Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Modell des Nahverkehrs-Dieseltriebwagen LINT 27
22271

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trix LINT 27

  • Página 1 Modell des Nahverkehrs-Dieseltriebwagen LINT 27 22271...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Inhoudsopgave: Table of Contents: Pagina Page Informatie van het voorbeeld Information about the prototype...
  • Página 3 Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Pagina Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger Funzioni Funktioner Manutenzione ed assistere...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    To date in als Baureihe 640 in 30 Einheiten in Dienst gestellt. Weitere 2000/2001 the DB has placed 30 units of the LINT 27 into ser- zehn Fahrzeuge (VT 201-210) bestellte „vectus“ als erste vice as the class 640.
  • Página 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Jusqu’à aujourd’hui, 30 dusver werden door de DB 30 eenheden van de unités de la LINT 27 ont été mises en service par la DB en LINT 27 in 2000/2001 als serie 640 in dienst gesteld. Er wer- 2000/2001 en tant que série 640.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. • Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah- lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. • Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach Norm EN 60825-1. Wichtige Hinweise • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be- standteil des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde.
  • Página 7: Safety Notes

    • This model is only to be used with the operating system it • This model is designed for operation with H0 2-rail is designed for. DC systems (track according to NEM standards) with conventional DC power packs. • Analog max. 15 Volts DC, digital max. 22 volts AC. • This model comes equipped with a Trix connector for • This model must not be supplied with power from more digital operation and can have the Märklin locomotive than one power pack. decoder 60972 installed in it. • Please make note of the safety notes in the instructions • Trix motor vehicles must not be operated on digital...
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionne- • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm. ment du produit. • Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes variations de température ou à un taux d‘humidité important. • Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 selon la norme EN 60825-1. Information importante • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    Functies • Dit model mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Dit model is geschikt voor het gebruik op twee-rail- systeem gebruikt worden. gelijkstroom systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke rijregelaars bestuurd worden. • Analoog max. 15 Volt=, digitaal max. 22 Volt~. • Dit model is uitgerust met een Trix-stekkerbus voor • Dit model mag niet vanuit meer dan één stroomvoorzie- digitaalbedrijf en kan voorzien worden van een Märklin- ning gelijktijdig gevoed worden. locdecoder (60972). • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de • Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zon- gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
  • Página 10: Aviso De Seguridad

    EN 60825-1. Notas importantes • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro. • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Página 11: Avvertenze Per La Sicurezza

    • I LED incorporati corrispondono alla categoria di laser 1 secondo la Norma EN 60825-1. Avvertenze importanti • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore cessione del prodotto. • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore Trix. • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Página 12: Säkerhetsanvisningar

    • VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar. • Modellen får inte utsättas för direkt solljus, häftiga tempe- raturväxlingar eller hög luftfuktighet. • Inbyggda LED (lysdioder) motsvarar laser-klass 1 enligt Ennorm 60825-1. Viktig information • Bruksanvisningen och förpackningen är en del av produk- ten och måste därför sparas och alltid medfölja produkten. • Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reservdelar. • Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis.
  • Página 13: Vink Om Sikkerhed

    (Motorn kan skadas!). driftssystem. • Farbar mindsteradius 360 mm. • Ved konventionel drift af modellen skal tilslutningssporet støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 611 655. Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift. • ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen. • Modellen må ikke udsættes for direkte sollys, store tempe- raturudsving eller høj luftfugtighed. • De indbyggede lysdioder svarer til laserklasse 1 i henhold til normen EN 60825-1. Vigtige bemærkninger • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives videre til andre. • Angående reparationer eller reservedele bedes De hen- vende Dem til Deres Trix-forhandler. • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html • Garanti ifølge vedlagte garantibevis.
  • Página 16 Trix 66626...
  • Página 19 1 Dach E140 422 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een 2 Steckteile Stirn E140 423 andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst 3 Lichtkörper E265 004 voorkomen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin- 4 Schraube E786 750 service-centrum hersteld/vervangen worden.
  • Página 20 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 269408/0716/Sc1Ef 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten Germany www.trix.de © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH www.maerklin.com/en/imprint.html...

Este manual también es adecuado para:

22271

Tabla de contenido