Rotex RKBUHAA6V3 Manual De Instalación Y Funcionamiento

Kit de calefactor para sistemas con bomba de calor aire-agua
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

INSTALLATIONS- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
Heizungs-Zusatz für
Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
Installations- und Bedienungsanleitung
Deutsch
Heizungs-Zusatz für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
Installation and operation manual
English
Heater kit for air to water heat pump system
Manuale d'installazione e d'uso
Italiano
Kit di riscaldamento per impianto a pompa di calore aria-acqua
Manuel d'installation et d'utilisation
Français
Chauffe-eau pour pompe à chaleur air à eau
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Nederlands
Verwarmingskit voor lucht-water-warmtepompsysteem
Manual de instalación y funcionamiento
Español
Kit de calefactor para sistemas con bomba de calor aire-agua
Manual de instalação e de utilizaçao
Portugues
Kit de aquecedor para sistema de bomba de calor ar/água
Kurulum ve kullanım kılavuzu
Türkçe
Hava kaynaklı ısı pompası sistemi için ısıtıcı kiti
Manual de instalare şi operare
RKBUHAA6V3
română
Kit încălzitor pentru sistemul de pompă de căldură aer-apă
RKBUHAA6W1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Rotex RKBUHAA6V3

  • Página 1 Kit de aquecedor para sistema de bomba de calor ar/água Kurulum ve kullanım kılavuzu Türkçe Hava kaynaklı ısı pompası sistemi için ısıtıcı kiti Manual de instalare şi operare RKBUHAA6V3 română Kit încălzitor pentru sistemul de pompă de căldură aer-apă RKBUHAA6W1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Rotex Kit TEILEN KANN ZU STROMSCHLAG, KURZSCHLUSS, LECKAGEN, FEUER WEITEREN SCHÄDEN FÜHREN. VERWENDEN SIE NUR ZUBEHÖRTEILE VON ROTEX, DIE SPEZIELL FÜR DEN EINSATZ MIT DER ANLAGE ENTWICKELT WURDEN, UND LASSEN SIE SIE VON EINEM FACHMANN INSTALLIEREN. ALLE DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENEN HANDLUNGEN DÜRFEN NUR VON EINEM TECHNIKER...
  • Página 4: Allgemeine Systemeinrichtung

    Erstickungsgefahr eintreten kann. Verpackungsmaterial muss sicher entsorgt werden. Verpackungsmaterial wie Nägel und andere spitze Teile aus Metall oder Holz können zu Stichwunden und zu anderen Verletzungen führen. Installations- und Bedienungsanleitung RKBUHAA6V3+W1 Heizungs-Zusatz für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem 4PW58904-1...
  • Página 5: Heizungs-Zusatz: Überblick

    Es muss unbedingt ein Erdungsanschluss hergestellt Kombination mit einem Rotex Heizungs-Zusatz konzipiert. werden. Auf keinen Fall den Heizungs-Zusatz über ein Falls in Kombination mit der Rotex Inneneinheit ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder anderer Heizungs-Zusatz verwendet wird, kann von Rotex eine Telefonleitung erden. Bei unzureichender Erdung weder ein reibungsloser Betrieb noch die Zuverlässigkeit...
  • Página 6: Installation Des Heizungs-Zusatzes

    In der Umgebung treten keine entzündbaren Gase aus, so dass keine Brandgefahr besteht. Alle Angaben zu Rohrlängen und Abständen sind beachtet worden. Erforderlich Wert Maximaler Abstand zwischen Heizungs-Zusatz und 10 m Inneneinheit Installations- und Bedienungsanleitung RKBUHAA6V3+W1 Heizungs-Zusatz für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem 4PW58904-1...
  • Página 7: Installation Des Heizungs-Zusatzes

    Messing für den Strömungsschalter in Position halten, damit dieser nicht locker und undicht wird. Das System mit Wasser auffüllen. HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass das Entlüftungsventil des Heizungselements geöffnet (mindestens 2 Umdrehungen). RKBUHAA6V3+W1 Installations- und Bedienungsanleitung Heizungs-Zusatz für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem 4PW58904-1...
  • Página 8: Verkabelung Vor Ort

    >16 A und ≤75 A pro Phase. (b) Festlegung gemäß europäischer/internationaler technischer Norm für die Grenzen von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und flickerverursachenden Schwankungen durch Anlagen mit ≤75 A Nennstrom angeschlossen an öffentliche Niederspannungssysteme. Installations- und Bedienungsanleitung RKBUHAA6V3+W1 Heizungs-Zusatz für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem 4PW58904-1...
  • Página 9 Vorgehensweise RKBUHAA6V3 Anschlüsse, die im Heizungs-Zusatz durchzuführen sind Das Netzkabel (Stromversorgungskabel) und das Daten- übertragungskabel entsprechenden Anschlüsse anschließen. Die richtigen Kabel verwenden. Der Heizungs-Zusatz ist an einen dedizierten Strom- kreis anzuschließen. Benutzen Sie auf keinen Fall einen Stromkreis, an dem bereits andere Geräte angeschlossen sind.
  • Página 10: Inbetriebnahme Und Konfiguration

    Heizelement nicht vollständig mit Wasser gefüllt ist, führt das zu einer Beschädigung des Heizelements! Nachdem alle Überprüfungen durchgeführt worden sind, die Abdeckungen vom Heizungs-Zusatz und von der Inneneinheit schließen. Nur dann ist die Inbetriebnahme möglich. Installations- und Bedienungsanleitung RKBUHAA6V3+W1 Heizungs-Zusatz für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem 4PW58904-1...
  • Página 11: Bauseitige Einstellungen

    Die Temperaturzunahme kann langsam erfolgen. Nach dem Probelauf wählen Sie die Einstellung [8-02]=0. Das bedeutet, dass der Notfallbetrieb auf AUS geschaltet ist. Falls Sie diese Einstellung nicht vornehmen, setzt die Innen- einheit den Notfallbetrieb fort. RKBUHAA6V3+W1 Installations- und Bedienungsanleitung Heizungs-Zusatz für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem 4PW58904-1...
  • Página 12: Instruktionen Zum Betrieb

    Kontrollen und Inspektionen des Heizungs-Zusatzes und der Verkabelung vor Ort durchgeführt werden. Während normalen Betriebs des Wärmepumpensystems kann der Die Wartung sollte durch einen Techniker Ihrer lokalen Rotex Heizungs-Zusatz unterstützend zum Einsatz kommen, wenn ein Niederlassung durchgeführt werden. Kapazitätsengpass besteht.
  • Página 13: Fehlerdiagnose Und -Beseitigung

    Benutzerschnittstelle, und es wird ein Fehlercode angezeigt. Wartungs- und gegebenenfalls erforderliche Reparaturarbeiten In der folgenden Tabelle sind alle möglichen Fehler aufgelistet sowie sollten nur durch einen Techniker Ihrer lokalen Rotex Niederlassung die Maßnahmen, die zur ihrer Abhilfe getroffen werden können. durchgeführt werden.
  • Página 14: General Information

    EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY ROTEX WHICH ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL.
  • Página 15: General System Setup

    It may also be used to alert against unsafe practices. NOTE Indicates situations that may result in equipment or property-damage accidents only. RKBUHAA6V3+W1 Installation and operation manual Heater kit for air to water heat pump system 4PW58904-1...
  • Página 16: Overview Of The Heater Kit

    The total system (indoor and outdoor unit) is designed for licensed electrician. combination with a Rotex heater kit. In case another heater kit is being used in combination with the Rotex indoor unit, Switch off the power supply before opening the Rotex cannot guarantee neither good operation nor electrical box lid.
  • Página 17: Installation Of The Heater Kit

    flow switch, since these can impair device functioning. Dimensions and service space Unit of measurement: mm. Dimensions of the heater kit, see figure 3. Required service space, see figure 4. RKBUHAA6V3+W1 Installation and operation manual Heater kit for air to water heat pump system 4PW58904-1...
  • Página 18: Connecting The Water Circuits

    (b) European/International Technical Standard setting the limits for voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems for equipment with rated current ≤75 A. Installation and operation manual RKBUHAA6V3+W1 Heater kit for air to water heat pump system 4PW58904-1...
  • Página 19: Cable Requirements

    Connect the indoor unit control signal to X2M 14, 15, 16. Connect the heater kit error feedback signal to X801M 2, 5 of the demand PCB. NOTE Only relevant wiring is shown. RKBUHAA6V3+W1 Installation and operation manual Heater kit for air to water heat pump system 4PW58904-1...
  • Página 20 RKBUHAA6V3 RKBUHAA6W1 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 2 3 4 5 10 11 12 13 14 1 2 3 1 2 3 14 15 16 X801M 1 2 3 4 5 14 15 16 X801M...
  • Página 21: Start-Up And Configuration

    In order to purge most of the air out of the system, refer to the chapter "Final check" of the RKHBRD indoor unit installation manual. RKBUHAA6V3+W1 Installation and operation manual Heater kit for air to water heat pump system...
  • Página 22: Test Run

    Therefore a test run must be performed according to the be carried out at regular intervals. procedure described below. This maintenance should be carried out by your local Rotex Using the remote controller of the indoor unit: technician. Activate setting [6-02]=1.
  • Página 23: Troubleshooting

    This troubleshooting and related corrective actions may only be A list of all errors and corrective actions can be found in the table carried out by your local Rotex technician. below. For more details regarding error codes, refer to chapter "Error codes"...
  • Página 24: Presentazione

    Manuale d’installazione e Kit di riscaldamento per impianto a pompa di RKBUHAA6V3 RKBUHAA6W1 calore aria-acqua d’uso Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue NDICE Pagina sono traduzioni delle istruzioni originali. Presentazione ................... 1 Informazioni generali ................. 1 Scopo del presente manuale ..............
  • Página 25: Configurazione Generale Dell'impianto

    Smaltire in modo sicuro i materiali di imballaggio. Tali materiali, ad esempio chiodi o altre parti in metallo o in legno, possono causare infortuni. RKBUHAA6V3+W1 Manuale d’installazione e d’uso Kit di riscaldamento per impianto a pompa di calore aria-acqua 4PW58904-1...
  • Página 26: Panoramica Del Kit Di Riscaldamento

    Rotex. Nel caso venga utilizzato un altro kit di riscalda- assorbitori di sovratensione o ad una messa a terra del mento in combinazione con l'unità interna Rotex, Rotex telefono.
  • Página 27: Dispositivi Di Sicurezza

    (ad esempio una camera da letto). RKBUHAA6V3+W1 Manuale d’installazione e d’uso Kit di riscaldamento per impianto a pompa di calore aria-acqua...
  • Página 28: Installazione Del Kit Di Riscaldamento

    flussostato. Caricare il sistema con acqua. NOTA Assicurarsi che lo spurgo dell'aria del riscaldatore sia aperto (almeno 2 giri). Manuale d’installazione e d’uso RKBUHAA6V3+W1 Kit di riscaldamento per impianto a pompa di calore aria-acqua 4PW58904-1...
  • Página 29: Collegamenti Da Effettuarsi In Loco

    (b) Standard tecnico europeo/internazionale che definisce i limiti per le variazioni, gli sbalzi e lo sfarfallio di voltaggio nei sistemi di alimentazione pubblica a basso voltaggio per apparecchiature con corrente ≤75 A. RKBUHAA6V3+W1 Manuale d’installazione e d’uso Kit di riscaldamento per impianto a pompa di calore aria-acqua...
  • Página 30 Procedura RKBUHAA6V3 Collegamenti da effettuare nel kit di riscaldamento Utilizzando il cavo adatto, collegare il cavo di alimentazione e i cavi di comunicazione ai terminali appropriati. Utilizzare un circuito di alimentazione dedicato per il kit di riscaldamento. Non alimentare l'apparecchio attraverso una linea alla quale sono collegate anche altre utenze.
  • Página 31: Avvio E Configurazione

    Una volta eseguiti tutti i controlli, chiudere il kit di riscaldamento e l'unità interna; solo questo punto è possibile attivare l'alimentazione. RKBUHAA6V3+W1 Manuale d’installazione e d’uso Kit di riscaldamento per impianto a pompa di calore aria-acqua 4PW58904-1...
  • Página 32: Impostazioni In Loco

    "Controllo finale" del manuale di installazione Si consiglia di attivare il funzionamento di emergenza dell'unità interna RKHBRD. solo se la pompa di calore non funziona normalmente. Manuale d’installazione e d’uso RKBUHAA6V3+W1 Kit di riscaldamento per impianto a pompa di calore aria-acqua 4PW58904-1...
  • Página 33: Manutenzione E Assistenza

    La manutenzione deve essere effettuata dal tecnico Rotex di zona. La risoluzione dei problemi e i relativi interventi correttivi possono essere effettuati esclusivamente dal tecnico Rotex di zona.
  • Página 34: Codici D'errore

    Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all'ambiente e alla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni contattare l'installatore o le autorità locali. Manuale d’installazione e d’uso RKBUHAA6V3+W1 Kit di riscaldamento per impianto a pompa di calore aria-acqua 4PW58904-1...
  • Página 35: Informations Générales

    DE L'ÉQUIPEMENT OU DES ACCESSOIRES PEUT Kit Rotex PROVOQUER UNE ÉLECTROCUTION, UN COURT- CIRCUIT, FUITES, INCENDIE ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT. N'UTILISER QUE LES ACCESSOIRES FABRIQUÉS PAR ROTEX, QUI SONT SPÉCIFIQUEMENT CONÇUS POUR ÊTRE UTILISÉS AVEC CET ÉQUIPEMENT ET POUR ÊTRE INSTALLÉS PAR UN PROFESSIONNEL. TOUTES ACTIVITÉS DÉCRITES DANS MANUEL SERONT EFFECTUÉES PAR UN TECHNICIEN...
  • Página 36: Configuration Générale Du Système

    La corrosion des tuyauteries en cuivre ou des parties Indique une situation qui pourrait entraîner des accidents soudées peut provoquer des fuites du réfrigérant. avec dommages aux équipements ou biens uniquement. Manuel d'installation et d'utilisation RKBUHAA6V3+W1 Chauffe-eau pour pompe à chaleur air à eau 4PW58904-1...
  • Página 37: Vue D'ensemble Du Kit De Chauffage

    Le système complet (unité intérieure et extérieure) a été Une fois déclenchée, la protection doit être réenclenchée sur le conçu pour être combiné avec un kit de chauffage Rotex. chauffe-eau du kit de chauffage en enfonçant le bouton rouge Si un kit de chauffage de marque différente est associé...
  • Página 38: Dimensions Et Espace De Service

    être considéré comme du bruit. Ce son provient de l'activation des contacteurs. Rotex recommande par S'assurer que les repères (2 par 2) sont parfaitement de niveau conséquent d'installer le kit de chauffage sur un mur solide et et que les dimensions des repères correspondent selon la...
  • Página 39: Raccordement Des Circuits D'eau

    (b) Norme technique européenne/internationale fixant les limites des variations de tension, de fluctuation de tension et d'oscillation dans les systèmes d'alimentation basse tension publiques pour équipements avec courant nominal de ≤75 A. RKBUHAA6V3+W1 Manuel d'installation et d'utilisation Chauffe-eau pour pompe à chaleur air à eau...
  • Página 40: Câblage Interne - Tableau Des Pièces

    Connecter le signal de feed-back d'erreur du kit de chauffage sur X801M 2, 5 de la carte PCB de demande. REMARQUE Seuls les câbles qui nous intéressent ici sont représentés. Manuel d'installation et d'utilisation RKBUHAA6V3+W1 Chauffe-eau pour pompe à chaleur air à eau 4PW58904-1...
  • Página 41 RKBUHAA6V3 RKBUHAA6W1 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 2 3 4 5 10 11 12 13 14 1 2 3 1 2 3 14 15 16 X801M 1 2 3 4 5 14 15 16 X801M...
  • Página 42: Mise En Marche Et Configuration

    Lorsque toutes les vérifications ont été effectuées, le kit de chauffage doit être fermée. Elle ne peut être mise sous tension qu'ensuite. Manuel d'installation et d'utilisation RKBUHAA6V3+W1 Chauffe-eau pour pompe à chaleur air à eau 4PW58904-1...
  • Página 43: Vérification Finale Et Essai De Fonctionnement

    à intervalles réguliers sur le kit de chauffage et au niveau du câblage marche. local. L'unité intérieure va commencer à fonctionner en mode de Cette maintenance doit être effectuée par votre technicien Rotex secours. Contrôler les températures d'eau de sortie et de local. recirculation pendant 20 minutes. Une augmentation de la température de l'eau de recirculation doit être notée.
  • Página 44: Dépannage

    être effectuées que par votre technicien Codes d'erreur Rotex local. Lorsqu'un dispositif de sécurité est activé, la DEL de l'interface utilisateur va clignoter et un code d'erreur va s'afficher. Directives générales La tableau suivant fournit la liste toutes les erreurs et mesures Avant de commencer la procédure de dépannage, inspecter...
  • Página 45: Exigences En Matière D'enlèvement

    éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d'information. RKBUHAA6V3+W1 Manuel d'installation et d'utilisation Chauffe-eau pour pompe à chaleur air à eau 4PW58904-1...
  • Página 46: Algemene Informatie

    VEILIGHEIDSBRIL, ...) BIJ HET UITVOEREN VAN EEN INSTALLATIE, ONDERHOUD OF SERVICE AAN DE UNIT. RAADPLEEG BIJ TWIJFEL OVER DE INSTALLATIE- PROCEDURE GEBRUIK ALTIJD VERDELER VAN ROTEX-PRODUCTEN VOOR ADVIES EN INFORMATIE. DE IN DEZE HANDLEIDING BESCHREVEN UNIT IS UITSLUITEND ONTWORPEN VOOR INSTALLATIE...
  • Página 47: Algemene Systeemsetup

    Kinderen kunnen bij het spelen met een plastic zak per ongeluk verstikken. Ruim het verpakkingsmateriaal op een veilige manier op. Verpakkingsmateriaal, zoals spijkers en andere metalen of houten delen, kunnen steekwonden andere letsels veroorzaken. RKBUHAA6V3+W1 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Verwarmingskit voor lucht-water-warmtepompsysteem 4PW58904-1...
  • Página 48: Overzicht Van De Verwarmingskit

    Onvolledige aarding elektrische schokken wordt gebruikt in combinatie met de Rotex-binnenunit. veroorzaken. Bijgevolg kan Rotex in dat geval ook geen garantie bieden Gasleiding. op het systeem. Ontbranding of ontploffing mogelijk bij gaslekken. Waterleiding. Hoofdcomponenten Harde plastic leidingen vormen geen goede aarding.
  • Página 49: Installatie Van De Verwarmingskit

    (bijv. een slaapkamer). Installeer de verwarmingskit niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. een badkamer). RKBUHAA6V3+W1 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Verwarmingskit voor lucht-water-warmtepompsysteem 4PW58904-1...
  • Página 50: Installatie Van De Verwarmingskit

    Draai de schroeven in de onderste pluggen en draai de aansluiting van de stromingsschakelaar te voorkomen. 4 schroeven goed vast. Vul het systeem met water. LET OP Zorg ervoor dat de ontluchting van de verwarming open staat (minstens 2 draaien). Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing RKBUHAA6V3+W1 Verwarmingskit voor lucht-water-warmtepompsysteem 4PW58904-1...
  • Página 51: Lokale Bedrading

    >16 A en ≤75 A per fase. (b) Europese/Internationale Technische Norm die de beperkingen vastlegt voor spanningsveranderingen, spanningsschommelingen en flikkeren in openbare laagspanningssystemen voor apparatuur met een nominale stroom ≤75 A. RKBUHAA6V3+W1 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Verwarmingskit voor lucht-water-warmtepompsysteem 4PW58904-1...
  • Página 52 Werkwijze RKBUHAA6V3 In de verwarmingskit uit te voeren aansluitingen Gebruik de gepaste kabel, sluit de voedingskabel en communicatiekabels aan op de overeenkomstige klemmen. Gebruik een afzonderlijk voedingscircuit voor de verwarmingskit. Deel nooit een stroomcircuit met een ander apparaat. LET OP De verwarmingskit moet op een gewone voeding worden aangesloten.
  • Página 53: Opstarten En Configureren

    Controleer of de lokale bedrading volgens de instructies, het op de standaardwaarde [8-02]=0 wordt ingesteld. bedradingsschema en de Europese en nationale regelgevingen is uitgevoerd. RKBUHAA6V3+W1 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Verwarmingskit voor lucht-water-warmtepompsysteem 4PW58904-1...
  • Página 54: Eindcontrole En Testwerking

    Voer een visuele controle uit van de schakelkast en zoek naar voor de hand liggende problemen zoals losse aansluitingen of kapotte bedrading. Controleer de werking van de contactgevers en relais met een ohmmeter. Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing RKBUHAA6V3+W1 Verwarmingskit voor lucht-water-warmtepompsysteem 4PW58904-1...
  • Página 55: Opsporen En Verhelpen Van Storingen

    Dit opsporen en verhelpen van storen mag alleen door uw De onderstaande tabel bevat een lijst met alle storingen en plaatselijke Rotex-technicus worden uitgevoerd. maatregelen om deze te verhelpen. Voor meer informatie over storingscodes, zie het hoofdstuk "Storingscodes"...
  • Página 56: Introducción

    SI NO ESTÁ SEGURO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN O DE UTILIZACIÓN, NO DUDE EN PONERSE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR ROTEX PARA QUE LE ACONSEJE O LE AMPLÍE LA INFORMACIÓN. LA UNIDAD QUE APARECE DESCRITA EN ESTE MANUAL HA SIDO DISEÑADA PARA SU INSTALACIÓN...
  • Página 57: Configuración General Del Sistema

    Elimine con seguridad los materiales de embalaje. Los materiales de embalaje, como las uñetas y cualquier otro componente de metal o madera podría causar cortes o lesiones de otro tipo. RKBUHAA6V3+W1 Manual de instalación y funcionamiento Kit de calefactor para sistemas con bomba de calor aire-agua 4PW58904-1...
  • Página 58: Descripción General Del Kit De Calefactor

    Si la conexión a tierra no se ha calefactor Rotex. Si se está utilizando otro kit de calefactor realizado correctamente,...
  • Página 59: Dispositivos De Seguridad

    (por ejemplo, el dormitorio). No instale el kit de calefactor en lugares con alta humedad (por ejemplo, el cuarto de baño). RKBUHAA6V3+W1 Manual de instalación y funcionamiento Kit de calefactor para sistemas con bomba de calor aire-agua 4PW58904-1...
  • Página 60: Instalación Del Kit De Calefactor

    Cargue el sistema con agua. NOTA Asegúrese de que la válvula de purga de aire del calefactor esté abierta (al menos 2 vueltas). Manual de instalación y funcionamiento RKBUHAA6V3+W1 Kit de calefactor para sistemas con bomba de calor aire-agua 4PW58904-1...
  • Página 61: Cableado De Obra

    (b) La Norma Técnica Europea/Internacional ajusta los límites para los cambios en la tensión, fluctuaciones y oscilaciones en la tensión en redes eléctricas públicas de baja tensión para equipos con una corriente nominal de ≤75 A. RKBUHAA6V3+W1 Manual de instalación y funcionamiento Kit de calefactor para sistemas con bomba de calor aire-agua...
  • Página 62: Procedimiento

    Procedimiento RKBUHAA6V3 Conexiones en el kit de calefactor Conecte el cable de alimentación eléctrica y los cables de comunicación a los terminales apropiados mediante el cable adecuado. Utilice un circuito de alimentación eléctrica indepen- diente para el kit de calefactor. Nunca utilice un circuito de alimentación compartido con otro aparato.
  • Página 63: Arranque Y Configuración

    Una vez realizadas todas las comprobaciones, el kit de calefactor y la unidad interior deberán cerrarse y sólo así, podrán energizarse. RKBUHAA6V3+W1 Manual de instalación y funcionamiento Kit de calefactor para sistemas con bomba de calor aire-agua...
  • Página 64: Ajustes De Campo

    Esto significa que el funcionamiento de emergencia está des- activado. Si no es así, la unidad interior continuará funcionando en modo de emergencia. Manual de instalación y funcionamiento RKBUHAA6V3+W1 Kit de calefactor para sistemas con bomba de calor aire-agua 4PW58904-1...
  • Página 65: Funcionamiento Normal

    Esta tarea de mantenimiento deberá ser realizada por su instalador Durante el funcionamiento normal del sistema de bomba de calor, el local de Rotex. kit de calefactor puede ayudar si hay una falta de capacidad. ADVERTENCIA En el funcionamiento de calefactor se consideran varios parámetros y la determinación de paso del calefactor.
  • Página 66: Solución De Problemas

    Las soluciones de problemas y las acciones correctivas relacionadas correctoras. solamente pueden ser llevadas a cabo por un técnico local Rotex. Para obtener más detalles sobre los códigos de error, consulte el capítulo "Códigos de error" en el manual de instalación de la unidad interior.
  • Página 67: Introdução

    ÓCULOS DE SEGURANÇA, ...) AO EFECTUAR ACTOS DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO OU ASSISTÊNCIA TÉCNICA À UNIDADE. SE TIVER DÚVIDAS SOBRE OS PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO OU UTILIZAÇÃO, CONTACTE SEMPRE O REPRESENTANTE DA ROTEX PARA OBTER ESCLARE- CIMENTOS E INFORMAÇÕES. A UNIDADE DESCRITA NESTE MANUAL FOI CON- CEBIDA EXCLUSIVAMENTE PARA INSTALAÇÃO...
  • Página 68: Configuração Geral Do Sistema

    Manual de instalação e de utilizaçao RKBUHAA6V3+W1 Kit de aquecedor para sistema de bomba de calor ar/água 4PW58904-1...
  • Página 69: Visão Geral Do Kit De Aquecedor

    Não efectue ligações à terra do kit de aquecedor Rotex. Caso seja usado outro kit de aquecedor em através de canalizações, acumuladores de sobre- combinação com a unidade interior Rotex, a Rotex não tensão, nem fios de terra da rede telefónica.
  • Página 70: Instalação Do Kit De Aquecedor

    (como é o caso dos quartos). Não instale o kit de aquecedor em locais com humidade elevada (como é o caso das casas-de-banho). Manual de instalação e de utilizaçao RKBUHAA6V3+W1 Kit de aquecedor para sistema de bomba de calor ar/água 4PW58904-1...
  • Página 71: Instalação Do Kit De Aquecedor

    fluxóstato. Abasteça o sistema com água. NOTA Certifique-se de que a purga de ar do aquecedor está aberta (pelo menos, 2 voltas). RKBUHAA6V3+W1 Manual de instalação e de utilizaçao Kit de aquecedor para sistema de bomba de calor ar/água 4PW58904-1...
  • Página 72: Ligações Eléctricas Locais

    flutuações de tensão e intermitências, nos sistemas públicos de distribuição de energia eléctrica a baixa tensão, para equipamentos com corrente nominal ≤75 A. Manual de instalação e de utilizaçao RKBUHAA6V3+W1 Kit de aquecedor para sistema de bomba de calor ar/água 4PW58904-1...
  • Página 73 Procedimento RKBUHAA6V3 Ligações a efectuar ao kit de aquecedor Utilizando o cabo adequado, ligue os cabos de alimentação e comunicação aos bornes correspondentes. Utilize um circuito de alimentação dedicado, para o kit de aquecedor. Nunca utilize um circuito de alimenta- ção partilhado com outro aparelho eléctrico.
  • Página 74: Arranque E Configuração

    Depois de efectuar todas as verificações, o kit de aquecedor e a unidade interior têm de ser fechados. Só então poderão ser ligados electricamente. Manual de instalação e de utilizaçao RKBUHAA6V3+W1 Kit de aquecedor para sistema de bomba de calor ar/água 4PW58904-1...
  • Página 75: Regulações Locais

    Isto significa que o funcionamento de emergência está des- ligado. Caso contrário, a unidade interior continuaria a trabalhar em modo de emergência. RKBUHAA6V3+W1 Manual de instalação e de utilizaçao Kit de aquecedor para sistema de bomba de calor ar/água 4PW58904-1...
  • Página 76: Instruções De Utilização

    Funcionamento normal intervalos regulares. A manutenção deve ser efectuada pelo seu técnico local da Rotex. Durante o funcionamento normal do sistema, com bomba de calor, o kit de aquecedor pode ser um apoio em caso de falta de capacidade.
  • Página 77: Resolução De Problemas

    Esta detecção de problemas e as respectivas acções correctivas só A tabela que se segue contém uma lista de todos os erros e podem ser efectuadas pelo técnico local da Rotex. respectivas medidas de resposta. Para mais informações acerca dos códigos de erro, consulte a secção "Códigos de erro"...
  • Página 78 VEYA AKSESUARLARININ YANLIŞ KURULMASI VEYA TAKILMASI ELEKTRİK ÇARPMASINA, KISA DEVREYE, KAÇAKLARA, YANGINA VEYA BAŞKA CİHAZ HASARLARINA NEDEN OLABİLİR. YALNIZCA ROTEX TARAFINDAN ÜRETİLEN VE İLGİLİ CİHAZLA BİRLİKTE KULLANIM İÇİN ÖZEL OLARAK TASARLANMIŞ AKSESUARLARIN KULLANILDIĞINDAN AKSESUARLARIN PROFESYONEL BİR KİŞİ TARAFINDAN MONTE EDİLDİĞİNDEN EMİN OLUN.
  • Página 79: Genel Sistem Kurulumu

    Önlenmezse küçük veya orta ciddiyette yaralanmalara neden olabilecek potansiyel tehlikeli durumları gösterir. Güvenli olmayan uygulamalara karşı uyarı olarak da kullanılabilir. Yalnızca cihaz arızalarına veya maddi hasarlı kazalara neden olabilecek durumları gösterir. RKBUHAA6V3+W1 Kurulum ve kullanım kılavuzu Hava kaynaklı ısı pompası sistemi için ısıtıcı kiti 4PW58904-1...
  • Página 80: Isıtıcı Kitine Genel Bakış

    Isıtıcı kitine genel bakış çıkartın) basılarak sıfırlanmalıdır. DİKKAT DİKKAT Elektrik kutusu kapağı mutlaka yetkili bir elektrikçi tarafından açılmalıdır. Tüm sistem (iç ve dış ünite) bir Rotex ısıtıcı kitiyle birlikte kullanım için tasarlanmıştır. Rotex iç ünitesiyle birlikte Elektrik kutusu kapağını açmadan önce...
  • Página 81: Isıtıcı Kitinin Kurulumu

    Boyutlar ve servis alanı Ölçü birimi: mm. Isıtıcı kitinin boyutları için bkz. şekil 3. Gerekli servis alanı için bkz. şekil 4. RKBUHAA6V3+W1 Kurulum ve kullanım kılavuzu Hava kaynaklı ısı pompası sistemi için ısıtıcı kiti 4PW58904-1...
  • Página 82: Su Devrelerinin Bağlanması

    (b) Anma akımı ≤ 75 A olan cihazlarla ilgili olarak, düşük gerilimli şehir besleme sistemlerindeki gerilim değişimleri, gerilim dalgalanmaları ve artışları için sınırları belirleyen Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı. Kurulum ve kullanım kılavuzu RKBUHAA6V3+W1 Hava kaynaklı ısı pompası sistemi için ısıtıcı kiti 4PW58904-1...
  • Página 83 çalışması" bölümlerine bakın. İç ünite kontrol sinyalini X2M 14, 15, 16’ya bağlayın. Isıtıcı kiti hata geri bildirim sinyalini talep PCB’sinde X801M 2, 5’e bağlayın. Yalnızca ilgili kablolar gösterilmiştir. RKBUHAA6V3+W1 Kurulum ve kullanım kılavuzu Hava kaynaklı ısı pompası sistemi için ısıtıcı kiti 4PW58904-1...
  • Página 84 RKBUHAA6V3 RKBUHAA6W1 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 2 3 4 5 10 11 12 13 14 1 2 3 1 2 3 14 15 16 X801M 1 2 3 4 5 14 15 16 X801M...
  • Página 85: Başlatma Ve Yapılandırma

    Isıtıcıdaki ve sistemdeki havanın tahliye edilmesi kurulumu gerçekleştiren tarafın sorumluluğunda olacaktır. Sistemdeki havanın büyük bir bölümünü boşaltmak için RKHBRD iç ünite kurulum kılavuzunun "Son kontrol" başlıklı bölümüne bakın. RKBUHAA6V3+W1 Kurulum ve kullanım kılavuzu Hava kaynaklı ısı pompası sistemi için ısıtıcı kiti 4PW58904-1...
  • Página 86: Test Çalıştırması

    ısıtıcı kiti ve saha kabloları üzerinde düzenli olarak çeşitli kontroller doğru çalıştığını doğrulamalıdır. Bu nedenle, aşağıda açıklanan ve incelemeler gerçekleştirilmelidir. prosedürlere uygun olarak bir test çalıştırması gerçekleştirilmelidir. Bu bakım çalışması bölgenizden sorumlu bir Rotex teknisyeni İç ünitenin uzaktan kumandası kullanılarak: tarafından gerçekleştirilmelidir. [6-02]=1 ayarını etkinleştirin.
  • Página 87: Sorun Giderme

    Bu sorun giderme ve ilgili düzeltici önlemler yalnızca bölgenizden Tüm hataların ve düzeltici önlemlerinin bir listesi aşağıdaki tabloda sorumlu bir Rotex teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir. bulunabilir. Hata kodlarıyla ilgili daha ayrıntılı bilgi için, iç ünitenin kurulum kılavuzundaki "Hata kodları"...
  • Página 88 PROTECŢIE, ...) ÎN TIMPUL OPERAŢIILOR DE INSTALARE, ÎNTREŢINERE SAU SERVICE LA NIVELUL APARATULUI. DACĂ AVEŢI NELĂMURIRI PRIVIND PROCEDURILE DE INSTALARE UTILIZARE, CONTACTAŢI ÎNTOTDEAUNA DISTRIBUITORUL ROTEX PENTRU ASISTENŢĂ ŞI INFORMAŢII. APARATUL DESCRIS ÎN ACEST MANUAL ESTE DESTINAT PENTRU INSTALAREA EXCLUSIV ÎN INTERIOR ŞI...
  • Página 89: Configurarea Generală A Sistemului

    Poate fi folosit pentru a alerta cu privire la practicile nesigure. NOTĂ Indică situaţiile care pot avea drept rezultat exclusiv accidente soldate cu pagube la nivelul echipamentului sau proprietăţii. RKBUHAA6V3+W1 Manual de instalare şi operare Kit încălzitor pentru sistemul de pompă de căldură aer-apă 4PW58904-1...
  • Página 90: Prezentarea Kit-Ului Încălzitor

    Întregul sistem (aparatele interior şi exterior) este conceput deschide capacul panoului electric. pentru a fi combinat cu un kit încălzitor Rotex. În cazul în care se foloseşte un alt kit încălzitor în combinaţie cu Supapa de siguranţă — În cazul în care sunt instalate supape aparatul interior Rotex, Rotex nu poate garanta o bună...
  • Página 91: Instalarea Kit-Ului Încălzitor

    Dimensiunile şi spaţiul pentru service Unitate de măsură: mm. Pentru dimensiunile kit-ului încălzitor, vezi figura 3. Pentru spaţiul necesar pentru service, vezi figura 4. RKBUHAA6V3+W1 Manual de instalare şi operare Kit încălzitor pentru sistemul de pompă de căldură aer-apă 4PW58904-1...
  • Página 92: Conectarea Conductelor De Apă

    (b) Standardul Tehnic European/Internaţional reglementează limitele schimbărilor de tensiune, fluctuaţiilor de tensiune şi tranzienţilor în sistemele publice de alimentare de joasă tensiune pentru echipamentele cu un curent nominal de ≤75 A. Manual de instalare şi operare RKBUHAA6V3+W1 Kit încălzitor pentru sistemul de pompă de căldură aer-apă 4PW58904-1...
  • Página 93 14, 15, 16. Conectaţi semnalul de răspuns eroare kit încălzitor la X801M 2, 5 de pe placa de circuite opţională. NOTÃ Este ilustrat numai cablajul relevant. RKBUHAA6V3+W1 Manual de instalare şi operare Kit încălzitor pentru sistemul de pompă de căldură aer-apă 4PW58904-1...
  • Página 94 RKBUHAA6V3 RKBUHAA6W1 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 2 3 4 5 10 11 12 13 14 1 2 3 1 2 3 14 15 16 X801M 1 2 3 4 5 14 15 16 X801M...
  • Página 95: Pornirea Şi Configurarea

    încălzitor şi din sistem. Pentru a purja aproape tot aerul din sistem, consultaţi capitolul "Verificarea finală" din manualul de instalare a aparatului de interior RKHBRD. RKBUHAA6V3+W1 Manual de instalare şi operare Kit încălzitor pentru sistemul de pompă de căldură aer-apă 4PW58904-1...
  • Página 96: Instrucţiuni De Operare

    Prin urmare se va efectua o probă de funcţionare inspecţii la nivelul kit-ului încălzitor şi al cablajului existent în locaţie. conform procedurii descrise mai jos. Această întreţinere trebuie efectuată de tehnicianul dvs. local Rotex. Folosind telecomanda aparatului de interior: Activaţi setarea [6-02]=1.
  • Página 97: Depanarea

    Această depanare şi acţiunile corective asociate pot fi efectuate În tabelul de mai jos găsiţi lista tuturor erorilor şi acţiunilor corective. numai de tehnicianul dvs. local Rotex. Pentru detalii suplimentare privind codurile de eroare, consultaţi capitolul "Codurile de eroare" din manualul de instalare a aparatului de interior.
  • Página 98 NOTES...
  • Página 99 NOTES...
  • Página 100 4PW58904-1...

Este manual también es adecuado para:

Rkbuhaa6w1

Tabla de contenido