Descargar Imprimir esta página

Faucet Installation; Installation Du Robinet - Brizo Quiessence 6514521 Guia De Inicio Rapido

Griferías monocontrol para lavabo y bidet

Publicidad

2
Note: The flexible hose connections at the valve body are hand tightened only.
No wrenches are required for this assembly.
If you cannot get the flexible hoses through the mounting hole by staggering
the nipples on the flexible hoses, unscrew one of the hoses and insert it through
the mounting surface from underneath and screw it into the body just above the
deck.
Fig. 2

FAUCET INSTALLATION

A. Insert hoses through mounting pieces as noted above.
B. Push faucet body down over mounting piece.
C. Secure faucet to mounting piece with one screw, using allen wrench (3mm)
provided.
D. Push decorative button into holes on one side of faucet body.
Nota: Las conexiones de manguera flexible en el cuerpo de la válvula se aprie-
tan a mano solamente. No se requieren llaves de tuercas para este ensamble.
Si no puede pasar las mangueras flexibles por el agujero de instalación interca-
lando las entrerroscas en las mangueras flexibles, destornille una de las man-
gueras e introdúzcala a través de la superficie de instalación, desde el interior, y
atorníllela dentro del cuerpo justo arriba del borde.
INSTALACIÓN DE LA LLAVE DE AGUA
A. Introduzca las mangueras a través de las piezas de instalación como se mues-
tra arriba.
B. Presione hacia abajo el cuerpo de la llave de agua sobre la pieza de instala-
ción.
C. Fije la llave a la pieza de instalación con un tornillo, usando la llave de cabe-
za en cruz (3 mm) proporcionada.
D. Presione el botón decorativo en los agujeros al costado del cuerpo de la llave
de agua.
Note: Les raccords entre les tuyaux souples et le corps du robinet doivent être
serrés à la main seulement. Aucune clé n'est requise. Si vous ne pouvez introduire
les tuyaux souples dans l'orifice de montage en décalant leurs raccords double
mâle, dévissez un des tuyaux souples et introduisez--le dans la surface de mon-
tage, par--dessous, puis vissez--le dans le corps. Maintenez--le juste au--dessus de
la plage pour le visser.

INSTALLATION DU ROBINET

A. Introduisez les tuyaux souples dans la pièce de montage de la manière
indiquée ci--dessus.
B. Poussez le corps du robinet vers le bas contre la pièce de montage.
C. Fixez le robinet à la pièce de montage à l'aide de la vis Allen (3 mm)
fournie.
D. Enfoncez les boutons décoratifs dans les trous de chaque côté du corps
du robinet.
12550.00
3
1/2" (12.70mm) IPS
1
2
Fig. 3
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:
Choose hook--ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).
Use two wrenches when tightening (4). Do not overtighten.
HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:
Escoja conexiones de 1/2" IPS:
(1) Tubo montante de bola (tubería de cobre 3/8" D.E.) o
(2) Conexión I.P.S. de 1/2" para llaves.
Utilice las tuercas de acoplamiento incluídas (3) con los tubos montantes de bola
(1). Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete (4). No apriete demasiado.
RACCORDEZ LES TUYAUX D'EAU CHAUDE ET D'EAU
FROIDE.
Choisissez des raccords compatibles 1/2" IPS:
(1)tubes--raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8" d.e.), ou
(2)raccords de robinet 1/2" IPS.
Si vous utilisez des tubes--raccords à portée sphérique (1), servez--vous des
écrous de raccordement fournis (3). Utilisez deux clés pour serrer les raccords
(4). Prenez garde de trop serrer.
3
3
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Quiessence 6314531