (R/S) 3/5 sin manómetro G 3/8 G 1/8 G 3/8 NPT 3/8 NPT 1/8 NPT 3/8 con manómetro G 3/8 G 1/8 G 3/8 NPT 3/8...
  • Página 107 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Datos técnicos Dimensiones del alojamiento (anchura x altura x profundidad) 63 mm x 93 mm x 142 mm Peso 390 g Temperatura admisible (almacenamiento y transporte) -20 °C a +60 °C Humedad atmosférica admisible 75% (media), 85% ocasionalmente ATENCIÓN En el intervalo de 0 a +55 °C, es conveniente tomar precauciones contra una humedad elevada (>...
  • Página 108: Módulo Electrónico De Medición De La Presión (Dmm)

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Descripción general El módulo electrónico de medición de la presión (PMM) se conecta a los módulos adyacentes por medio de una interconexión eléctrica y se comunica por medio del bus de campo. El valor de la presión se muestra en la pantalla de 7 segmentos.
  • Página 109: Datos De Proceso

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA El módulo de medición de la presión se controla por medio de 2 bytes de datos de entrada y 2 bytes de datos de salida. El primer byte es el byte de control de los datos de salida (maestro) y el byte de estado de los datos de entrada (maestro).
  • Página 110: Datos De Parametrización

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Datos de parametrización - unidad de presión mostrada en la pantalla local, - umbral superior e inferior, - tiempo de respuesta Los parámetros deben ajustarse sólo una vez en modo de funcionamiento. Luego, se guardan en la EEPROM.
  • Página 111: Unidad De Presión Mostrada En Pantalla

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Nº de Byte de Byte de Ajuste Escritura Lectura Descripción serie control datos (0) a (2) Valor mostrado en bar, kPa o psi 0x00 (0) = bar, 0x01 (1) = kPa, 0x02 Unidad de 0x91 [0x00:0x02] (2) = psi presión mostrada en el módulo de 0x81...
  • Página 112 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Si el valor medido excede el umbral superior (o cae por debajo del umbral inferior), una vez que expire el tiempo de reacción ajustado, se enviarán mensajes de alerta a través del bus (consulte el capítulo Mensajes de alerta y de error). Al mismo tiempo, en la pantalla local, el valor de la presión se alternará...
  • Página 113 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Descripción de las curvas características Parámetro sensibilidad = 90 (ver también curva característica 90 %) Parámetro Descripción sensibilidad (k) = 90 % P (k-1) + 10 % P Equivale a una característica del 50 %: corrección fuerte (k) = 50 % P (k-1) + 50 % P Equivale a una característica del 100 %: ninguna corrección...
  • Página 114: Mensajes De Alerta Y De Error

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Mensajes de alerta y de error como resultado de una parametrización incorrecta o cuando se exceden los umbrales. Estos mensajes se avisa de los errores en la pantalla local. Error Byte de estado Pantalla Comentarios Valor de parámetro no válido 0xE2 nada error de aplicación...
  • Página 115: Módulos Electrónicos Básicos

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA MÓDULOS ELECTRÓNICOS BÁSICOS Módulo funcional Indicadores LED El módulo electrónico básico se conecta a los módulos adyacentes por medio de su Zona de etiquetas interconexión eléctrica. De esta manera, recibe tanto tensión de alimentación como señales de control para las válvulas insertadas.
  • Página 116 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Diseño Un módulo electrónico básico está formado por un módulo distribuidor (bus posterior) y un módulo funcional. Ambos módulos están conectados por un conector placa a placa de 14 polos. LED de estado LED verde Indicación del estado del módulo (sólo posición de válv. 1) LED amarillo Indicación de la posición de conmutación Válvula +...
  • Página 117 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Diseño Un módulo electrónico básico está formado por un módulo distribuidor (bus posterior) y un módulo funcional. Ambos módulos están conectados por un conector placa a placa de 14 polos. LED de estado LED verde Indicación del estado del módulo (sólo posición de válv. 1) LED amarillo Indicación de la posición de conmutación Válvula +...
  • Página 118 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Diseño Un módulo electrónico básico está formado por un módulo distribuidor (bus posterior) y un módulo funcional. Ambos módulos están conectados por un conector placa a placa de 14 polos. LED de estado LED verde Indicación del estado del módulo (sólo posición de válv. 1) LED amarillo Indicación de la posición de conmutación...
  • Página 119 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Diseño Un módulo electrónico básico está formado por un módulo distribuidor (bus posterior) y un módulo funcional. Ambos módulos están conectados por un conector placa a placa de 14 polos. LED de estado LED verde Indicación del estado del módulo (sólo posición de válv. 1) LED amarillo Indicación de la posición de conmutación No conectado...
  • Página 120 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Diseño Un módulo electrónico básico está formado por un módulo distribuidor (bus posterior) y un módulo funcional. Ambos módulos están conectados por un conector placa a placa de 14 polos. LED de estado LED verde Indicación del estado del módulo (sólo posición de válv. 1) LED amarillo Indicación de la posición de conmutación No conectado...
  • Página 121 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Diseño Un módulo electrónico básico está formado por un módulo distribuidor (bus posterior) y un módulo funcional. Ambos módulos están conectados por un conector placa a placa de 14 polos. LED de estado LED verde Indicación del estado del módulo (sólo posición de válv 1) LED amarillo Indicación de la posición de conmutación Válvula +...
  • Página 122 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Diseño Un módulo electrónico básico está formado por un módulo distribuidor (bus posterior) y un módulo funcional. Ambos módulos están conectados por un conector placa a placa de 14 polos. LED de estado LED verde Indicación del estado del módulo (sólo posición de válvula 1.) LED amarillo Indicación de la posición de conmutación...
  • Página 123: Módulo Neumático Básico

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA MÓDULO NEUMÁTICO BÁSICO En el módulo neumático básico están las conexiones auxiliares necesarias para las aplicaciones subsiguientes. Es posible conectar en serie, mediante enclavamiento, varios módulos básicos. En todo caso, se mantiene el aislamiento con respecto al exterior. La conexión P puede sellarse mediante un dispositivo obturador.
  • Página 124: Módulo Neumático Básico Con Dispositivo De Corte De Presión Integrado

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Módulo neumático básico con dispositivo de corte de presión integrado Para el módulo neumático básico MP 11, en las versiones de 2 y 8 vías, hay disponible un dispositivo de se reduce mediante un mecanismo hasta que sólo queda un escape muy pequeño. El uso del dispositivo de corte de la presión impone ciertas limitaciones en cuanto a los datos de funcionamiento del conjunto del sistema: válvulas de pilotaje no se corta.
  • Página 125: Válvulas

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Válvulas Tipo 6524/6525 Tipo 6526/6527 Tipo 0460 / 0461 Los sistemas de automatización se utilizan cada vez más en todas las aplicaciones donde son necesarias tareas de control. Las válvulas forman la interfaz entre los elementos electrónicos y neumáticos.
  • Página 126 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Variantes En el sistema AirLINE Tipo 8644 se pueden integrar válvulas con las siguientes funciones de circuito: Válvula Función Acccionamiento Anchura Tipo C (NC) Aire de control interno D (NA) C (NC) 3/2 vías 6524 D (NA) Aire de control auxiliar C-vacío (NC) C (NC)
  • Página 127: Tiempo De Conmutación De La Válvula

    ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ATENCIÓN En las válvulas tipo 6526 y 6527, diseñadas para uso en Zona 2 con clase de temperatura T4, la limitación (tiempo de desconexión de la válvula) T ³ 0,2 s debe < 3 s) + 10 % Tiempo de conmutación de la válvula ...
  • Página 128 ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 124 - 8644/phoenix...
  • Página 129: Anexo

    NEXO ANEXO Declaración de conformidad CE ...................................... Certificado de conformidad ........................................8644/phoenix - A...
  • Página 130: Declaración De Conformidad Ce

    NEXO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Bürkert Werke GmbH & Co. KG declara, como fabricante, que los productos indicados a continuación cumplen los requisitos de las Directivas del Consejo relativas a armonización de los reglamentos legales de los Estados miembros sobre compatibilidad electromagnética (89/336/CEE) equipos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas (ATEX, 94/9/CE).
  • Página 131 NEXO 8644/phoenix - A...
  • Página 132 NEXO A - 8644/phoenix...
  • Página 133 NEXO 8644/phoenix - A...
  • Página 134 NEXO A - 8644/phoenix...
  • Página 138 Fluid Control Systems of Fluid Control Systems of Fluid Control Systems of Fluid Control Systems w w w w w w w w w w w w w w w .burk .burk .burk .burkert. ert. ert.es ert. .burk ert.

Tabla de contenido